Translation of "Nicht zu erkennen" in English
Das
vermag
ich
darin
nicht
zu
erkennen.
That
aspect
is
not
covered
at
all.
Europarl v8
Diese
Bemühungen
sind
von
externen
Beobachtern
nicht
ohne
weiteres
zu
erkennen.
Much
of
this
effort
is
not
easy
to
see
by
outside
observers.
Europarl v8
Weil
nicht
klar
genug
zu
erkennen
ist,
welche
Rolle
die
Bürger
spielen.
Because
the
role
of
the
people
is
not
clear
enough.
Europarl v8
Ich
bin
kurzsichtig
und
habe
ihn
nicht
zu
erkennen
vermocht.
I
am
near
sighted
and
I
could
not
recognize
him.
Books v1
Unser
Ziel
ist
also
im
Prinzip
nicht
sehr
schwierig
zu
erkennen.
So
in
the
end,
I
think
what
we
are
aiming
for
is
not
very
difficult
to
discern.
TED2020 v1
Die
Beine
sind
nicht
zu
erkennen,
die
Gesichter
sind
zum
Teil
weiß.
Their
faces
are
white,
their
legs
not
visible.
Wikipedia v1.0
Angesichts
dieser
Entwicklung
gibt
er
sich
ihr
gegenüber
nicht
zu
erkennen.
Olga
does
not
recognize
Jack,
who
makes
no
attempt
to
make
her
remember.
Wikipedia v1.0
Ein
eindeutiger
Weg
zum
Gipfel
ist
auf
der
Karte
nicht
zu
erkennen.
However
the
map
does
not
show
any
obvious
route
to
the
summit
itself.
Wikipedia v1.0
Sie
nicht
zu
erkennen,
wird
die
Aufgabe
noch
schwieriger
machen.
Failure
to
recognize
it
will
make
the
task
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Das
große
Versagen
unseres
demokratischen
Gewissens
besteht
darin,
dies
nicht
zu
erkennen.
The
great
failure
of
our
democratic
conscience
is
in
not
recognizing
this.
News-Commentary v14
An
den
Schlagzeilen
freilich
ist
das
nicht
zu
erkennen.
But
one
would
not
know
it
from
reading
the
news
headlines.
News-Commentary v14
Aber
Charles
gibt
sich
noch
nicht
zu
erkennen.
Charles
appears
to
give
up
and
drives
off
with
Hélène.
Wikipedia v1.0
Dieses
Qualitätsmerkmal
ist
für
die
meisten
Konsumenten
nicht
zu
erkennen.
Most
consumers
do
not
recognize
this
quality
characteristic.
TildeMODEL v2018
Sie
geben
sich
nicht
zu
erkennen,
weil
es
eine
ungeheure
Panik
gäbe.
Why
don't
they
reveal
themselves
is
because
if
they
did
it'd
cause
a
general
panic.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
Sie
fast
nicht
zu
erkennen.
He
didn't
appear
to
recognize
you
at
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nicht,
um
Venedig
zu
erkennen.
I
didn't
come
for
a
view
of
Venice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schwer,
das
zu
erkennen.
It
ain't
difficult
to
see
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
sich
ihr
nicht
zu
erkennen
geben.
You
can't
go
to
the
school
and
reveal
yourself
to
that
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
mich
nicht
zu
erkennen,
ich
besuche
nur
meine
Nichte.
I
have
no
intention
of
revealing
myself.
I'm
simply
going
up
there
to
visit
my
niece.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
mich
nicht
zu
erkennen.
He
didn't
seem
to
know
me.
OpenSubtitles v2018
Kinderschänder
kommen
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
und
sind
als
solche
nicht
zu
erkennen.
Those
who
sexually
abuse
children
are
from
all
backgrounds;
they
cannot
be
picked
out
in
a
crowd.
TildeMODEL v2018
Kinderschänder
kommen
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
und
sind
als
solche
nicht
zu
erkennen.
Those
who
sexually
abuse
children
are
from
all
backgrounds;
they
cannot
be
picked
out
in
a
crowd.
TildeMODEL v2018
Er
hat
sich
nicht
als
Deutscher
zu
erkennen
gegeben.
He
didn't
have
an
accent
when
I
came
across
him.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
nicht
zu
erkennen,
dass
dies
ein
Krieg
ist.
You
don't
seem
to
know
that
this
is
a
war.
OpenSubtitles v2018
Nicht
zu
erkennen,
ob
irgendwas
Lohnendes
in
dem
Safe
ist.
No
telling
there's
anything
worthwhile
in
that
safe.
OpenSubtitles v2018
Er
war
überwuchert
und
aus
der
Luft
nicht
zu
erkennen.
It
was
overgrown
and
can
not
be
seen
from
the
air.
OpenSubtitles v2018
Mit
bloßem
Auge
nicht
zu
erkennen,
aber
mit
der
Luminol-Lampe.
Were
not
visible
to
the
naked
eye
but
spent
Luminol
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Der
Feind
gibt
sich
nicht
zu
erkennen.
The
enemy
won't
reveal
itself,
Raymond.
OpenSubtitles v2018