Translation of "Nicht leicht haben" in English

Herr Präsident, die niederländische Präsidentschaft wird es nicht leicht haben.
Mr President, the Dutch presidency is not going to be an easy one.
Europarl v8

Das war nicht leicht, aber wir haben unser Ziel erreicht.
It was not an easy task, but we have achieved our aim.
Europarl v8

Sie haben es nicht leicht, und Sie haben eine schwierige Aufgabe übernommen.
You do not have an easy life, and you have embarked upon a difficult mission.
Europarl v8

Du wirst es nicht leicht haben.
You'll have a rough time.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet es nicht leicht haben.
You'll have a rough time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden es nicht leicht haben.
You'll have a rough time.
Tatoeba v2021-03-10

Und Rhoda würde es in ihrer Schule nicht leicht haben.
And as for Rhoda, she would not be happy in your school next year.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es mit ihr nicht leicht haben, Gridley.
You've got your work cut out for you with her, Gridley.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es nicht leicht mit ihr haben.
She won't be easy to handle.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie werden es nicht leicht haben.
But will it have not been easy.
OpenSubtitles v2018

Er verlangt viel Aufmerksamkeit und ist nicht immer leicht zu haben.
He needs a lot of attention and isn't always easy going.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht leicht zu haben, nur weil sie viele hat.
She's not an easy woman just because she has lots of men,
OpenSubtitles v2018

Frau Katharina soll es nicht leicht haben mit uns.
Catherine shall not have it all her way.
OpenSubtitles v2018

Sie wird es nicht leicht haben, die Ärmste.
She's got a lot in store for her, poor girl.
OpenSubtitles v2018

Voldemort wird es nicht leicht gemacht haben, sein Versteck zu entdecken.
Voldemort will not have made it easy to discover his hiding place.
OpenSubtitles v2018

Wir werden es morgen nicht leicht haben.
Tomorrow won't be easy.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land.
It's not easy. We have thousands of supporters all over the country.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich so aussehe, bin ich nicht so leicht zu haben.
I'm not as easy as I appear to be.
OpenSubtitles v2018

Wenn man uns holen will, werden sie es sicher nicht leicht haben.
So anybody comes for us, they're gonna have quite a fight on their hands.
OpenSubtitles v2018

Er wird es nicht leicht haben, zum Spitzenfeld aufzuschließen.
He will be hard-pressed to catch up with the leaders.
OpenSubtitles v2018

Ein Blinder wie du wird es nicht leicht haben mich zu toeten!
A blind man like yourself will not slaughter me easily!
OpenSubtitles v2018

Sie werden es nicht leicht haben mit McLane und seinen Leuten.
It won't be easy with McLane and his people.
OpenSubtitles v2018

Mutter macht sich Sorgen, dass ihre Schwiegertochter es nicht leicht haben wird.
Mom's worried about such a nice girl marrying such a rough boy
OpenSubtitles v2018

Sie wird's nicht leicht haben, aber sie schafft das.
She's got a tough road ahead of her but she's holding up.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es dieses Jahr nicht leicht haben.
Tough road you got this year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so leicht zu haben, wie Du Dir das vorstellst.
Don't get carried away.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen es nicht leicht zu haben.
Looks like he's giving you a hard time.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, ein Schuft wie er wird es nicht leicht haben.
I promise you, I'll make this wretch's life a living hell.
OpenSubtitles v2018

Deswegen wird es die Gesetzgebung zur Begegnung der Probleme nicht sehr leicht haben.
I think that is an important point to make.
EUbookshop v2