Translation of "Nicht im zusammenhang" in English
Sie
seien
nicht
im
Zusammenhang
mit
dem
Beihilfepaket
zu
sehen.
They
are
unrelated
to
the
State
aid
package.
DGT v2019
Ich
kann
allerdings
nicht
generell
im
Zusammenhang
mit
Verlagerungsprozessen
tätig
werden.
However,
I
cannot
act
in
the
broader
context
of
relocation
processes
in
general.
Europarl v8
Die
Körperstelle
darf
nicht
im
Zusammenhang
mit
einer
Strahlentherapie
bestrahlt
worden
sein.
The
body
part
must
not
have
been
irradiated
in
connection
with
radiation
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
EKG-Unregelmäßigkeiten
standen
nicht
im
Zusammenhang
mit
unerwünschten
Reaktionen.
Most
of
these
ECG
abnormalities
were
not
associated
with
adverse
reactions.
EMEA v3
In
den
klinischen
Studien
zur
Zulassung
stand
Efient
nicht
im
Zusammenhang
mit
TTP.
Efient
was
not
associated
with
TTP
in
clinical
trials
supporting
registration.
EMEA v3
Die
Flugticketprüfung
steht
nicht
im
Zusammenhang
mit
dieser
Untersuchung.
The
survey
on
airline
tickets
is
not
linked
to
those
enquiries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Beschaffungen
im
Zusammenhang
mit
Sozialverträglichkeitserhebungen
und
–studien.
This
paragraph
does
not
apply
for
procurements
in
respect
of
social
impact
surveys
and
studies.
TildeMODEL v2018
Erstens
deckte
die
Straßenverwaltung
nicht
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
besonderen
Dienstleistungsprojekten.
Firstly,
the
Road
Administration
did
not
cover
all
costs
related
to
the
special
service
projects.
DGT v2019
Deshalb
sollte
Artikel
6
nicht
im
Zusammenhang
mit
diesen
besonderen
Verträgen
gelten.
Therefore,
Article
6
should
not
apply
in
the
context
of
those
particular
contracts.
DGT v2019
Diese
stehen
nicht
im
Zusammenhang
mit
der
antimikrobiellen
Behandlung.
These
are
not
related
to
the
issue
of
antimicrobial
treatments.
TildeMODEL v2018
Ich
erinnere
mich
an
Schüsse,
aber
nicht
im
Zusammenhang
mit
mir.
I
remember
hearing
shots,
but
they
don't
seem
connected
with
me.
OpenSubtitles v2018
Steht
er
nicht
im
Zusammenhang
mit
Leonard
Snart,
alias
Captain
Gold?
Isn't
he
related
to
Leonard
Snart,
aka
Captain
Cold?
OpenSubtitles v2018
Würde
dir
das
nicht
im
Zusammenhang
mit
dem
großen
Spiel
im
Weg
stehen?
Wouldn't
that
to
get
in
the
way
of
the
big
game.
OpenSubtitles v2018
Woher
weiß
ich,
ob
mein
Name
nicht
im
Zusammenhang
mit
Drogen
auftaucht?
I
know
that
you
are
my
friend,
but
you
cut
yourself
in
the
fingers.
OpenSubtitles v2018
Das
Wort
"Ho"
ist
nicht
im
Zusammenhang
mit
Frauen
zu
verwenden.
The
word
'ho'
can
only
be
used
in
reference
to
a
garden
tool.
OpenSubtitles v2018
Diese
steht
nicht
im
Zusammenhang
mit
der
heutigen
Emder
Zeitung.
It
is
unrelated
to
the
USA
Today
newspaper.
WikiMatrix v1
Gewährleistung,
daß
randständige
Menschen
nicht
im
Zusammenhang
mit
Beschäftigungsgelegenheiten
benachteiligt
werden.
Ensuring
that
the
marginalised
do
not
lose
out
in
terms
of
employment
opportunities
is
another
major
objective
for
public
welfare
services.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon
sind
Gewichtseinheiten
oft
nicht
für
Analysezwecke
im
Zusammenhang
mit
Produktionsfragen
geeignet.
Besides,
weight
units
often
are
not
appropriate
for
analytical
questions
regarding
production
matters.
EUbookshop v2
Sie
steht
nicht
im
Zusammenhang
mit
der
hier
behandelten
Frage.
It
is
not
related
to
the
question
we
are
dealing
with.
EUbookshop v2
Wir
wissen
nicht,
ob
das
im
Zusammenhang
mit
der
Top
10
steht.
We
don't
know
It's
top-10
related.
OpenSubtitles v2018
Miss
Teschmacher,
diese
Wörter
gebrauchen
wir
nicht
im
Zusammenhang.
Miss
Teschmacher,
those
are
two
words
we
do
not
use
in
the
same
sentence.
OpenSubtitles v2018