Translation of "Nicht im interesse" in English
Die
gemeinsame
Asyl-
und
Migrationspolitik
liegt
nicht
im
Interesse
des
niederländischen
Volkes.
The
common
asylum
and
immigration
policy
is
not
in
the
interests
of
the
Dutch
people.
Europarl v8
Das
in
Frage
zu
stellen,
läge
gewiß
nicht
im
Interesse
der
Behinderten.
It
would
certainly
not
be
in
the
interests
of
the
disabled
to
challenge
that
view.
Europarl v8
Könnte
er
nicht
im
besten
Interesse
unserer
Beziehungen
zur
Slowakei
etwas
genauer
sein?
Can
he
not
be
more
precise
in
the
best
interests
of
our
relations
with
Slovakia?
Europarl v8
Auch
eine
Verzögerung
der
Bestellung
der
Kommission
ist
nicht
im
Interesse
der
Bürger.
Any
delay
in
the
appointment
of
the
Commission
would
not
be
in
the
interests
of
our
citizens
either.
Europarl v8
Folglich
läge
ein
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
nicht
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
Consequently,
it
was
considered,
that
a
lapse
of
the
measures
would
not
be
in
the
interest
of
the
Community
industry.
DGT v2019
Das
ist
nicht
im
Interesse
des
Erfinders.
That
is
not
in
the
interests
of
the
originator.
Europarl v8
Das
kann
nicht
im
Interesse
unseres
Parlaments
sein.
That
cannot
be
in
the
interests
of
our
Parliament.
Europarl v8
Das
liegt
nicht
nur
im
Interesse
Rußlands,
sondern
sicher
auch
in
unserem.
That
is
not
only
in
Russia's
interest,
but
certainly
in
our
interest
too.
Europarl v8
Das
kann
nicht
im
Interesse
Europas
sein.
This
cannot
be
in
Europe's
interests.
Europarl v8
Das
ist
nicht
im
Interesse
Europas.
It
is
not
in
Europe's
interests.
Europarl v8
Das
kann
doch
nicht
wirklich
im
Interesse
der
Verbraucher
sein.
That
really
cannot
be
in
the
interests
of
consumers.
Europarl v8
Daher
ist
es
nicht
im
Interesse
der
kreditnehmenden
Nation.
Therefore,
it
is
not
in
the
debtor
nation's
interest.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
kann
nicht
im
Interesse
der
Europäischen
Union
sein.
That
cannot,
I
would
contend,
be
in
the
interests
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wie
gesagt,
dies
liegt
nicht
im
Interesse
der
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer.
As
I
have
said,
it
is
not
in
the
interests
of
the
workers.
Europarl v8
Das
liegt
nicht
nur
im
Interesse
des
Westens.
That
is
not
only
in
the
interests
of
the
West.
Europarl v8
Solche
Vorrechte
sind
eine
Beleidigung
des
Rechtsstaatsprinzips
und
liegen
nicht
im
öffentlichen
Interesse.
Such
powers
are
an
insult
to
the
rule
of
law
and
not
in
the
public
interest.
Europarl v8
Desgleichen
läge
ein
Scheitern
der
Ministerkonferenz
auch
nicht
im
Interesse
der
EU.
Similarly,
if
the
ministerial
conference
fails,
the
EU
would
not
derive
any
benefit
from
that
either.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
im
Interesse
der
irischen
Kraftfahrer
wäre.
I
do
not
believe
this
would
be
in
the
interest
of
Irish
motorists.
Europarl v8
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
einiger
weniger
kann
nicht
im
gemeinsamen
Interesse
Europas
liegen.
Reinforced
cooperation
between
a
few
countries
cannot
be
in
the
interests
of
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Es
läge
nicht
im
Interesse
Israels,
die
vorgebrachten
Anschuldigungen
unbeantwortet
zu
lassen.
It
would
not
be
in
Israel's
interest
to
leave
unanswered
the
allegations
which
have
been
made.
Europarl v8
Dies
liegt
nicht
zuletzt
im
Interesse
der
USA
selbst.
This
is
not
least
in
the
interests
of
the
USA
itself.
Europarl v8
Das
wäre
meines
Erachtens
nicht
im
Interesse
von
Europa.
I
do
not
believe
it
is
in
Europe’s
interests
to
try.
Europarl v8
Das
ist
nicht
im
Interesse
des
Parlaments.
This
is
not
in
the
interests
of
Parliament.
Europarl v8
Das
ist
nicht
im
Interesse
dessen,
was
wir
erreichen
wollen.
It
is
not
in
the
interests
of
what
we
are
trying
to
achieve.
Europarl v8
Das
liegt
doch
sicher
nicht
im
Interesse
der
Europäischen
Union
als
Ganzes?
Surely
this
is
not
in
the
interests
of
the
European
Union
as
a
whole?
Europarl v8
Ein
solches
vorbehaltliches
Vorgehen
läge
folglich
nicht
im
Interesse
der
AKP-Länder
selbst.
Introducing
such
a
conditional
approach
would
therefore
not
be
wise
from
the
point
of
view
of
the
interests
of
the
ACP
countries
themselves.
Europarl v8
Es
liegt
gewiss
nicht
im
Interesse
Chinas
oder
Indiens,
arm
zu
bleiben.
It
is
certainly
not
in
the
interest
of
China
or
India
to
remain
poor.
News-Commentary v14
Die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
liege
daher
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft.
The
prolongation
of
the
measures
would
thus
be
against
the
interest
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
wäre
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
nicht
im
Interesse
der
Einführer.
This
also
indicates
that
the
imposition
of
anti-dumping
duties
will
not
be
in
the
interest
of
importers.
JRC-Acquis v3.0