Translation of "Kann nicht erkennen" in English
Ich
kann
nicht
wirklich
erkennen,
welchen
Nutzen
es
Verbrauchern
bringt.
I
cannot
quite
see
how
this
benefits
consumers.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
recht
erkennen,
wie
Tabak
in
dieses
Szenario
passt.
I
cannot
quite
see
how
tobacco
fits
into
this
scenario.
Europarl v8
Worin
die
Logik
dieser
letzten
Option
besteht,
kann
ich
einfach
nicht
erkennen.
Where
the
logic
is
in
that
final
option
I
just
do
not
know.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
erkennen,
dass
derartige
Verordnungen
irgend
jemandem
nützen.
I
cannot
see
that
regulations
framed
in
this
way
benefit
anybody.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
erkennen,
weshalb
der
Rat
nicht
ebenso
verfahren
kann.
I
cannot
see
why
the
Council
cannot
do
likewise.
Europarl v8
Patient:
Ich
kann
es
nicht
erkennen.
Patient:
I
can't
make
it
out.
TED2020 v1
Somit
kann
die
Überwachungsbehörde
nicht
erkennen,
dass
die
Dienstleistungen
nicht
abtrennbar
sind.
The
Authority
cannot
accept
the
argument
that
providing
web
infrastructure
and
related
services
to
the
RTBs
and
DMOs
does
not
constitute
an
economic
activity
because
the
final
aim
is
to
provide
a
non-economic
activity,
namely
general
promotion
of
Norway
as
a
tourism
destination.
DGT v2019
Ich
kann
den
Humor
nicht
erkennen,
Miss
Imbrie.
I
fail
to
see
the
humor
in
this
situation,
Miss
Imbrie.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
mal
mehr
erkennen,
wo
er
gelandet
ist.
You
can't
even
see
where
it
went.
OpenSubtitles v2018
Kann
er
Löwengeruch
nicht
erkennen,
wenn
er
ihm
in
die
Nase
steigt?
Can't
he
recognize
genuine
lion's
scent
when
it
hits
him
in
the
face?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
noch
nicht
erkennen.
I
can't
make
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
was
die
machen.
I
can't
make
out
what
they're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
in
welcher
Entfernung
sie
liegt.
The
red's
cut
through.
Can't
tell
how
far
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sein
Gesicht
nicht
erkennen.
I
can't
see
his
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
was
es
ist.
I
can't
tell
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie...
er
kann
es
nicht
erkennen.
It's
like...
he
can't
see
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zu
weit
weg,
ich
kann
es
nicht
erkennen.
It's
too
far
away,
I
can't
tell.
OpenSubtitles v2018
Ja,
man
kann
es
nicht
mehr
erkennen.
Yeah,
you
can't
tell
anything
any
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
die
Gesichter
nicht
erkennen.
She
can't
see
faces.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
nicht
genau
erkennen.
It's
to
murky,
I
can't
tell.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Zahl
kann
man
nicht
erkennen.
The
last
number
can
not
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
wie
tief
es
geht.
I
can't
tell
how
deep
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
jemand,
aber
man
kann
ihn
nicht
erkennen.
There's
somebody
else
but
you
can't
see
who.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
erkennen,
wo
die
Undichte
herkommt.
The
source
of
the
leak
is
not
immediately
apparent.
OpenSubtitles v2018
Anhand
deiner
Klamotten
kann
ich
nicht
erkennen,
wer
du
bist.
The
truth
is,
I
don't
know
who
you
are
from
your
clothes,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
was
daran
gut
sein
soll.
I
don't
see
what's
so
good
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erkennen,
wie
das
vor
einem
Gericht
standhalten
soll.
Don't
see
that
holding
up
in
a
court
of
law.
OpenSubtitles v2018