Translation of "Nicht im zusammenhang" in English

Sie seien nicht im Zusammenhang mit dem Beihilfepaket zu sehen.
They are unrelated to the State aid package.
DGT v2019

Ich kann allerdings nicht generell im Zusammenhang mit Verlagerungsprozessen tätig werden.
However, I cannot act in the broader context of relocation processes in general.
Europarl v8

Die Körperstelle darf nicht im Zusammenhang mit einer Strahlentherapie bestrahlt worden sein.
The body part must not have been irradiated in connection with radiation therapy.
ELRC_2682 v1

Die meisten dieser EKG-Unregelmäßigkeiten standen nicht im Zusammenhang mit unerwünschten Reaktionen.
Most of these ECG abnormalities were not associated with adverse reactions.
EMEA v3

In den klinischen Studien zur Zulassung stand Efient nicht im Zusammenhang mit TTP.
Efient was not associated with TTP in clinical trials supporting registration.
EMEA v3

Die Flugticketprüfung steht nicht im Zusammenhang mit dieser Untersuchung.
The survey on airline tickets is not linked to those enquiries.
TildeMODEL v2018

Dieser Absatz gilt nicht für Beschaffungen im Zusammenhang mit Sozialverträglichkeitserhebungen und –studien.
This paragraph does not apply for procurements in respect of social impact surveys and studies.
TildeMODEL v2018

Erstens deckte die Straßenverwaltung nicht alle Kosten im Zusammenhang mit den besonderen Dienstleistungsprojekten.
Firstly, the Road Administration did not cover all costs related to the special service projects.
DGT v2019

Deshalb sollte Artikel 6 nicht im Zusammenhang mit diesen besonderen Verträgen gelten.
Therefore, Article 6 should not apply in the context of those particular contracts.
DGT v2019

Diese stehen nicht im Zusammenhang mit der antimikrobiellen Behandlung.
These are not related to the issue of antimicrobial treatments.
TildeMODEL v2018

Ich erinnere mich an Schüsse, aber nicht im Zusammenhang mit mir.
I remember hearing shots, but they don't seem connected with me.
OpenSubtitles v2018

Steht er nicht im Zusammenhang mit Leonard Snart, alias Captain Gold?
Isn't he related to Leonard Snart, aka Captain Cold?
OpenSubtitles v2018

Würde dir das nicht im Zusammenhang mit dem großen Spiel im Weg stehen?
Wouldn't that to get in the way of the big game.
OpenSubtitles v2018

Woher weiß ich, ob mein Name nicht im Zusammenhang mit Drogen auftaucht?
I know that you are my friend, but you cut yourself in the fingers.
OpenSubtitles v2018

Das Wort "Ho" ist nicht im Zusammenhang mit Frauen zu verwenden.
The word 'ho' can only be used in reference to a garden tool.
OpenSubtitles v2018

Diese steht nicht im Zusammenhang mit der heutigen Emder Zeitung.
It is unrelated to the USA Today newspaper.
WikiMatrix v1

Gewährleistung, daß randständige Menschen nicht im Zusammenhang mit Beschäftigungsgelegenheiten benachteiligt werden.
Ensuring that the marginalised do not lose out in terms of employment opportunities is another major objective for public welfare services.
EUbookshop v2

Abgesehen davon sind Gewichtseinheiten oft nicht für Analysezwecke im Zusammenhang mit Produktionsfragen geeignet.
Besides, weight units often are not appropriate for analytical questions regarding production matters.
EUbookshop v2

Sie steht nicht im Zusammenhang mit der hier behandelten Frage.
It is not related to the question we are dealing with.
EUbookshop v2

Wir wissen nicht, ob das im Zusammenhang mit der Top 10 steht.
We don't know It's top-10 related.
OpenSubtitles v2018

Miss Teschmacher, diese Wörter gebrauchen wir nicht im Zusammenhang.
Miss Teschmacher, those are two words we do not use in the same sentence.
OpenSubtitles v2018