Translation of "Nicht im büro" in English
Das
Problem
war
nicht
die
Arbeit
im
Büro,
The
problem
wasn't
the
work
I
did
in
my
office.
TED2020 v1
Heute
bin
ich
nicht
im
Büro.
I'm
not
at
work
today.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
ist
gerade
nicht
im
Büro.
Mary
isn't
in
her
office
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Morgens
ist
er
nicht
immer
im
Büro.
He
is
not
always
in
the
office
in
the
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
heute
nicht
im
Büro.
I'm
not
in
the
office
today.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
Männer
können
aber
nicht
drei
Tage
im
Büro
fehlen.
Most
men
can't
afford
to
stay
away
from
the
office
three
days
at
a
crack.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
nicht
viel
los
im
Büro.
This
is
my
easy
day
at
the
office.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte:
"Belästige
mich
nicht
im
Büro.
So
he
says,
"Don't
bother
me
at
the
office.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
denn
nicht
im
Büro?
Why
aren't
you
in
the
office?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesagt,
dass
Lomunno
nicht
im
Büro
ist.
They
said
Lomunno's
not
in
his
office.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
heute
beide
nicht
im
Büro.
Neither
of
'em
showed
up
for
work
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
nicht
im
Büro.
We
are
not
at
the
office.
OpenSubtitles v2018
Abends
bin
ich
müde,
ich
kann
nicht
mehr
im
Büro
schlafen.
I'm
exhausted
at
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Geld
übers
Wochenende
nicht
im
Büro
haben.
I
don't
even
want
it
in
the
office
over
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
angeht,
Sie
waren
zwei
Monate
nicht
im
Büro.
You
haven't
been
in
the
office
for
two
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
im
Büro
aufsuchen.
I
thought
it
best
not
to
be
seen
at
your
office.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mal,
warum
sind
Sie
nicht
im
Büro?
Hogan,
why
aren't
you
at
the
office?
OpenSubtitles v2018
Das
hättest
du
alles
machen
können,
als
ich
nicht
im
Büro
war.
You
could
have
done
all
of
this
while
I
was
out
of
the
office.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
nicht
mehr
im
A.G.-Büro.
You're
not
with
the
A.G.'s
office
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
wären
am
Tag
seines
Verschwindens
nicht
im
Büro
gewesen?
So
you
said
you
were
out
of
the
office
the
day
he
disappeared?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mehr
im
Büro
sitzen.
I
don't
want
to
be
the
guy
at
the
office
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ihr
Leute
macht
das
nicht
unten
im
Büro.
I
hope
you
guys
aren't
doing
that
down
in
the
office.
Of
course
not.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
zu
Hause,
nicht
im
Rosewood-Büro.
He's
not
at
the
house,
he's
not
at
the
Rosewood
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
kurz
mit
Clay
Williams
reden,
aber
natürlich
nicht
im
Büro.
Oh,
listen,
I-I-need
to
talk
to
Clay
Williams
just
for
one
minute,
but
not
in
the
station,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vertraulich,
ich
will
es
nicht
im
Büro
besprechen.
It's
a
confidential
matter
that
I
don't
want
to
discuss
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Nicky
hat
sich
letzte
Nacht
nicht
im
Büro
gemeldet.
Nicky
didn't
check
in
with
the
home
office
last
night.
OpenSubtitles v2018
Warum
rufen
Sie
Annette
nicht
im
Büro
des
Oberschulrats
an?
I'll
tell
you
what...
why
don't
you
call
Annette
down
in
?the
Superintendent's
Office?
OpenSubtitles v2018