Translation of "Nicht im entferntesten" in English
Leider
kann
bei
Scharon
davon
nicht
im
Entferntesten
die
Rede
sein.
Unfortunately,
Sharon
does
not
even
remotely
live
up
to
this
respect.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
im
entferntesten
daran
gedacht,
dass
sie
im
Krankenhaus
läge.
It
never
occurred
to
me
that
she
was
ill
in
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Er
interessiert
mich
nicht
im
Entferntesten.
I'm
not
remotely
interested
in
Mr
Elliott.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sie
ist
nicht
im
Entferntesten
dein
Typ,
Gracchus.
Well,
she's
not
remotely
your
type,
Gracchus.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
ja
Konstantin
nicht
im
Entferntesten
so
optimistisch
wie
Sie.
Constantine
isn't
as
optimistic
about
his
chances
as
you
are,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
im
Entferntesten
an
so
etwas
erinnern.
I
never
had
the
slightest
recollection
of
any
such
thing.
OpenSubtitles v2018
Herr,
ich
denke
das
nicht
im
Entferntesten.
Sire,
nothing
could
be
further
from
my
mind!
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
Ihnen
nicht
im
Entferntesten
ähnlich.
But
he's
not
even
kind
of
whatever
you
are.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
im
Entferntesten
lustig,
Dar.
This
isn't
even
remotely
funny,
Dar.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
nicht
im
entferntesten
mit
unserer
Studie
zu
tun.
That
is
not
even
remotely
related
to
our
study.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
im
Entferntesten
sexy
finden.
He
said
it
to
me!
Really,
though,
is
it
just
me?
Is
that
not
remotely
sexy
at
all?
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
nicht
mal
im
Entferntesten
lustig.
That's
not
even
remotely
funny.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
dir
nicht
im
Entferntesten
ausmalen.
You
don't
know
the
half
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
Entferntesten
an
Ihnen
interessiert.
Oh.
I'm
not
remotely
interested
in
you.
OpenSubtitles v2018
Karohm,
deine
Arbeit
ist
nicht
im
Entferntesten
langweilig.
Karohm,
your
work
isn't
boring
in
the
slightest.
OpenSubtitles v2018
An
den
Fall
haben
wir
nicht
im
entferntesten
gedacht.
This
just
isn't
a
contingency
we've
remotely
looked
at.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht
im
Entferntesten
dran.
Farthest
thing
from
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Idee
James
Mason
zu
imitieren,
war
mir
nicht
im
entferntesten
gekommen.
The
idea
of
impersonating
James
Mason
was
the
furthest
thing
from
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Eine
Verbindung
dazwischen
ist
nicht
im
Entferntesten
denkbar.
How
could
the
one
have
the
remotest
connection
with
the
other?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meines
Erachtens
nicht
einmal
im
entferntesten
eine
Lösung.
Nor
do
I
agree
with
the
rapporteurs'
proposal
to
set
up
a
special
Community
inspectorate.
EUbookshop v2
Aber
Sir,
sie
benutzt
die
Mittel
der
CTU
nicht
einmal
im
Entferntesten.
But,
sir,
she
isn't
even
using
rudimentary
CTU
resources.
OpenSubtitles v2018
Würde
mir
nicht
im
Entferntesten
einfallen.
Furthest
thing
from
my
mind.
OpenSubtitles v2018