Translation of "Erkennen kann" in English

Die Absichten sind gut, wie man am Neuentwurf der Antidiskriminierungsrichtlinie erkennen kann.
The intentions are good, as can be seen from the new draft directive against discrimination.
Europarl v8

Der Helmkopfgecko ist das einzige Wirbeltier, das nachts Farben erkennen kann.
The helmethead gecko is the only vertebrate that can see colours at night.
Tatoeba v2021-03-10

Der Empfänger kann erkennen, ob die Daten korrekt übertragen wurden.
The data rate of the USB device is determined during the reset signaling.
Wikipedia v1.0

Die man im Grunde kaum auf einer Hafenrundfahrt erkennen kann.
That can actually hardly be seen from the canal tours.
TED2013 v1.1

Wisst ihr, wie man einen Elefanten erkennen kann?
Know how you can tell an elephant from any other animal?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihre Umrisse nur vage erkennen, aber ich kann Sie sehen.
I can just distinguish your outline vaguely, but i can just see you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den Unterschied erkennen, kann Lowell das auch.
If you can tell the difference, so can Lowell.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erkennen, dass es Sinn macht.
I can see that making sense.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erkennen, dass du auf Frauen stehst.
I could tell you like girls.
OpenSubtitles v2018

Kennen Sie das, wenn man das Alter an der Stimme erkennen kann?
You know when you can hear somebody's age in their voice?
OpenSubtitles v2018

Sie haben erfahren, dass ich Zombies erkennen kann.
They learned that I can detect zombies.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erkennen, wenn jemand versucht, etwas verschwinden zu lassen.
I can tell when someone's trying to make something go away.
OpenSubtitles v2018

Falls ich die Buchstaben noch erkennen kann.
When I can see straight, that is.
OpenSubtitles v2018

Welche Freude, ich kann erkennen, dass Sie genau wie ich sind.
What a pleasure, I can see that you are just like me.
OpenSubtitles v2018

Meine Bestrafung, jetzt da ich den Unterschied erkennen kann.
My punishment... Now that I can tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Sie sind etwas verblasst, aber man kann erkennen, was es ist.
They're a little faded, but you can tell what they are.
OpenSubtitles v2018

Man kann erkennen, wie die Wellen durch das Fleisch laufen.
You can see the ripples going through the flesh.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erkennen, wenn jemand eine neue Beziehung beginnt.
I can tell when someone is starting a new relationship.
OpenSubtitles v2018

Die Blätter fallen so schnell auseinander, dass man nichts erkennen kann.
The leaves fall apart so fast, it's hard to tell anything at all.
OpenSubtitles v2018

Weil es das Kind des Geliebten war, was man erkennen kann.
Because it was the lover's child, you see.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann erkennen, was es werden soll.
But I can see where it's going.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner momentanen Erfolgsbilanz glaube ich nicht, dass ich das erkennen kann.
My track record as of late, don't suppose I could tell.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erkennen, dass Sie das tun und...
I can tell you do, and... So can Pierre.
OpenSubtitles v2018

Nun, solange wir Zusammenhänge erkennen, kann ich auch ein paar erkennen.
Well, as long as we're connecting dots, I can connect a few too.
OpenSubtitles v2018

Wie man am deltaförmigen Äußeren erkennen kann, ist das kein Kopfhaar.
As you can see from the deltoid appearance, this tells us this is not head hair.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht auf einem Niveau, das jeder Menschen erkennen kann.
I'm not at a level that any human could notice.
OpenSubtitles v2018