Translation of "Nicht zu" in English
Wirtschaftlicher
Fortschritt
bedeutet
nicht,
sozialen
Fortschritt
zu
opfern,
ganz
im
Gegenteil.
Economic
progress
does
not
mean
sacrificing
social
progress,
far
from
it.
Europarl v8
Ich
gehörte
nicht
zu
denjenigen,
die
diese
unterstützt
haben.
I
was
not
one
of
those
who
supported
it.
Europarl v8
Sie
führt
jedenfalls
nicht
zu
einem
positiven
Beschäftigungseffekt.
In
any
event,
it
does
not
have
a
positive
impact
on
the
job
figures.
Europarl v8
Er
scheint
nicht
zu
verstehen,
dass
dies
für
Mitgliedstaaten
optional
ist.
He
seems
not
to
understand
that
this
is
optional
on
Member
States.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
die
alternative
Entschließung
nicht
zu
unterstützen.
We
have
therefore
chosen
not
to
support
the
alternative
resolution.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Vorschlag
versucht
nicht,
diese
Aufgabenverteilung
zu
ändern.
The
current
proposal
does
not
try
to
change
this
allocation
of
responsibilities.
Europarl v8
Die
Förderungen
für
benachteiligte
Gebiete
sind
nicht
zu
kürzen,
sondern
zu
erhöhen.
Subsidies
for
disadvantaged
areas
must
not
be
cut
but
increased.
Europarl v8
Nur
durch
Kritik
an
den
Missständen
in
Tadschikistan
ist
dies
nicht
zu
erreichen.
Merely
criticising
what
is
wrong
in
Tajikistan
will
not
achieve
this.
Europarl v8
Dennoch
dürfen
wir
den
Mitgliedstaaten
hier
nicht
gestatten,
Schwäche
zu
zeigen.
Nonetheless,
we
cannot
allow
the
Member
States
to
become
weak.
Europarl v8
Diese
Debatte
ist
an
Verlogenheit
nicht
zu
überbieten!
This
debate
must
not
give
way
to
dishonesty.
Europarl v8
Wir
müssen
großherzig
sein,
damit
der
Terrorismus
nicht
zu
einer
Wahlangelegenheit
wird.
We
need
to
be
generous
in
order
to
ensure
that
we
do
not
make
terrorism
an
electoral
affair.
Europarl v8
Dennoch
bedaure
ich,
diesen
Vorschlag
nicht
unterstützen
zu
können.
Unfortunately,
I
regret
that
I
could
not
support
this
proposal.
Europarl v8
Ich
rate
der
Kommission
dringend,
diesen
wichtigen
Bereich
nicht
zu
ignorieren.
I
would
urge
the
Commission
not
to
ignore
this
important
area.
Europarl v8
Shalit
sollte
nicht
zu
einem
Tauschobjekt
gemacht
werden.
Shalit's
case
should
not
become
a
bargaining
chip.
Europarl v8
Die
Arbeit
kann
mit
diesem
Bericht
nicht
zu
Ende
sein.
This
report
must
not
be
the
end
of
this
work.
Europarl v8
Es
genügt
nicht
zu
sagen:
"Ich
will".
It
is
not
enough
to
say
'I
want'.
Europarl v8
Leider
hat
die
gemeinsame
Währung
bisher
noch
nicht
zu
einer
wirtschaftlichen
Anpassung
geführt.
Unfortunately,
the
single
currency
has
not
resulted
in
economic
alignment
so
far.
Europarl v8
Daher
wird
die
automatische
Auferlegung
von
Sanktionen
allein
nicht
zu
positiven
Ergebnissen
führen.
This
is
why
automatically
imposing
sanctions
will
not,
in
itself,
yield
positive
results.
Europarl v8
Das
mache
ich
mir
nicht
zu
eigen.
I
do
not
agree
with
that.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
unsere
Erwartungen
vor
Cancún
nicht
zu
niedrig
sein
sollten.
I
do
not
think
that
our
expectations
should
be
too
low
ahead
of
Cancún.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
zu
ausführlich
auf
das
eingehen,
was
gesagt
wurde.
I
do
not
wish
to
go
into
too
much
detail
on
what
was
said.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
dürfen
nicht
und
sollten
nicht
von
Fall
zu
Fall
erfolgen.
The
response
cannot
and
should
not
be
on
a
case
by
case
basis.
Europarl v8
Daher
appelliere
ich
an
Sie,
es
nicht
zu
unterschätzen.
I
therefore
call
on
you
not
to
underestimate
it.
Europarl v8
Die
Idee
ist
ganz
sicher
nicht,
Geldstrafen
zu
verhängen.
The
idea
is
certainly
not
to
impose
fines.
Europarl v8