Translation of "Nicht im entferntesten" in English

Leider kann bei Scharon davon nicht im Entferntesten die Rede sein.
Unfortunately, Sharon does not even remotely live up to this respect.
Europarl v8

Ich habe nicht im entferntesten daran gedacht, dass sie im Krankenhaus läge.
It never occurred to me that she was ill in hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Er interessiert mich nicht im Entferntesten.
I'm not remotely interested in Mr Elliott.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie ist nicht im Entferntesten dein Typ, Gracchus.
Well, she's not remotely your type, Gracchus.
OpenSubtitles v2018

Dann ist ja Konstantin nicht im Entferntesten so optimistisch wie Sie.
Constantine isn't as optimistic about his chances as you are, Alex.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht im Entferntesten an so etwas erinnern.
I never had the slightest recollection of any such thing.
OpenSubtitles v2018

Herr, ich denke das nicht im Entferntesten.
Sire, nothing could be further from my mind!
OpenSubtitles v2018

Er sieht Ihnen nicht im Entferntesten ähnlich.
But he's not even kind of whatever you are.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht im Entferntesten lustig, Dar.
This isn't even remotely funny, Dar.
OpenSubtitles v2018

Das hat nicht im entferntesten mit unserer Studie zu tun.
That is not even remotely related to our study.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht im Entferntesten sexy finden.
He said it to me! Really, though, is it just me? Is that not remotely sexy at all?
OpenSubtitles v2018

Das war noch nicht mal im Entferntesten lustig.
That's not even remotely funny.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es dir nicht im Entferntesten ausmalen.
You don't know the half of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht im Entferntesten an Ihnen interessiert.
Oh. I'm not remotely interested in you.
OpenSubtitles v2018

Karohm, deine Arbeit ist nicht im Entferntesten langweilig.
Karohm, your work isn't boring in the slightest.
OpenSubtitles v2018

An den Fall haben wir nicht im entferntesten gedacht.
This just isn't a contingency we've remotely looked at.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht im Entferntesten dran.
Farthest thing from my mind.
OpenSubtitles v2018

Die Idee James Mason zu imitieren, war mir nicht im entferntesten gekommen.
The idea of impersonating James Mason was the furthest thing from my mind.
OpenSubtitles v2018

Eine Verbindung dazwischen ist nicht im Entferntesten denkbar.
How could the one have the remotest connection with the other?
OpenSubtitles v2018

Das ist meines Erachtens nicht einmal im entferntesten eine Lösung.
Nor do I agree with the rapporteurs' proposal to set up a special Community inspectorate.
EUbookshop v2

Aber Sir, sie benutzt die Mittel der CTU nicht einmal im Entferntesten.
But, sir, she isn't even using rudimentary CTU resources.
OpenSubtitles v2018

Würde mir nicht im Entferntesten einfallen.
Furthest thing from my mind.
OpenSubtitles v2018