Translation of "Nicht im büro" in English

Das Problem war nicht die Arbeit im Büro,
The problem wasn't the work I did in my office.
TED2020 v1

Heute bin ich nicht im Büro.
I'm not at work today.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist gerade nicht im Büro.
Mary isn't in her office right now.
Tatoeba v2021-03-10

Morgens ist er nicht immer im Büro.
He is not always in the office in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin heute nicht im Büro.
I'm not in the office today.
Tatoeba v2021-03-10

Die meisten Männer können aber nicht drei Tage im Büro fehlen.
Most men can't afford to stay away from the office three days at a crack.
OpenSubtitles v2018

Heute ist nicht viel los im Büro.
This is my easy day at the office.
OpenSubtitles v2018

Er sagte: "Belästige mich nicht im Büro.
So he says, "Don't bother me at the office.
OpenSubtitles v2018

Wieso bist du denn nicht im Büro?
Why aren't you in the office?
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, dass Lomunno nicht im Büro ist.
They said Lomunno's not in his office.
OpenSubtitles v2018

Sie sind heute beide nicht im Büro.
Neither of 'em showed up for work today.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier nicht im Büro.
We are not at the office.
OpenSubtitles v2018

Abends bin ich müde, ich kann nicht mehr im Büro schlafen.
I'm exhausted at night.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Geld übers Wochenende nicht im Büro haben.
I don't even want it in the office over the weekend.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie angeht, Sie waren zwei Monate nicht im Büro.
You haven't been in the office for two months.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nicht im Büro aufsuchen.
I thought it best not to be seen at your office.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal, warum sind Sie nicht im Büro?
Hogan, why aren't you at the office?
OpenSubtitles v2018

Das hättest du alles machen können, als ich nicht im Büro war.
You could have done all of this while I was out of the office.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest nicht mehr im A.G.-Büro.
You're not with the A.G.'s office anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie wären am Tag seines Verschwindens nicht im Büro gewesen?
So you said you were out of the office the day he disappeared?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht mehr im Büro sitzen.
I don't want to be the guy at the office anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr Leute macht das nicht unten im Büro.
I hope you guys aren't doing that down in the office. Of course not.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht zu Hause, nicht im Rosewood-Büro.
He's not at the house, he's not at the Rosewood office.
OpenSubtitles v2018

Ich muss kurz mit Clay Williams reden, aber natürlich nicht im Büro.
Oh, listen, I-I-need to talk to Clay Williams just for one minute, but not in the station, of course.
OpenSubtitles v2018

Es ist vertraulich, ich will es nicht im Büro besprechen.
It's a confidential matter that I don't want to discuss in the office.
OpenSubtitles v2018

Nicky hat sich letzte Nacht nicht im Büro gemeldet.
Nicky didn't check in with the home office last night.
OpenSubtitles v2018

Warum rufen Sie Annette nicht im Büro des Oberschulrats an?
I'll tell you what... why don't you call Annette down in ?the Superintendent's Office?
OpenSubtitles v2018