Translation of "Kann nicht zaubern" in English

Wenn du jemandem nur ein Wort sagst, kann ich nicht zaubern!
If you tell anyone I can't do magic.
OpenSubtitles v2018

Ich darf es nicht sagen, sonst kann er morgen nicht zaubern!
I can't tell you, or he won't be able to do magic tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Norma, ich kann nicht zaubern.
N... Norma, I'm not magical.
OpenSubtitles v2018

Legt man die einer Hexe an, kann sie nicht mehr zaubern.
Slap them on a witch, Can't do magic as long as they're on.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Wesen ihn gefangen hält, kann er nicht zaubern.
If this creature has imprisoned him, then he will be unable to do his magic.
OpenSubtitles v2018

Mit schlechter Ausrüstung kann ich nicht zaubern.
I cannot make magic with substandard equipment.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht zaubern mit bloßen Händen.
"you can't do magic with your bare hands.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Boss, ich kann nicht zaubern.
Hey, mister, I can't work miracles.
OpenSubtitles v2018

Audiophiles Musikmaterial, denn auch die AQVOX Soft- und Hardware kann nicht zaubern.
Because even the AQVOX hard- and software is not able to perform magic.
ParaCrawl v7.1

Der Dreieck-Rechner kann aber nicht zaubern, er braucht ausreichend, aber nicht zu viel Daten.
The calculator is not a magician, you have to give him enough, but not too much information.
ParaCrawl v7.1

Die schnodderige, alte Märchenhexe kann das zaubern nicht lassen und will dir und deinen Partygästen unbedingt etwas vorhexen.
The crazy, fairy-tale witch can not leave the witch and wants to undress you and your party guests.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten auch die Frage der Subsidiarität beachten, und dazu muss ich sagen: Die Kommission kann nicht zaubern, sondern sie braucht zur Umsetzung von politischen Zielen, natürlich auch zur Umsetzung von Ausgabenprogrammen, das entsprechende Personal.
We should also bear in mind the subsidiarity issue, on which subject I have to say that the Commission cannot work miracles; if political objectives are to become reality, and of course if expenditure programmes are to be implemented, it needs the staff to do it.
Europarl v8

Die Kommission hat aus den Fehlern der Vergangenheit gelernt, was auch einfach heißt, deutlich zu sagen: Die Kommission kann nicht zaubern, die Kommission kann sich nur zum Ziel setzen, gute Arbeit zu leisten, und für eine gute Aufgabenerfüllung brauchen wir die notwendigen Ressourcen, auch die notwendigen Personalressourcen.
The Commission has learnt from past mistakes, which boils down to making clear the fact that the Commission cannot perform miracles; all it can do is make it its business to perform to a high standard. And if we are to acquit ourselves well of our tasks, we need the necessary resources, including the necessary staffing resources.
Europarl v8

Also lief sie zu ihren Eltern und jammerte: „Ich kann nicht mehr zaubern und jetzt ist mir langweilig!“ Mama Flora riet der kleinen Elfe, sich die schönen Pflanzen im Moorgebiet anzuschauen.
The little elf ran to her parents and cried: “I can’t do magic anymore and I’m so bored!” Mama Flora told the little elf to take a closer look at the beautiful plants in the moorland.
ParaCrawl v7.1

Ich kann den Zauber nicht brechen, Gaius.
I can't break the spell, Gaius.
OpenSubtitles v2018

Du kannst den Zauberer nicht in dem Aufzug treffen,
Well, you can't go see the wizard looking like that.
OpenSubtitles v2018

Fluchsicher: Eine Kreatur mit fluchsicher kann nicht durch gegnerische Zauber Fähigkeiten ausgerichtet sein.
Hexproof: A creature with hexproof cannot be targeted by your opponent’s spells abilities.
ParaCrawl v7.1

Die Inspiration oder der 'Segen' von einem Guru, einem Gründer einer Linie oder sogar Shakyamuni selbst kann nicht wie ein Zauber wirken, um uns Verwirklichung und Erleuchtung zu bringen.
Inspiration or "blessings" from a guru, a lineage founder, or even Shakyamuni himself, cannot function like magic to bring us realization and enlightenment.
ParaCrawl v7.1