Translation of "Im fokus liegen" in English
Im
Fokus
liegen
Steuerungen
und
Geräte.
The
focus
lies
in
controllers
and
devices.
CCAligned v1
Im
Fokus
liegen
westeuropäische
und
amerikanische
Exponate.
The
focus
lies
on
Western
European
and
American
exhibits.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
liegen
dabei
eine
intensive
und
maßgeschneiderte
Beratung
sowie
Serviceleistungen
aus
Marketing
und
Marktforschung.
The
focus
is
on
intensive
and
tailored
consultation
as
well
as
marketing
and
market
research.
ParaCrawl v7.1
Im
methodischen
Fokus
liegen
u.a.
Diskretisierungsverfahren
sowie
die
hieraus
resultierenden
nicht-linearen
und
linearen
Gleichungssystemen.
The
focus
is
on
discretization
methods
and
the
resulting
linear
or
non-linear
systems
of
equations.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
liegen
dabei
die
Abhängigkeiten
zwischen
Prozessen
und
IT-Systemen
über
die
komplette
Landschaft
hinweg.
Especially
the
dependencies
between
processes
and
IT
systems
have
been
of
main
interest.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Veranstaltung
liegen
die
Arbeitslosigkeit
in
Europa
und
Möglichkeiten
sie
zu
senken.
The
Meeting’s
focus
is
unemployment
in
Europe
and
options
for
its
reduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyseebenen
(Mikro-,
Meso-
und
Makroebene)
geben
Auskunft
darüber,
ob
ein
Individuum,
eine
Organisation
oder
Beziehungen
zwischen
Organisationen
im
Fokus
der
Betrachtung
liegen.
It
has
also
been
applied
to
the
study
of
markets,
where
it
has
been
used
to
examine
the
role
of
trust
in
exchange
relationships
and
of
social
mechanisms
in
setting
prices.
Wikipedia v1.0
Schließlich
zeigt
die
Studie,
dass
zumindest
im
Fall
der
analysierten
Mitgliedstaaten
kleine
Küstenfischereiflotten
nicht
im
Fokus
der
Abwrackprogramme
liegen.
Finally,
the
study
shows
that,
at
least
in
the
sample
of
Member
States
analysed,
small
scale
coastal
fleets
have
generally
not
been
targeted
by
scrapping
programmes.
TildeMODEL v2018
Im
Fokus
dieses
Atlantiktransits
liegen
die
Arbeiten,
die
derzeit
im
Maschinenraum
stattfinden:
im
Herbst
soll
die
Polarstern
zwei
neue
Wellengeneratoranlagen
bekommen.
The
main
focus
of
this
Atlantic
transit
is
the
work
which
currently
takes
place
in
the
engine
room.
In
autumn,
the
Polarstern
will
have
two
new
wave
generator
systems.
ParaCrawl v7.1
Moderner
Holzbau
muss
über
diese
Kriterien
hinaus
zusätzliche
Anforderungen
erfüllen,
die
in
Lehre
und
Forschung
im
Fokus
liegen.
In
addition
to
these
criteria,
modern
timber
construction
must
meet
additional
requirements,
which
are
the
focus
of
teaching
and
research.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Grants
liegen
dabei
Arbeiten,
die
sich
mit
technologischen
Top-Innovationen
im
Bereich
der
Künstlichen
Intelligenz,
des
maschinellen
Lernens
und
des
GPU
Computing
beschäftigen.
The
grant
focuses
exclusively
on
cutting-edge
technological
innovation
in
the
field
of
Artificial
Intelligence,
Machine
Learning,
and
GPU
Computing.
ParaCrawl v7.1
Da
stets
mehrere
Farbkörper
gleichzeitig
im
Fokus
des
Laserstrahles
liegen,
wird
dies
vorteilhafterweise
dadurch
erreicht,
dass
der
am
stärksten
zu
bleichende
Farbkörper
zuerst
freigesetzt
wird.
Since
a
plurality
of
colour
bodies
are
always
present
at
the
same
time
in
the
focus
of
the
laser
beam,
this
is
advantageously
achieved
in
that
the
colour
body
to
be
bleached
to
the
greatest
extent
is
released
first.
EuroPat v2
Der
Versetzungsabstand
kann
in
weitem
Rahmen
gewählt
werden,
es
ist
lediglich
darauf
zu
achten,
dass
der
Versatz
der
Fokuspunkte
nicht
dazu
führt,
dass
bei
Betrachtung
von
links
bzw.
rechts
dieselben
Stellen
unterhalb
der
Linsen
im
Fokus
liegen.
The
offset
distance
can
be
chosen
within
a
broad
range,
care
must
be
taken
only
that
the
offset
of
the
focal
points
does
not
lead
to
the
same
sites
below
the
lenses
being
in
the
focus
when
viewed
from
the
left
or
the
right.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
somit
zum
ersten
Mal
möglich,
den
Messstrahl
eines
Interferometers
über
den
Strahlengang
eines
konfokalen
Autofokusmikroskops
auf
ein
Objekt
abzubilden
und
den
reflektierten
bzw.
gestreuten
Messstrahl
über
den
Strahlengang
des
konfokalen
Autofokusmikroskops
in
das
Interferometer
zurückzuführen,
wobei
eine
Fokussteuerung
gewährleistet,
dass
das
Objekt
ohne
notwendige
Handlungen
des
Benutzers
im
Fokus
zu
liegen
kommt.
