Translation of "Nicht in berührung kommen" in English

Schwangere dürfen mit dem Arzneimittel nicht in Berührung kommen.
Avoid contact by pregnant women.
EMEA v3

Die bedruckte Seite einer Zellglasfolie darf nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Printed surfaces of regenerated cellulose film shall not come into contact with the foodstuffs.
JRC-Acquis v3.0

Die Fleischstücke dürfen nicht miteinander in Berührung kommen.
The pieces are not allowed to come into contact with one another.
DGT v2019

Die oxidierte Lösung darf nicht mit Gummi in Berührung kommen.
The oxidized solution must not come into contact with rubber.
TildeMODEL v2018

Das Applikationssystem darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
The administration system should not be allowed to come into contact with water.
TildeMODEL v2018

Der Pen darf nicht mit irgendetwas in Berührung kommen.
Do not allow the pen to touch anything else.
TildeMODEL v2018

Kinder dürfen mit Trifexis nicht in Berührung kommen.
Children must not come into contact with Trifexis.
TildeMODEL v2018

Es sollte mit deiner Zunge nicht in Berührung kommen.
Don't let it touch your tongue.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht mehr damit in Berührung kommen.
We're not going to let it near you again.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, das Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
It says you're not supposed to immerse it in water.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen mit dem Packgut nicht in Berührung zu kommen.
They do not need to come into contact with the package.
EuroPat v2

Wer Asthmasymptome zeigt, sollte mit dieser Substanz nicht mehr in Berührung kommen.
Anyone who has shown symptoms of asthma should never again come into contact with this substance.
EUbookshop v2

Der anständige, verhetzte Volksgenosse wird mit diesen Strafbestimmungen nicht in Berührung kommen.
The decent, incited Volksgenosse will not come into contact with these penalties.
WikiMatrix v1

High Class Liquids dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
High Class Liquids may not come into contact with food.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollen natürlich die beiden Vakuumförderbänder nicht miteinander in Berührung kommen.
In particular, the two vacuum conveyors should naturally not come into contact with one another.
EuroPat v2

Nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen lassen.
Do not get in contact with food.
ParaCrawl v7.1

Chlorhaltige Reinigungsmittel sollten nicht mit Edelstahl in Berührung kommen.
Cleaning agents containing bleach should not be left in contact with stainless steel.
ParaCrawl v7.1

Einzelader darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Single core must not come into contact with water.
ParaCrawl v7.1

White Premium Liquids dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
White Premium Liquids may not come into contact with food.
ParaCrawl v7.1

Ebnferro Liquids dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Ebnferro Liquids may not come into contact with food.
ParaCrawl v7.1

Der Block sollte möglichst nicht mit Öl in Berührung kommen!
Ensure that no oil drips on to the block!
ParaCrawl v7.1

Darf nicht mit Schleimhäuten in Berührung kommen.
Must not get in contact with mucous membranes.
ParaCrawl v7.1

Block und Windkanal dürfen nicht mit Öl in Berührung kommen!
Neither block nor windway should at any time come into contact with the oil!
ParaCrawl v7.1

Der Draht darf mit dem Lampensockel nicht in Berührung kommen.
The wire should not touch the metal socket of the bulb.
ParaCrawl v7.1