Translation of "Kann nicht" in English

Das kann jetzt nicht zwischen den Sozialisten und dem Ratspräsidenten aufgeteilt werden.
Speaking time cannot be split between the Socialist Group in the European Parliament and the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Das muss verurteilt werden und kann sobald nicht in Vergessenheit geraten.
This must be denounced and cannot be forgotten overnight.
Europarl v8

Kommissar Špidla kann diese Angelegenheit nicht selbst lösen.
Commissioner Špidla cannot resolve this matter by himself.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Frage nicht beantworten.
The Commission does not have the answer to that question.
Europarl v8

Die EU kann es sich nicht erlauben, engstirnigen Politiklinien zu folgen.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
Europarl v8

Man kann nicht ein bisschen für die freie Meinungsäußerung sein.
It is impossible to be a little in favour of the free expression of opinion.
Europarl v8

Die Angriffe sind unmoralisch, und die internationale Gemeinschaft kann sie nicht hinnehmen.
The attacks are immoral, and the international community cannot accept them.
Europarl v8

Diese Lösung kann jedoch nicht durch Terroranschläge oder bewaffnete Maßnahmen erzielt werden.
This solution cannot be achieved, however, through terrorist attacks or armed actions.
Europarl v8

Ein Computerspiel kann nicht das Gespräch mit der Oma ersetzen.
A computer game cannot replace talking to one's grandmother.
Europarl v8

Der Wiederaufbau der Infrastruktur für die Menschen kann aber nicht warten.
Rebuilding human infrastructure, however, cannot wait.
Europarl v8

Das kann aber nicht von Europa alleine gemacht werden.
However, that cannot be done by Europe alone.
Europarl v8

Man kann jedoch nicht alles haben.
You can't have it both ways, however.
Europarl v8

Das Spiel ist aus, das kann so nicht weitergehen.
The game is up; they cannot carry on like this.
Europarl v8

Erstens kann Europa nicht jedes Land zum strategischen Partner erklären.
Firstly, Europe cannot declare every country a strategic partner.
Europarl v8

Bei bestimmten Produkten kann es nicht um den Markt gehen.
For certain products, it cannot be the market.
Europarl v8

Ich kann es nicht, auch wenn ich Vorsitzender des Haushaltskontrollausschusses bin.
I cannot do this, even though I am chairman of the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Aus diesem Grund kann diese Änderung nicht akzeptiert werden.
Therefore, this amendment cannot be accepted.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Änderung nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Die Kommission kann diesen Änderungsantrag nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Europarl v8

Die gegenwärtige Wirtschaftskrise kann diese Ausweitung nicht rechtfertigen.
The current economic crisis cannot justify this extension.
Europarl v8

Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten.
Demand cannot keep up with supply.
Europarl v8

Europa kann nicht auf der Grundlage von Fanatismus oder Dogmatismus funktionieren.
Europe cannot work on fanaticism, or on dogmatism.
Europarl v8

Die Konstitutionalisierung von Europa kann nicht mit dem Vertrag von Lissabon aufhören.
The constitutionalisation of Europe cannot stop with the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das kann man noch nicht sagen.
It is still hard to say.
Europarl v8

Doch ich kann sicherlich nicht befürworten, dass Europa sich selbst isolieren sollte.
We are also trying to help others raise their social standards, but I certainly do not advocate that Europe should shut itself off.
Europarl v8

Ich persönlich kann als Politiker nicht verstehen, wie man so denken kann.
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
Europarl v8

Ich kann diese Verantwortung nicht übernehmen.
I cannot assume this responsibility.
Europarl v8

Kann man uns nicht eineinhalb Stunden gewähren?
Can we not have an hour and a half?
Europarl v8