Translation of "Im fokus behalten" in English

Das sollten wir bei der zukünftigen Diskussion unbedingt im Fokus behalten.
We need to keep the focus on that in future discussions.
Europarl v8

Möchten Sie eine Maschine oder eine ganze Maschinengruppe im Fokus behalten?
Do you want to keep a focus on a machine or an entire machine group?
ParaCrawl v7.1

Forschung und Entwicklung bei ASENTICS bedeutet aber auch zukünftige Märkte und Schlüsseltechnologien im Fokus zu behalten.
But research & development at ASENTICS does also mean to keep a focus on future markets and key technologies.
ParaCrawl v7.1

Eine Anregung von Köhler führte zur Entwicklung von parfokalen Linsen, die es ermöglichen, die Probe im Fokus zu behalten, wenn ein Objektiv ausgewechselt wird.
A suggestion by Köhler led to the development of parfocal lenses which allow the specimen to remain in focus when changing objectives on a microscope.
Wikipedia v1.0

Dies jedoch ist gleichermaßen das Ergebnis spekulativer Währungsinvestments und bewusster und völlig vernünftiger Bemühungen der chinesischen Politik, die Finanzstabilität weiter im Fokus zu behalten und die Währungsaufwertung auf allmähliche und geordnete Art und Weise zu managen.
But this is as much the result of speculators’ “hot money” plays as it is a conscious and perfectly reasonable effort by Chinese policymakers to remain focused on financial stability and manage currency appreciation in a gradual, disciplined, and orderly fashion.
News-Commentary v14

Arbeiten Sie mit den besten Partnern weltweit zusammen und setzen Sie unsere zuverlässigen und sicheren Technologien ein, um Ihre Ziele im Fokus zu behalten.
Working with the best partners in the world, put our reliable and secure technologies in place to keep your goals front and center.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr haben wir Produktion und Produktivität auf ein Rekordniveau gesteigert, die Pünktlichkeit verbessert und dabei unsere Qualität im Fokus behalten.
Last year we achieved record levels of production and productivity, improved timeliness, and maintained our focus on quality.
ParaCrawl v7.1

Auch nach der Ideenentwicklung unterstützen wir in der Massnahmenumsetzung mit Mindsetting- und Evaluationstools, um die Kundenzentrierung im Fokus zu behalten, z.B. durch Personas und Usability Testing, oder wir begleiten Sie während und nach dem Launch durch Kommunikationstest (Pre- und Posttests), Real Time Feedback, Customer Trials, Zufriedenheitsmessungen oder KPI Monitoring.
Even after the development of ideas, we provide support in the implementation of measures with mindsetting and evaluation tools in order to maintain a focus on the customer centring, for example through personas and user experience testing, or we support you during and after the launch through communication test (pre- and post tests) real-time feedback, customer trials, satisfaction measurements or KPI monitoring.
ParaCrawl v7.1

Mit der auf das Doppelte verbesserten Autofokus-Geschwindigkeit und der präziseren AF-Trackingleistung können Sie schnell bewegliche Motive bei unvorhersehbaren Bewegungen einfangen und im Fokus behalten.
With twice the auto-focus speed and more accurate AF tracking performance, you can quickly capture and focus on moving subjects in unpredictable motion.
ParaCrawl v7.1

Der AF-Modus für die Augenerkennung ist Ihr idealer Assistent, um Ihr Motiv jederzeit im Fokus zu behalten.
Eye Detection AF is your ideal assistant for keeping your subject in focus at all times.
ParaCrawl v7.1

Leser, die mit dem Thema annähernd vertraut sind, sollen dazu angeregt werden, auch Themen im Fokus zu behalten, die möglicherweise noch nicht ständig im Brennpunkt der Implementierung stehen.
As they become familiar with the topic, readers are encouraged to keep other issues in mind that might not necessarily otherwise have been a priority in their implementation plans.
ParaCrawl v7.1

