Translation of "Nicht dazu geeignet" in English
Es
ist
auf
jeden
Fall
nicht
dazu
geeignet,
Menschen
zu
helfen.
It
is
not
there
to
help
people.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
ist
nicht
besonders
dazu
geeignet,
einen
hohes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten.
Such
an
approach
is
not
amenable
to
attaining
a
high
level
of
safety.
TildeMODEL v2018
Meiner
Ansicht
nach
sind
Sie
dazu
nicht
geeignet.
I
don't
think
you
have
any
calling
for
the
priesthood.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
dazu
geeignet,
über
das
Kind
zu
wachen.
You
are
not
worthy
of
being
the
guardian
of
this
child.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
dazu
geeignet,
der
Vater
meines
Kindes
zu
sein.
You're
not
fit
to
be
the
father
of
my
child.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
ist
diese
Lösung
nicht
dazu
geeignet,
gekoppelte
Spins
zu
refokussieren.
In
addition,
the
proposed
solution
is
not
suited
for
refocusing
coupled
spins.
EuroPat v2
Die
bekannten
Warmwasserheizungen
sind
nicht
dazu
geeignet,
Abhilfe
zu
schaffen.
The
known
hot
water
heating
installations
are
not
suitable
for
providing
a
remedy.
EuroPat v2
Die
gezeigten
elastischen
Abstützungen
der
Kugel
sind
dazu
nicht
geeignet.
The
shown
elastic
supports
of
the
ball
are
not
suited
for
this.
EuroPat v2
Dieses
Formular
ist
nicht
dazu
geeignet,
Termine
mit
unseren
Spezialisten
zu
vereinbaren.
This
form
cannot
be
used
to
schedule
an
appointment
with
our
specialists.
ParaCrawl v7.1
Diese
Instrumente
sind
jedoch
nicht
dazu
geeignet,
neue
Ideen
zu
entwickeln.
However,
these
approaches
have
proven
inefficient
when
it
comes
to
developing
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Songs
sind
meistens
nicht
dazu
geeignet
ein
Label
zu
überzeugen.
The
first
songs
are
mostly
not
convincing
enough
for
a
label.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Cookies
sind
nicht
dazu
geeignet,
Sie
als
Person
zu
identifizieren.
Our
cookies
are
not
suitable
for
identifying
you
as
a
person.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
Scharnier
ist
nicht
dazu
geeignet,
Zugkräfte
zu
übertragen.
Such
a
hinge
is
not
adapted
to
transmit
tension
forces.
EuroPat v2
Doch
all
die
von
ihnen
erschaffenen
Körper
waren
dazu
nicht
geeignet.
But
all
the
kind
of
bodies
they
created
weren’t
suitable
for
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
dazu
geeignet,
mechanische
Belastungen
aufzunehmen.
They
have
not
been
designed
to
support
mechanical
loads.
ParaCrawl v7.1
Die
Lesereichweiten
von
Standard
RFID-Etiketten
sind
dazu
nicht
geeignet.
The
read
ranges
of
standard
RFID
labels
are
not
suitable
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Reader
ist
nicht
dazu
geeignet
vollständig
im
Unterricht
übernommen
zu
werden.
This
reader
is
not
designed
to
provide
an
exact
blueprint
for
the
classroom.
ParaCrawl v7.1
Diese
Systeme
sind
nicht
dazu
geeignet,
Talentmanagementprozesse
zu
unterstützen.
These
systems
are
not
tailored
to
support
talent
management
processes.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einschätzung
seiner
Anwälte
ist
aber
Yufanyis
Prozess
dazu
nicht
geeignet.
His
lawyers,
however,
do
not
feel
that
Yufanyi’s
case
is
suited
to
that
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
normalen
USB
Gerätekabel
sind
nicht
dazu
geeignet.
Only
use
cables
that
are
explicitly
meant
for
this.
ParaCrawl v7.1
Normale
Ohrstöpsel
sind
nicht
dazu
geeignet,
tieffrequente
Geräusche
zu
unterdrücken.
Normal
earplugs
are
not
able
to
block
low
frequency
noises.
ParaCrawl v7.1
Chinin
ist
also
nicht
dazu
geeignet,
Malaria
zu
verhindern.
Quinine
is
not
suitable
to
prevent
malaria.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
dazu
gedacht
(oder
geeignet)
umfangreiche
Softwaresammlungen
zu
verwalten.
It
is
not
suitable
for
managing
a
large
collection
of
games.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
zur
Vorratsdatenspeicherung
ist
nach
meiner
Meinung
und
der
meiner
Fraktion
dazu
nicht
geeignet.
In
my
opinion
and
in
the
view
of
my
group,
the
proposal
on
the
retention
of
stored
and
processed
data
is
not
the
right
tool
for
the
job.
Europarl v8
Die
im
Bericht
unterbreiteten
Vorschläge
sind
jedoch
nicht
dazu
geeignet,
diese
Probleme
zu
lösen.
The
proposals
put
forward
by
the
report
do
not
however
solve
these
problems.
Europarl v8
Die
Verbreitungsindikatoren
im
EIS
sind
nicht
dazu
geeignet,
diese
Tätigkeiten
in
vollem
Umfang
zu
erfassen.
The
diffusion
indicators
in
the
EIS
are
inadequate
for
fully
capturing
these
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Güteraußenring,
der
teilweise
über
West-Berliner
Gebiet
verlief,
war
dazu
nicht
geeignet.
The
Outer
Freight
Ring,
which
partly
ran
through
West
Berlin,
was
not
suitable
for
this.
WikiMatrix v1
Der
bekannte
Tubus
nicht
ohne
weiteres
dazu
geeignet
anstelle
der
beschriebenen
Photometereinrichtung
anderer
Aufsätze
zu
trogen.
This
known
tube
is
not
directly
adapted
to
bear
other
attachments
instead
of
the
photometer
device
described.
EuroPat v2