Thus,
for
the
first
time
it
is
possible
with
the
apparatus
according
to
the
invention
to
project
the
measurement
beam
of
an
interferometer
over
the
beam
path
of
a
confocal
auto-focus
microscope
onto
an
object
and
to
return
the
reflected
or
scattered
measurement
beam
over
the
beam
path
of
the
confocal
auto-focus
microscope
into
the
interferometer,
wherein
a
focus
controller
guarantees
that
the
object
comes
to
lie
at
the
focal
point
without
requiring
manipulations
by
the
user.
EuroPat v2
Der
steigende
Innovations-
und
Rationalisierungsdruck
wirkt
auch
in
den
Bereich
des
betrieblichen
Umweltschutzes
hinein,
was
sich
daraus
ableiten
lässt,
dass
viele
Bereiche,
die
eine
vergleichsweise
einfache
Integration
ökonomischer
und
ökologischer
Gewinne
erlauben,
bereits
im
Fokus
der
Unternehmen
liegen.
The
increasing
pressure
to
rationalise
and
innovate
has
also
clear
impacts
on
the
area
of
environmental
protection.
The
results
indicate
that
many
areas
which
allow
a
comparatively
easy
integration
of
economic
and
environmental
gains
are
already
being
focused
on
by
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Zentrums
liegen
Schwerpunktthemen
wie
Gesundheit,
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Studium/
Beruf,
Internationales,
rechtliche
Fragen,
Unterstützungsangebote
während
des
Studiums,
der
Umgang
mit
Konflikten
und
Bedrohungen
oder
tarifrechtliche
Fragen.
The
Center
is
focused
on
important
topics,
such
as
health,
family,
internationals,
legal
issues,
support
during
the
studies,
dealing
with
conflicts,
threats
or
financial
issues.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Elemente
Ihrer
Szene
im
Fokus
liegen,
wird
der
Blick
des
Betrachters
außerdem
umher
flattern
und
das
Hauptmotiv
des
Bildes
ignorieren,
nämlich
das
Gericht,
das
Sie
kreiert
haben.
Beyond
that,
if
all
of
the
elements
in
your
scene
are
in
focus,
the
viewer's
gaze
will
flutter
around
and
ignore
the
main
subject
of
the
picture,
which
is
the
dish
you've
assembled.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
gelingt,
muss
die
dauerhaft
erfolgreiche
Belieferung
unserer
Kunden
in
allen
Haupt-
und
Nebenprozessen
innerhalb
der
gesamten
Klingspor-Gruppe
stets
im
Fokus
liegen.
In
order
to
achieve
this,
we
have
to
focus
on
the
permanent,
successful
supply
of
our
customers
in
all
primary
and
secondary
processes
within
the
entire
Klingspor
Group.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bildschirme
haben
mehrere
Bereiche,
die
"im
Fokus
liegen"
können
(Bereiche
zur
Texteingabe,
Kästchen
zum
Ankreuzen,
Auswahllisten,
OK-
oder
Abbruchschaltflächen),
und
zwischen
denen
Sie
sich
mit
der
TAB
-Taste
hin-
und
herbewegen
können.
These
screens
have
several
areas
that
may
"have
focus"
(text
entry
area,
checkboxes,
list
of
choices,
OK
and
Cancel
buttons),
and
the
TAB
key
allows
you
to
move
from
one
to
another.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Fokus
liegen
Polizei
und
FBI
Outfits,
die
durch
ihre
präzise
Umsetzung
täuschend
echt
aussehen
und
Ihnen
einen
beeindruckenden
Auftritt
garantieren.
A
special
focus
is
directed
on
outfits
for
the
police
and
the
FBI,
which
look
genuinely
real
due
to
the
precise
replication
and
will
guarantee
an
impressing
appearance.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Untersuchungen
liegen
dabei
besonders
die
Wahrnehmung
der
Bereitstellung
staatlicher
Leistungen
seitens
der
Bevölkerung
-
wie
staatliche
Responsivität,
Steuergestaltung
und
Sicherheit.
At
the
center
of
their
investigation
is
the
population's
perception
of
services
provided
by
the
state:
for
example,
state
responsiveness,
tax
organization,
and
security.
ParaCrawl v7.1
Region
in
Vor-
und
Frühgeschichte
listet
stichpunktartig
die
Entwicklung
in
der
Region
vor
dem
Mittelalter,
die
aber
bewusst
nicht
im
Fokus
dieser
Homepage
liegen
soll.
Region
in
Vor-
und
Frühgeschichte
gives
headwords
on
the
region's
development
before
the
middle
ages.
This
is
not
in
the
focus
of
this
page.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
die
nächsten
Jahre
und
Jahrzehnte
sollte
aber
nicht
nur
die
Verbesserung
unserer
Technik
im
Fokus
liegen.
However,
our
focus
should
not
just
be
on
the
improvement
of
technologies
in
the
next
years
and
decades.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bildschirme
haben
mehrere
Bereiche,
die
„im
Fokus
liegen“
können
(Bereiche
zur
Texteingabe,
Kästchen
zum
Ankreuzen,
Auswahllisten,
OK-
oder
Abbruchschaltflächen),
und
zwischen
denen
Sie
sich
mit
der
TAB
-Taste
hin-
und
herbewegen
können.
These
screens
have
several
areas
that
may
“have
focus”
(text
entry
area,
checkboxes,
list
of
choices,
OK
and
Cancel
buttons),
and
the
TAB
key
allows
you
to
move
from
one
to
another.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Tagen
werden
die
Protokolle
des
FOMC
Meeting
vom
Dezember
sowie
die
NFP-Werte
des
letzten
Monats
im
Fokus
liegen.
Minutes
from
December’s
FOMC
meeting
as
well
as
last
month’s
NFP
reading
are
in
the
spotlight
in
the
days
ahead.
ParaCrawl v7.1