Translation of "Nicht zu" in English

Wirtschaftlicher Fortschritt bedeutet nicht, sozialen Fortschritt zu opfern, ganz im Gegenteil.
Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
Europarl v8

Ich gehörte nicht zu denjenigen, die diese unterstützt haben.
I was not one of those who supported it.
Europarl v8

Sie führt jedenfalls nicht zu einem positiven Beschäftigungseffekt.
In any event, it does not have a positive impact on the job figures.
Europarl v8

Er scheint nicht zu verstehen, dass dies für Mitgliedstaaten optional ist.
He seems not to understand that this is optional on Member States.
Europarl v8

Daher haben wir beschlossen, die alternative Entschließung nicht zu unterstützen.
We have therefore chosen not to support the alternative resolution.
Europarl v8

Der gegenwärtige Vorschlag versucht nicht, diese Aufgabenverteilung zu ändern.
The current proposal does not try to change this allocation of responsibilities.
Europarl v8

Die Förderungen für benachteiligte Gebiete sind nicht zu kürzen, sondern zu erhöhen.
Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased.
Europarl v8

Nur durch Kritik an den Missständen in Tadschikistan ist dies nicht zu erreichen.
Merely criticising what is wrong in Tajikistan will not achieve this.
Europarl v8

Dennoch dürfen wir den Mitgliedstaaten hier nicht gestatten, Schwäche zu zeigen.
Nonetheless, we cannot allow the Member States to become weak.
Europarl v8

Diese Debatte ist an Verlogenheit nicht zu überbieten!
This debate must not give way to dishonesty.
Europarl v8

Wir müssen großherzig sein, damit der Terrorismus nicht zu einer Wahlangelegenheit wird.
We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.
Europarl v8

Dennoch bedaure ich, diesen Vorschlag nicht unterstützen zu können.
Unfortunately, I regret that I could not support this proposal.
Europarl v8

Ich rate der Kommission dringend, diesen wichtigen Bereich nicht zu ignorieren.
I would urge the Commission not to ignore this important area.
Europarl v8

Shalit sollte nicht zu einem Tauschobjekt gemacht werden.
Shalit's case should not become a bargaining chip.
Europarl v8

Die Arbeit kann mit diesem Bericht nicht zu Ende sein.
This report must not be the end of this work.
Europarl v8

Es genügt nicht zu sagen: "Ich will".
It is not enough to say 'I want'.
Europarl v8

Leider hat die gemeinsame Währung bisher noch nicht zu einer wirtschaftlichen Anpassung geführt.
Unfortunately, the single currency has not resulted in economic alignment so far.
Europarl v8

Daher wird die automatische Auferlegung von Sanktionen allein nicht zu positiven Ergebnissen führen.
This is why automatically imposing sanctions will not, in itself, yield positive results.
Europarl v8

Das mache ich mir nicht zu eigen.
I do not agree with that.
Europarl v8

Ich denke, dass unsere Erwartungen vor Cancún nicht zu niedrig sein sollten.
I do not think that our expectations should be too low ahead of Cancún.
Europarl v8

Ich möchte nicht zu ausführlich auf das eingehen, was gesagt wurde.
I do not wish to go into too much detail on what was said.
Europarl v8

Die Maßnahmen dürfen nicht und sollten nicht von Fall zu Fall erfolgen.
The response cannot and should not be on a case by case basis.
Europarl v8

Daher appelliere ich an Sie, es nicht zu unterschätzen.
I therefore call on you not to underestimate it.
Europarl v8

Die Idee ist ganz sicher nicht, Geldstrafen zu verhängen.
The idea is certainly not to impose fines.
Europarl v8