Translation of "Nicht erkennen" in English
Solches
kann
ich
in
Ihren
Leitlinien
nicht
erkennen.
I
cannot
identify
a
focus
of
this
kind
in
your
guidelines.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
wirklich
erkennen,
welchen
Nutzen
es
Verbrauchern
bringt.
I
cannot
quite
see
how
this
benefits
consumers.
Europarl v8
Ich
kann
allerdings
in
seinem
Wortbeitrag
nicht
die
Frage
erkennen.
However,
I
am
unable
to
find
a
question
in
his
speech.
Europarl v8
Man
kann
dort
-
ebenso
wie
ich
-
die
Logik
dahinter
nicht
erkennen.
They
could
not
quite
see
the
logic,
nor
could
I.
Europarl v8
Das
kann
ich
hier
nun
wirklich
nicht
erkennen.
I
really
cannot
identify
any
such
violation.
Europarl v8
Der
Mechanismus
lasse
nicht
erkennen,
so
die
Kommission,
dass:
It
was
unable
to
conclude
from
the
operational
arrangements
that:
DGT v2019
Können
Sie
nicht
die
Gefahr
erkennen,
die
aus
dieser
wachsenden
Kluft
erwächst?
Can
you
not
see
the
danger
in
this
growing
gulf?
Europarl v8
Bis
jetzt
kann
ich
das
jedoch
nicht
erkennen.
I
have
not
seen
that
yet.
Europarl v8
Wir
alle
erkennen
nicht
nur
ihre
Wichtigkeit,
sondern
auch
ihre
Unvermeidlichkeit
an.
We
all
recognise
not
only
their
importance
but
also
their
inevitability.
Europarl v8
Leider
konnten
wir
bisher
eine
solche
Möglichkeit
nicht
erkennen.
I
am
afraid
we
have
not
been
able
so
far
to
identify
any
such
possibility.
Europarl v8
Ich
kann
dies
jedoch
nicht
als
Interessenkonflikt
erkennen.
However,
I
do
not
see
this
as
a
conflict
of
interest.
Europarl v8
Das
vermag
ich
darin
nicht
zu
erkennen.
That
aspect
is
not
covered
at
all.
Europarl v8
Der
Umfang
der
Entwicklungshilfe
lässt
eine
solche
Entschlossenheit
nicht
erkennen.
This
dynamism
is
not
evident
from
the
level
of
development
aid.
Europarl v8
Äußerlich
kann
man
nämlich
nicht
alles
erkennen.
After
all,
you
cannot
see
everything
on
the
outside.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
recht
erkennen,
wie
Tabak
in
dieses
Szenario
passt.
I
cannot
quite
see
how
tobacco
fits
into
this
scenario.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
können
dies
allzu
oft
nicht
mehr
erkennen.
All
too
often
European
citizens
do
not
feel
that
this
is
actually
the
case.
Europarl v8
Ich
kann
das
aus
dem
Text
nicht
erkennen.
It
is
not
clear
to
me
from
the
text.
Europarl v8
Wir
können
sie
nicht
erkennen
und
daher
sind
wir
nach
wie
vor
besorgt.
We
do
not
see
them
and,
therefore,
we
are
still
concerned.
Europarl v8
Worin
die
Logik
dieser
letzten
Option
besteht,
kann
ich
einfach
nicht
erkennen.
Where
the
logic
is
in
that
final
option
I
just
do
not
know.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
erkennen,
dass
derartige
Verordnungen
irgend
jemandem
nützen.
I
cannot
see
that
regulations
framed
in
this
way
benefit
anybody.
Europarl v8
Leider
wollten
die
Umweltminister
nicht
erkennen,
wie
vernünftig
das
ist.
It
is
unfortunate
that
the
environmental
ministers
should
refuse
to
take
this
reasoning
on
board.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
erkennen,
weshalb
der
Rat
nicht
ebenso
verfahren
kann.
I
cannot
see
why
the
Council
cannot
do
likewise.
Europarl v8
Wir
erkennen
nicht
einmal
dass
da
eine
Lücke
auf
der
Karte
ist.
We
don't
even
see
that
there's
a
gap
on
the
map.
TED2013 v1.1
Diese
würdest
du
vermutlich
nicht
erkennen.
So
those
ones
you
probably
would
not
recognize.
TED2020 v1