Translation of "Wir haben es nicht geschafft" in English

Vielleicht hatten wird den Willen dazu, aber wir haben es nicht geschafft.
Perhaps we wanted to, but we did not succeed.
Europarl v8

Aber damit haben wir es noch nicht geschafft.
But that is not the end of it.
Europarl v8

Wir haben es nicht geschafft, auf diese Fragen eine Antwort zu geben.
We have not been able to give answers to these questions.
Europarl v8

Wir haben es geschafft, nicht die Nazis.“
We made it; the Nazis did not.’
Europarl v8

Meines Erachtens haben wir es bisher nicht geschafft, eine europäische Einwanderungspolitik umzusetzen.
I believe that until now we have failed to put in place a European policy on immigration.
Europarl v8

Wir haben es aber nicht geschafft, jeden zu erreichen.
We just haven't delivered these things to everybody just yet.
TED2020 v1

Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überzeugen.
We didn't manage to convince him.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben es noch nicht geschafft, Darhk näher zu kommen.
We haven't been able to get close to Darhk.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es wirklich geschafft, nicht wahr?
We really did it, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Wir haben es noch nicht geschafft.
We haven't made it yet.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht geschafft, das System effizienter zu benutzen.
We haven't been able to make the system run more efficiently.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es einfach nicht geschafft.
We just couldn't make it, that's it.
OpenSubtitles v2018

Leider haben wir es nicht geschafft früher zu kommen.
Sorry we didn't get here sooner.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben es nicht geschafft.
I'm... sorry I couldn't bring it home.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es fast nicht raus geschafft.
We almost didn't make it out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es bisher geschafft, nicht?
We've managed so far, haven't we?
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht geschafft, all unsere Kameraden zu retten.
We can not withdraw all our comrades ... the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht geschafft, oder?
We didn't make it, did we?
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben es beide nicht geschafft, unsere schlechten Gewohnheiten aufzugeben.
Guess neither of us managed to break our bad habits, though.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht rechtzeitig geschafft.
We didn't make it in time.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, wir haben es nicht vor Sonnenuntergang geschafft.
Damn, we can not return before dark ...
OpenSubtitles v2018

Nein, wir haben es nicht rechtzeitig geschafft.
No, we never made it.
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt haben wir es noch nicht geschafft, den Pool zu kriegen.
We'll never manage to hijack that pool.
OpenSubtitles v2018

Superman ist wunderbar und wir haben es nicht geschafft...
Superman is wonderful and well, we just haven't been able to...
OpenSubtitles v2018

Wir haben es noch nicht geschafft, aber wir kommen näher.
We're not there yet, but we are getting closer.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es noch nicht geschafft!
We're not there yet.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben es nicht ganz geschafft.
But we didn't make it all the way.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht mehr geschafft, die Viren unter Kontrolle zu halten.
May God forgive us for what we have produced here and pardon us for this evil we have created.
OpenSubtitles v2018