Translation of "Nicht im interesse" in English

Die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik liegt nicht im Interesse des niederländischen Volkes.
The common asylum and immigration policy is not in the interests of the Dutch people.
Europarl v8

Das in Frage zu stellen, läge gewiß nicht im Interesse der Behinderten.
It would certainly not be in the interests of the disabled to challenge that view.
Europarl v8

Könnte er nicht im besten Interesse unserer Beziehungen zur Slowakei etwas genauer sein?
Can he not be more precise in the best interests of our relations with Slovakia?
Europarl v8

Auch eine Verzögerung der Bestellung der Kommission ist nicht im Interesse der Bürger.
Any delay in the appointment of the Commission would not be in the interests of our citizens either.
Europarl v8

Folglich läge ein Außerkrafttreten der Maßnahmen nicht im Interesse des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
Consequently, it was considered, that a lapse of the measures would not be in the interest of the Community industry.
DGT v2019

Das ist nicht im Interesse des Erfinders.
That is not in the interests of the originator.
Europarl v8

Das kann nicht im Interesse unseres Parlaments sein.
That cannot be in the interests of our Parliament.
Europarl v8

Das liegt nicht nur im Interesse Rußlands, sondern sicher auch in unserem.
That is not only in Russia's interest, but certainly in our interest too.
Europarl v8

Das kann nicht im Interesse Europas sein.
This cannot be in Europe's interests.
Europarl v8

Das ist nicht im Interesse Europas.
It is not in Europe's interests.
Europarl v8

Das kann doch nicht wirklich im Interesse der Verbraucher sein.
That really cannot be in the interests of consumers.
Europarl v8

Daher ist es nicht im Interesse der kreditnehmenden Nation.
Therefore, it is not in the debtor nation's interest.
Europarl v8

Ich glaube, das kann nicht im Interesse der Europäischen Union sein.
That cannot, I would contend, be in the interests of the European Union.
Europarl v8

Wie gesagt, dies liegt nicht im Interesse der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
As I have said, it is not in the interests of the workers.
Europarl v8

Das liegt nicht nur im Interesse des Westens.
That is not only in the interests of the West.
Europarl v8

Solche Vorrechte sind eine Beleidigung des Rechtsstaatsprinzips und liegen nicht im öffentlichen Interesse.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Europarl v8

Desgleichen läge ein Scheitern der Ministerkonferenz auch nicht im Interesse der EU.
Similarly, if the ministerial conference fails, the EU would not derive any benefit from that either.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass dies im Interesse der irischen Kraftfahrer wäre.
I do not believe this would be in the interest of Irish motorists.
Europarl v8

Eine verstärkte Zusammenarbeit einiger weniger kann nicht im gemeinsamen Interesse Europas liegen.
Reinforced cooperation between a few countries cannot be in the interests of Europe as a whole.
Europarl v8

Es läge nicht im Interesse Israels, die vorgebrachten Anschuldigungen unbeantwortet zu lassen.
It would not be in Israel's interest to leave unanswered the allegations which have been made.
Europarl v8

Dies liegt nicht zuletzt im Interesse der USA selbst.
This is not least in the interests of the USA itself.
Europarl v8

Das wäre meines Erachtens nicht im Interesse von Europa.
I do not believe it is in Europe’s interests to try.
Europarl v8

Das ist nicht im Interesse des Parlaments.
This is not in the interests of Parliament.
Europarl v8

Das ist nicht im Interesse dessen, was wir erreichen wollen.
It is not in the interests of what we are trying to achieve.
Europarl v8

Das liegt doch sicher nicht im Interesse der Europäischen Union als Ganzes?
Surely this is not in the interests of the European Union as a whole?
Europarl v8

Ein solches vorbehaltliches Vorgehen läge folglich nicht im Interesse der AKP-Länder selbst.
Introducing such a conditional approach would therefore not be wise from the point of view of the interests of the ACP countries themselves.
Europarl v8

Es liegt gewiss nicht im Interesse Chinas oder Indiens, arm zu bleiben.
It is certainly not in the interest of China or India to remain poor.
News-Commentary v14

Die Aufrechterhaltung der Maßnahmen liege daher nicht im Interesse der Gemeinschaft.
The prolongation of the measures would thus be against the interest of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Folglich wäre die Einführung von Antidumpingzöllen nicht im Interesse der Einführer.
This also indicates that the imposition of anti-dumping duties will not be in the interest of importers.
JRC-Acquis v3.0