Translation of "Nicht in berührung kommen" in English
Schwangere
dürfen
mit
dem
Arzneimittel
nicht
in
Berührung
kommen.
Avoid
contact
by
pregnant
women.
EMEA v3
Die
bedruckte
Seite
einer
Zellglasfolie
darf
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
Printed
surfaces
of
regenerated
cellulose
film
shall
not
come
into
contact
with
the
foodstuffs.
JRC-Acquis v3.0
Die
Fleischstücke
dürfen
nicht
miteinander
in
Berührung
kommen.
The
pieces
are
not
allowed
to
come
into
contact
with
one
another.
DGT v2019
Die
oxidierte
Lösung
darf
nicht
mit
Gummi
in
Berührung
kommen.
The
oxidized
solution
must
not
come
into
contact
with
rubber.
TildeMODEL v2018
Das
Applikationssystem
darf
nicht
mit
Wasser
in
Berührung
kommen.
The
administration
system
should
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
water.
TildeMODEL v2018
Der
Pen
darf
nicht
mit
irgendetwas
in
Berührung
kommen.
Do
not
allow
the
pen
to
touch
anything
else.
TildeMODEL v2018
Kinder
dürfen
mit
Trifexis
nicht
in
Berührung
kommen.
Children
must
not
come
into
contact
with
Trifexis.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
mit
deiner
Zunge
nicht
in
Berührung
kommen.
Don't
let
it
touch
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nicht
mehr
damit
in
Berührung
kommen.
We're
not
going
to
let
it
near
you
again.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
das
Gerät
darf
nicht
mit
Wasser
in
Berührung
kommen.
It
says
you're
not
supposed
to
immerse
it
in
water.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
mit
dem
Packgut
nicht
in
Berührung
zu
kommen.
They
do
not
need
to
come
into
contact
with
the
package.
EuroPat v2
Wer
Asthmasymptome
zeigt,
sollte
mit
dieser
Substanz
nicht
mehr
in
Berührung
kommen.
Anyone
who
has
shown
symptoms
of
asthma
should
never
again
come
into
contact
with
this
substance.
EUbookshop v2
Der
anständige,
verhetzte
Volksgenosse
wird
mit
diesen
Strafbestimmungen
nicht
in
Berührung
kommen.
The
decent,
incited
Volksgenosse
will
not
come
into
contact
with
these
penalties.
WikiMatrix v1
High
Class
Liquids
dürfen
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
High
Class
Liquids
may
not
come
into
contact
with
food.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sollen
natürlich
die
beiden
Vakuumförderbänder
nicht
miteinander
in
Berührung
kommen.
In
particular,
the
two
vacuum
conveyors
should
naturally
not
come
into
contact
with
one
another.
EuroPat v2
Nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
lassen.
Do
not
get
in
contact
with
food.
ParaCrawl v7.1
Chlorhaltige
Reinigungsmittel
sollten
nicht
mit
Edelstahl
in
Berührung
kommen.
Cleaning
agents
containing
bleach
should
not
be
left
in
contact
with
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Einzelader
darf
nicht
mit
Wasser
in
Berührung
kommen.
Single
core
must
not
come
into
contact
with
water.
ParaCrawl v7.1
White
Premium
Liquids
dürfen
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
White
Premium
Liquids
may
not
come
into
contact
with
food.
ParaCrawl v7.1
Ebnferro
Liquids
dürfen
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
Ebnferro
Liquids
may
not
come
into
contact
with
food.
ParaCrawl v7.1
Der
Block
sollte
möglichst
nicht
mit
Öl
in
Berührung
kommen!
Ensure
that
no
oil
drips
on
to
the
block!
ParaCrawl v7.1
Darf
nicht
mit
Schleimhäuten
in
Berührung
kommen.
Must
not
get
in
contact
with
mucous
membranes.
ParaCrawl v7.1
Block
und
Windkanal
dürfen
nicht
mit
Öl
in
Berührung
kommen!
Neither
block
nor
windway
should
at
any
time
come
into
contact
with
the
oil!
ParaCrawl v7.1
Der
Draht
darf
mit
dem
Lampensockel
nicht
in
Berührung
kommen.
The
wire
should
not
touch
the
metal
socket
of
the
bulb.
ParaCrawl v7.1