Translation of "Nicht geschafft haben" in English

Tom ist einer der drei, die das nicht geschafft haben.
Tom is one of the three guys who couldn't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann es ohne Hilfe nicht geschafft haben.
She couldn't have done it without help.
OpenSubtitles v2018

Daß die Deutschen es nicht geschafft haben, sie auszurotten!
Too bad the Germans didn"t finish them off!
OpenSubtitles v2018

Schade nur, dass Sie es nicht zum Dinner geschafft haben.
Too bad you couldn't make it in time for dinner.
OpenSubtitles v2018

Dass sie das nicht allein geschafft haben kann.
She couldn't have done it alone.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen denjenigen, die es nicht geschafft haben, Stimme geben.
They wanna give voice to the ones that didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist erschütternd, dass sie das nicht geschafft haben.
I mean, it's staggering that they haven't managed to achieve that.
OpenSubtitles v2018

Das heißt nicht, dass die anderen es nicht geschafft haben.
That doesn't mean the others didn't.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Sie es nicht geschafft haben?
What if you didn't?
OpenSubtitles v2018

Lucas hat es nicht geschafft, aber sie haben den Jungen des Predigers.
Lucas didn't make it, but they have the preacher's kid.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gesagt, dass es nicht alle geschafft haben.
I didn't say they all didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Sorry, dass wir's gestern nicht geschafft haben.
So sorry we couldn't make it yesterday.
OpenSubtitles v2018

Mom, tut mir leid, dass wir es nicht geschafft haben.
Mom, I am so sorry we didn't get in. That totally blows.
OpenSubtitles v2018

Wie sage ich ihnen, dass ihre Kinder es nicht geschafft haben?
How do I tell them their kids never made it out?
OpenSubtitles v2018

Das können die nicht alleine geschafft haben.
They couldn't have done it on their own.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es nicht geschafft haben, ist unser Kampf hoffnungslos.
If they didn't make it, we're fighting for a lost cause.
OpenSubtitles v2018

Schau, wie viele Kartons es nicht geschafft haben.
Look at the cartons that didn't make the grade.
OpenSubtitles v2018

Leute, die die Integration in die Schutzzone nicht geschafft haben.
People who haven't integrated well into the Sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Denen, die es nicht geschafft haben, die letzte Ehre zu erweisen.
Pay our respects to those who didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Ersatzleute sind diejenigen, die es nicht ins Team geschafft haben.
Alternates are those who didn't make the team.
OpenSubtitles v2018

Was die Raubteire nicht geschafft haben, das führen die Leute zu Ende.
What the beasts don't destroy, the humans will.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das nachholen, was wir in ihrem Leben nicht geschafft haben.
I came to complete what we could'nt do in her lifetime.
OpenSubtitles v2018

Bis hier kann sie's nicht geschafft haben.
Don't think she made it to this building anyway.
OpenSubtitles v2018

Er wird es nicht weit geschafft haben.
He can't have gone far.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Gedanken, weil wir es nicht geschafft haben.
"Don't torture yourself if we still haven't you-know-what.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass wir es nicht geschafft haben, dieses Buch zu schreiben.
It's a pity we never got to write that book.
OpenSubtitles v2018

Das heißt nicht, dass sie es nicht geschafft haben.
It doesn't mean they didn't make it.
OpenSubtitles v2018