Translation of "Nicht zu erkennen" in English

Das vermag ich darin nicht zu erkennen.
That aspect is not covered at all.
Europarl v8

Diese Bemühungen sind von externen Beobachtern nicht ohne weiteres zu erkennen.
Much of this effort is not easy to see by outside observers.
Europarl v8

Weil nicht klar genug zu erkennen ist, welche Rolle die Bürger spielen.
Because the role of the people is not clear enough.
Europarl v8

Ich bin kurzsichtig und habe ihn nicht zu erkennen vermocht.
I am near sighted and I could not recognize him.
Books v1

Unser Ziel ist also im Prinzip nicht sehr schwierig zu erkennen.
So in the end, I think what we are aiming for is not very difficult to discern.
TED2020 v1

Die Beine sind nicht zu erkennen, die Gesichter sind zum Teil weiß.
Their faces are white, their legs not visible.
Wikipedia v1.0

Angesichts dieser Entwicklung gibt er sich ihr gegenüber nicht zu erkennen.
Olga does not recognize Jack, who makes no attempt to make her remember.
Wikipedia v1.0

Ein eindeutiger Weg zum Gipfel ist auf der Karte nicht zu erkennen.
However the map does not show any obvious route to the summit itself.
Wikipedia v1.0

Sie nicht zu erkennen, wird die Aufgabe noch schwieriger machen.
Failure to recognize it will make the task even more difficult.
News-Commentary v14

Das große Versagen unseres demokratischen Gewissens besteht darin, dies nicht zu erkennen.
The great failure of our democratic conscience is in not recognizing this.
News-Commentary v14

An den Schlagzeilen freilich ist das nicht zu erkennen.
But one would not know it from reading the news headlines.
News-Commentary v14

Aber Charles gibt sich noch nicht zu erkennen.
Charles appears to give up and drives off with Hélène.
Wikipedia v1.0

Dieses Qualitätsmerkmal ist für die meisten Konsumenten nicht zu erkennen.
Most consumers do not recognize this quality characteristic.
TildeMODEL v2018

Sie geben sich nicht zu erkennen, weil es eine ungeheure Panik gäbe.
Why don't they reveal themselves is because if they did it'd cause a general panic.
OpenSubtitles v2018

Er schien Sie fast nicht zu erkennen.
He didn't appear to recognize you at first.
OpenSubtitles v2018

Ich kam nicht, um Venedig zu erkennen.
I didn't come for a view of Venice.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schwer, das zu erkennen.
It ain't difficult to see that.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen sich ihr nicht zu erkennen geben.
You can't go to the school and reveal yourself to that girl.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe mich nicht zu erkennen, ich besuche nur meine Nichte.
I have no intention of revealing myself. I'm simply going up there to visit my niece.
OpenSubtitles v2018

Er schien mich nicht zu erkennen.
He didn't seem to know me.
OpenSubtitles v2018

Kinderschänder kommen aus allen gesellschaft­lichen Schichten und sind als solche nicht zu erkennen.
Those who sexually abuse children are from all backgrounds; they cannot be picked out in a crowd.
TildeMODEL v2018

Kinderschänder kommen aus allen gesellschaftlichen Schichten und sind als solche nicht zu erkennen.
Those who sexually abuse children are from all backgrounds; they cannot be picked out in a crowd.
TildeMODEL v2018

Er hat sich nicht als Deutscher zu erkennen gegeben.
He didn't have an accent when I came across him.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst nicht zu erkennen, dass dies ein Krieg ist.
You don't seem to know that this is a war.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu erkennen, ob irgendwas Lohnendes in dem Safe ist.
No telling there's anything worthwhile in that safe.
OpenSubtitles v2018

Er war überwuchert und aus der Luft nicht zu erkennen.
It was overgrown and can not be seen from the air.
OpenSubtitles v2018

Mit bloßem Auge nicht zu erkennen, aber mit der Luminol-Lampe.
Were not visible to the naked eye but spent Luminol on the floor.
OpenSubtitles v2018

Der Feind gibt sich nicht zu erkennen.
The enemy won't reveal itself, Raymond.
OpenSubtitles v2018