Translation of "Nicht im fokus" in English
Gelegentlich
wird
kritisiert,
sie
würde
nicht
wirklich
im
Fokus
stehen.
The
occasional
criticism
has
been
made
that
this
dimension
is
not
really
central.
Europarl v8
Aber
jetzt
bin
ich
nicht
so
ganz
im
Fokus.
I'm
certainly
out
of
focus
now.
OpenSubtitles v2018
Menschen
mit
psychischer
Erkrankung
standen
dabei
nicht
im
Fokus
der
Aktivitäten.
However,
these
European
years
did
not
focus
on
people
with
mental
health
problems.
TildeMODEL v2018
Einfache
Produktionslinien
für
beispielsweise
Pulverlackbeschichtungen
stehen
bei
uns
nicht
im
Fokus.
But
basic
production
lines
–
for
powder
coating,
for
example,
are
not
really
our
focus.
ParaCrawl v7.1
Ökologische
Kriterien
stehen
hingegen
nicht
im
Fokus.
The
standard
does
not
focus
on
environmental
criteria,
however.
ParaCrawl v7.1
Als
Nischengeschäft
befindet
sich
CONICA
Sports
Surfaces
nicht
im
strategischen
Fokus
der
BASF.
As
a
niche
business,
CONICA
Sports
Surfaces
is
not
part
of
the
strategic
focus
of
BASF.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
das
Bild
nicht
im
Fokus?
Why
is
the
image
not
in
focus?
CCAligned v1
Soziale
Ziele
stehen
nicht
im
Fokus.
There
is
less
focus
on
social
objectives.
ParaCrawl v7.1
Der
Brandschutz
steht
nicht
im
Fokus
Ihrer
Tätigkeit.
Fire
safety
is
not
your
core
business.
ParaCrawl v7.1
Branding
und
Design
sind
nicht
im
Fokus.
Branding
and
design
are
not
in
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktpreis,
obwohl
rot
hervorgehoben,
liegt
nicht
im
Fokus
des
Betrachters:
The
product
price,
although
in
red,
is
not
focused
on
by
the
viewer:
ParaCrawl v7.1
Rekorde
oder
halsbrecherische
Unternehmungen
stehen
dabei
gar
nicht
im
Fokus.
Records
or
halsbrecherische
enterprises
do
not
stand
thereby
at
all
in
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
sowie
die
Verkehrsverlagerung
stehen
allerdings
bisher
nicht
im
Fokus
bei
Entwicklung
und
Nutzung
der
Verkehrstelematik.
However,
environmental
concerns
and
modal
shift
have
not
in
the
past
played
a
major
part
in
the
development
and
use
of
transport
telematics.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Fahrmodi
(1)
und
(2)
liegen
nicht
im
Fokus
der
Erfindung.
These
two
drive
modes
(1)
and
(2)
are
not
the
focus
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Konsumentenkredite
stehen
nicht
im
Fokus
von
ProCredit
und
haben
einen
unwesentlichen
Anteil
am
Portfolio.
Consumer
loans
are
not
a
focal
area
for
ProCredit
and
they
constitute
only
a
negligible
share
of
the
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
standen
nicht
die
Produkte
–
im
Fokus
standen
die
Menschen
–
Kunden
und
Mitarbeiter.
The
focus
was
not
on
the
products,
but
on
the
people:
the
customers
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Aventics
wird
sich
künftig
auch
Branchen
widmen,
die
bislang
nicht
im
Fokus
standen.
In
the
future,
Aventics
will
also
address
industries
that
the
company
has
not
focused
on
previously.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
steht
im
Fokus
unseres
Handels
immer
die
Sicherheit
unserer
Produkte
in
der
Anwendung.
Last,
but
not
least,
all
our
doing
also
focuses
on
the
safety
of
our
products
in
application.
ParaCrawl v7.1
Dabei
suchen
wir
u.a.
Begegnungen
mit
Ländern,
die
nicht
im
allgemeinen
Fokus
stehen.
Thereby
we
endeavor
amongst
others
to
meet
up
with
countries,
which
are
not
in
the
general
focus.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Läufer
nicht
mehr
im
Fokus
der
Laufschuhentwicklung
stehen,
ist
es
Zeit
für
eine
Revolution.
When
running
shoe
innovation
does
not
focus
on
runners
any
more,
it
is
time
for
a
revolution.
CCAligned v1
Wegen
der
vergleichsweise
geringen
Energiekosten
war
der
Energieverbrauch
der
Anlage
bis
dahin
nicht
im
Fokus.
Due
to
the
comparably
low
energy
costs,
the
energy
consumption
of
the
plant
was
previously
not
in
focus.
ParaCrawl v7.1
Wiedergutmachung
oder
Rache,
das
alles
sind
Begriffe,
die
hier
nicht
im
Fokus
stehen.
Retribution
or
vengeance,
these
are
all
things
that
aren't
of
much
importance
to
this
movie.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Jubiläums-Event
stand
jedoch
nicht
die
Vergangenheit
im
Fokus,
sondern
vielmehr
die
Zukunft.
However,
the
real
focus
of
the
event
wasn’t
on
the
past,
but
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Elemente
nicht
komplett
im
Fokus
sind,
sind
sie
viel
besser
erkennbar.
Even
though
the
elements
are
not
yet
completely
in
sharp
focus,
they
are
much
more
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Wohingegen
die
Kombination
Designer
+
Category
erstmal
nicht
im
Fokus
des
SEA-Managers
sein
sollte.
The
combination
Designer
+
Category
is
not
of
immediate
concern
to
the
PPC
manager.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
einen
anderen
wichtigen
Punkt
hervorheben,
auch
wenn
er
auf
der
Tagung
nicht
so
sehr
im
Fokus
stehen
wird.
I
should
like
to
emphasise
another
important
point,
even
though
it
will
not
be
such
a
central
topic
at
the
European
Council.
Europarl v8
Bedauert
wird,
dass
der
Erhalt
der
biologischen
Vielfalt
trotz
des
formalen
Engagements
der
europäischen
Regierungen
und
der
EU-Institutionen
bislang
nicht
im
Fokus
politischen
Handelns
gestanden
hat.
It
deplores
the
fact
that
maintaining
biodiversity
had
not
been
the
focus
of
political
action,
despite
the
formal
political
commitment
by
the
European
governments
and
the
EU
institutions.
TildeMODEL v2018