Translation of "Kann nicht zaubern" in English
Wenn
du
jemandem
nur
ein
Wort
sagst,
kann
ich
nicht
zaubern!
If
you
tell
anyone
I
can't
do
magic.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
es
nicht
sagen,
sonst
kann
er
morgen
nicht
zaubern!
I
can't
tell
you,
or
he
won't
be
able
to
do
magic
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Norma,
ich
kann
nicht
zaubern.
N...
Norma,
I'm
not
magical.
OpenSubtitles v2018
Legt
man
die
einer
Hexe
an,
kann
sie
nicht
mehr
zaubern.
Slap
them
on
a
witch,
Can't
do
magic
as
long
as
they're
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Wesen
ihn
gefangen
hält,
kann
er
nicht
zaubern.
If
this
creature
has
imprisoned
him,
then
he
will
be
unable
to
do
his
magic.
OpenSubtitles v2018
Mit
schlechter
Ausrüstung
kann
ich
nicht
zaubern.
I
cannot
make
magic
with
substandard
equipment.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
zaubern
mit
bloßen
Händen.
"you
can't
do
magic
with
your
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Boss,
ich
kann
nicht
zaubern.
Hey,
mister,
I
can't
work
miracles.
OpenSubtitles v2018
Audiophiles
Musikmaterial,
denn
auch
die
AQVOX
Soft-
und
Hardware
kann
nicht
zaubern.
Because
even
the
AQVOX
hard-
and
software
is
not
able
to
perform
magic.
ParaCrawl v7.1
Der
Dreieck-Rechner
kann
aber
nicht
zaubern,
er
braucht
ausreichend,
aber
nicht
zu
viel
Daten.
The
calculator
is
not
a
magician,
you
have
to
give
him
enough,
but
not
too
much
information.
ParaCrawl v7.1
Die
schnodderige,
alte
Märchenhexe
kann
das
zaubern
nicht
lassen
und
will
dir
und
deinen
Partygästen
unbedingt
etwas
vorhexen.
The
crazy,
fairy-tale
witch
can
not
leave
the
witch
and
wants
to
undress
you
and
your
party
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
auch
die
Frage
der
Subsidiarität
beachten,
und
dazu
muss
ich
sagen:
Die
Kommission
kann
nicht
zaubern,
sondern
sie
braucht
zur
Umsetzung
von
politischen
Zielen,
natürlich
auch
zur
Umsetzung
von
Ausgabenprogrammen,
das
entsprechende
Personal.
We
should
also
bear
in
mind
the
subsidiarity
issue,
on
which
subject
I
have
to
say
that
the
Commission
cannot
work
miracles;
if
political
objectives
are
to
become
reality,
and
of
course
if
expenditure
programmes
are
to
be
implemented,
it
needs
the
staff
to
do
it.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
aus
den
Fehlern
der
Vergangenheit
gelernt,
was
auch
einfach
heißt,
deutlich
zu
sagen:
Die
Kommission
kann
nicht
zaubern,
die
Kommission
kann
sich
nur
zum
Ziel
setzen,
gute
Arbeit
zu
leisten,
und
für
eine
gute
Aufgabenerfüllung
brauchen
wir
die
notwendigen
Ressourcen,
auch
die
notwendigen
Personalressourcen.
The
Commission
has
learnt
from
past
mistakes,
which
boils
down
to
making
clear
the
fact
that
the
Commission
cannot
perform
miracles;
all
it
can
do
is
make
it
its
business
to
perform
to
a
high
standard.
And
if
we
are
to
acquit
ourselves
well
of
our
tasks,
we
need
the
necessary
resources,
including
the
necessary
staffing
resources.
Europarl v8
Also
lief
sie
zu
ihren
Eltern
und
jammerte:
„Ich
kann
nicht
mehr
zaubern
und
jetzt
ist
mir
langweilig!“
Mama
Flora
riet
der
kleinen
Elfe,
sich
die
schönen
Pflanzen
im
Moorgebiet
anzuschauen.
The
little
elf
ran
to
her
parents
and
cried:
“I
can’t
do
magic
anymore
and
I’m
so
bored!”
Mama
Flora
told
the
little
elf
to
take
a
closer
look
at
the
beautiful
plants
in
the
moorland.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
den
Zauber
nicht
brechen,
Gaius.
I
can't
break
the
spell,
Gaius.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Zauberer
nicht
in
dem
Aufzug
treffen,
Well,
you
can't
go
see
the
wizard
looking
like
that.
OpenSubtitles v2018
Fluchsicher:
Eine
Kreatur
mit
fluchsicher
kann
nicht
durch
gegnerische
Zauber
Fähigkeiten
ausgerichtet
sein.
Hexproof:
A
creature
with
hexproof
cannot
be
targeted
by
your
opponent’s
spells
abilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspiration
oder
der
'Segen'
von
einem
Guru,
einem
Gründer
einer
Linie
oder
sogar
Shakyamuni
selbst
kann
nicht
wie
ein
Zauber
wirken,
um
uns
Verwirklichung
und
Erleuchtung
zu
bringen.
Inspiration
or
"blessings"
from
a
guru,
a
lineage
founder,
or
even
Shakyamuni
himself,
cannot
function
like
magic
to
bring
us
realization
and
enlightenment.
ParaCrawl v7.1