Translation of "Wir haben es nicht geschafft" in English
Vielleicht
hatten
wird
den
Willen
dazu,
aber
wir
haben
es
nicht
geschafft.
Perhaps
we
wanted
to,
but
we
did
not
succeed.
Europarl v8
Aber
damit
haben
wir
es
noch
nicht
geschafft.
But
that
is
not
the
end
of
it.
Europarl v8
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
auf
diese
Fragen
eine
Antwort
zu
geben.
We
have
not
been
able
to
give
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Wir
haben
es
geschafft,
nicht
die
Nazis.“
We
made
it;
the
Nazis
did
not.’
Europarl v8
Meines
Erachtens
haben
wir
es
bisher
nicht
geschafft,
eine
europäische
Einwanderungspolitik
umzusetzen.
I
believe
that
until
now
we
have
failed
to
put
in
place
a
European
policy
on
immigration.
Europarl v8
Wir
haben
es
aber
nicht
geschafft,
jeden
zu
erreichen.
We
just
haven't
delivered
these
things
to
everybody
just
yet.
TED2020 v1
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
ihn
zu
überzeugen.
We
didn't
manage
to
convince
him.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
es
noch
nicht
geschafft,
Darhk
näher
zu
kommen.
We
haven't
been
able
to
get
close
to
Darhk.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
wirklich
geschafft,
nicht
wahr?
We
really
did
it,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
noch
nicht
geschafft.
We
haven't
made
it
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
das
System
effizienter
zu
benutzen.
We
haven't
been
able
to
make
the
system
run
more
efficiently.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
einfach
nicht
geschafft.
We
just
couldn't
make
it,
that's
it.
OpenSubtitles v2018
Leider
haben
wir
es
nicht
geschafft
früher
zu
kommen.
Sorry
we
didn't
get
here
sooner.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
es
nicht
geschafft.
I'm...
sorry
I
couldn't
bring
it
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
fast
nicht
raus
geschafft.
We
almost
didn't
make
it
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
bisher
geschafft,
nicht?
We've
managed
so
far,
haven't
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
all
unsere
Kameraden
zu
retten.
We
can
not
withdraw
all
our
comrades
...
the
battlefield.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
oder?
We
didn't
make
it,
did
we?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
es
beide
nicht
geschafft,
unsere
schlechten
Gewohnheiten
aufzugeben.
Guess
neither
of
us
managed
to
break
our
bad
habits,
though.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
rechtzeitig
geschafft.
We
didn't
make
it
in
time.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
wir
haben
es
nicht
vor
Sonnenuntergang
geschafft.
Damn,
we
can
not
return
before
dark
...
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
haben
es
nicht
rechtzeitig
geschafft.
No,
we
never
made
it.
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
haben
wir
es
noch
nicht
geschafft,
den
Pool
zu
kriegen.
We'll
never
manage
to
hijack
that
pool.
OpenSubtitles v2018
Superman
ist
wunderbar
und
wir
haben
es
nicht
geschafft...
Superman
is
wonderful
and
well,
we
just
haven't
been
able
to...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
noch
nicht
geschafft,
aber
wir
kommen
näher.
We're
not
there
yet,
but
we
are
getting
closer.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
noch
nicht
geschafft!
We're
not
there
yet.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
es
nicht
ganz
geschafft.
But
we
didn't
make
it
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
mehr
geschafft,
die
Viren
unter
Kontrolle
zu
halten.
May
God
forgive
us
for
what
we
have
produced
here
and
pardon
us
for
this
evil
we
have
created.
OpenSubtitles v2018