Translation of "Nicht leicht haben" in English
Herr
Präsident,
die
niederländische
Präsidentschaft
wird
es
nicht
leicht
haben.
Mr
President,
the
Dutch
presidency
is
not
going
to
be
an
easy
one.
Europarl v8
Das
war
nicht
leicht,
aber
wir
haben
unser
Ziel
erreicht.
It
was
not
an
easy
task,
but
we
have
achieved
our
aim.
Europarl v8
Sie
haben
es
nicht
leicht,
und
Sie
haben
eine
schwierige
Aufgabe
übernommen.
You
do
not
have
an
easy
life,
and
you
have
embarked
upon
a
difficult
mission.
Europarl v8
Du
wirst
es
nicht
leicht
haben.
You'll
have
a
rough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
werdet
es
nicht
leicht
haben.
You'll
have
a
rough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
es
nicht
leicht
haben.
You'll
have
a
rough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Rhoda
würde
es
in
ihrer
Schule
nicht
leicht
haben.
And
as
for
Rhoda,
she
would
not
be
happy
in
your
school
next
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
mit
ihr
nicht
leicht
haben,
Gridley.
You've
got
your
work
cut
out
for
you
with
her,
Gridley.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
nicht
leicht
mit
ihr
haben.
She
won't
be
easy
to
handle.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
werden
es
nicht
leicht
haben.
But
will
it
have
not
been
easy.
OpenSubtitles v2018
Er
verlangt
viel
Aufmerksamkeit
und
ist
nicht
immer
leicht
zu
haben.
He
needs
a
lot
of
attention
and
isn't
always
easy
going.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
leicht
zu
haben,
nur
weil
sie
viele
hat.
She's
not
an
easy
woman
just
because
she
has
lots
of
men,
OpenSubtitles v2018
Frau
Katharina
soll
es
nicht
leicht
haben
mit
uns.
Catherine
shall
not
have
it
all
her
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
es
nicht
leicht
haben,
die
Ärmste.
She's
got
a
lot
in
store
for
her,
poor
girl.
OpenSubtitles v2018
Voldemort
wird
es
nicht
leicht
gemacht
haben,
sein
Versteck
zu
entdecken.
Voldemort
will
not
have
made
it
easy
to
discover
his
hiding
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
morgen
nicht
leicht
haben.
Tomorrow
won't
be
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
leicht,
aber
wir
haben
tausende
Unterstützer
überall
im
Land.
It's
not
easy.
We
have
thousands
of
supporters
all
over
the
country.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ich
so
aussehe,
bin
ich
nicht
so
leicht
zu
haben.
I'm
not
as
easy
as
I
appear
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
uns
holen
will,
werden
sie
es
sicher
nicht
leicht
haben.
So
anybody
comes
for
us,
they're
gonna
have
quite
a
fight
on
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
nicht
leicht
haben,
zum
Spitzenfeld
aufzuschließen.
He
will
be
hard-pressed
to
catch
up
with
the
leaders.
OpenSubtitles v2018
Ein
Blinder
wie
du
wird
es
nicht
leicht
haben
mich
zu
toeten!
A
blind
man
like
yourself
will
not
slaughter
me
easily!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
leicht
haben
mit
McLane
und
seinen
Leuten.
It
won't
be
easy
with
McLane
and
his
people.
OpenSubtitles v2018
Mutter
macht
sich
Sorgen,
dass
ihre
Schwiegertochter
es
nicht
leicht
haben
wird.
Mom's
worried
about
such
a
nice
girl
marrying
such
a
rough
boy
OpenSubtitles v2018
Sie
wird's
nicht
leicht
haben,
aber
sie
schafft
das.
She's
got
a
tough
road
ahead
of
her
but
she's
holding
up.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
dieses
Jahr
nicht
leicht
haben.
Tough
road
you
got
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben,
wie
Du
Dir
das
vorstellst.
Don't
get
carried
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
es
nicht
leicht
zu
haben.
Looks
like
he's
giving
you
a
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
ein
Schuft
wie
er
wird
es
nicht
leicht
haben.
I
promise
you,
I'll
make
this
wretch's
life
a
living
hell.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
wird
es
die
Gesetzgebung
zur
Begegnung
der
Probleme
nicht
sehr
leicht
haben.
I
think
that
is
an
important
point
to
make.
EUbookshop v2