Spezifisches Know-how ist gefragt, um sich schnell und effizient an sich verändernde Rahmenbedingungen anzupassen und gleichzeitig den langfristig ausgerichteten Dienstleistungsauftrag im Fokus zu behalten.
Specific expertise is required to rapidly and efficient adapt to changing framework conditions, while at the same remaining focused on their long-term oriented service contracts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beim Produktdesign verschiedene Vorschriften berücksichtigen müssen - etwa die EU-Richtlinien für Altfahrzeuge, für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, energiebetriebene Produkte oder für die Beschränkung gefährlicher Stoffe - und gleichzeitig die Umweltverträglichkeit Ihres Produktes im Fokus behalten wollen, dann ist GaBi DfX das ideale Tool für Sie.
If you want to consider different regulations during product design, such as the EU Directives for end-of-life vehicles, for waste electrical and electronic equipment, energy using products or for the restriction of hazardous substances and at the same time want to keep the environmental performance of your product in focus - then GaBi DfX is your tool.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen – Kunden, Mitarbeitende, Partner – im Fokus zu behalten, ermöglicht es, die richtigen Ziele zu formulieren und passende Maßnahmen bei der Transformation der Organisation und der Entwicklung der Technologie abzuleiten, um auch in Zukunft erfolgreich zu sein.
Focusing on people – customers, employees, partners – makes it is possible to formulate the right goals and determine the appropriate measures for the transformation of the organisation and the development of technology in order to achieve sustainable successes.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine verzierte Hochzeitskartenkassette nicht Ihrem Stil entspricht oder Sie lieber andere Dekorationen im Fokus behalten möchten, dann ist diese klare Hochzeitskartenkassette genau das Richtige für Sie.
If an ornate wedding card box is not your style - or you simply prefer to keep the focus on other decor - this clear wedding card box is for you.
CCAligned v1

Die Vereinigung der vier Bestandteile hilft, unsere Schwächen auszugleichen und die Perspektiven unserer Zielgruppe im Fokus zu behalten.
Putting the four components together helps using our strengths to balance our weaknesses and keep in mind the perspective of our audience.
ParaCrawl v7.1

Haben ihre ReiterInnen in den drei Jahren zuvor alles richtig gemacht und den Spaß am Sport für die Pferde im Fokus behalten, so dürfen sie auch in Zukunft auf einen verlässlichen Sportpartner zählen.
If their riders have done things right in the previous three years and maintained their focus on fun in sports for their horses, they will be able to count on a reliable partner going forward.
ParaCrawl v7.1

Als Chirurg müssen Sie das Wesentliche im Fokus behalten: das Ziel, das bestmögliche Ergebnis für Ihre Patienten zu erreichen, und die Details, auf die es in jedem einzelnen Augenblick des Eingriffs ankommt.
As a surgeon you have to be focused. Focused on achieving the best possible result for your patient. Focused on what matters in every single moment of the surgery.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der festen Überzeugung, dass wir als Innovations- und Qualitätsführer nur bestehen können, wenn wir zwei Punkte stets im Fokus behalten.
We are firmly convinced that we can only persist as an innovation and quality leader if we consistently focus on two points.
ParaCrawl v7.1

Sich auf die Erleuchtung zu fokussieren, allerdings auf der Grundlage der Faktoren der Buddhanatur unseres tantrischen Meisters, hilft uns, immer auch unsere eigene künftige Erleuchtung im Fokus zu behalten und auf diese Weise unser Bodhichitta zu stärken.
Focusing on enlightenment based on the Buddha-nature factors of our tantric master helps us always to keep focus on our own future enlightenment and thus to enhance our bodhichitta.
ParaCrawl v7.1

Mit Standorten in Deutschland, USA, Großbritannien, Frankreich und Polen wird Shopgate getragen durch ein passioniertes Team von mehr als 140 Mitarbeitern sowie erfahrenen Gründern und Investoren, die eine Leidenschaft für Mobile Commerce und Innovation teilen und dabei die Kundenzufriedenheit stets im Fokus behalten.
With offices in the US, Germany, France and Poland, Shopgate is backed by a team of 141 passionate individuals and experienced founders and investors, who share a passion for innovation and mobile commerce while maintaining a strong focus on customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Als globaler Microsoft Dynamics Gold Partner empfehlen wir diesen Schritt gut zu überlegen und entsprechend die Risiken im Fokus zu behalten.
As a global Microsoft Dynamics Gold partner, we recommend considering this step carefully, and to keep an eye on the risks accordingly.
ParaCrawl v7.1

Ob es sich dabei um ein Auto, eine Fertigungsanlage oder ein Windrad handelt, die Sales- und Aftersales-Prozesse müssen den Kunden stets im Fokus behalten, um so eine durchgehend hohe Zufriedenheit zu erreichen und diese auch abzusichern.
Whether the object in question is a car, manufacturing plant or wind turbine, sales and after sales processes must always focus on the customer if they are to achieve and maintain a consistently high level of satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das Leica M530 OHX unterstützt Sie, bei jedem Schritt des chirurgischen Eingriffs, das Wesentliche im Fokus zu behalten.
Stay focused through every step of every surgery with the support of the Leica M530 OHX.
ParaCrawl v7.1