Translation of "Dazu geeignet" in English

Es ist auf jeden Fall nicht dazu geeignet, Menschen zu helfen.
It is not there to help people.
Europarl v8

Die Kommission ist am besten dazu geeignet, um diese Vorschriften zu erstellen.
The Commission is best placed to set out these rules.
Europarl v8

Die Frage ist die, welche Rechtsvorschriften dazu am besten geeignet sind.
The question is whether this is the most appropriate legislation for doing so.
Europarl v8

Die Monate Oktober und November wären dazu gut geeignet.
October or November would be an appropriate time for this to take place.
Europarl v8

Die EU ist somit besser dazu geeignet, die Zollunionspolitik voranzutreiben.
The EU is therefore better placed to act for boosting the customs union policy.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz ist nicht besonders dazu geeignet, einen hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.
Such an approach is not amenable to attaining a high level of safety.
TildeMODEL v2018

Sam sagte, Sie wären dazu geeignet.
Sam said that you were the man for the job.
OpenSubtitles v2018

Officer Sears ist besonders dazu geeignet, Sie mit Ihrer Handelsware zu versorgen.
Well, Roundsman Sears is particularly well situated to supply you with your stock in trade.
OpenSubtitles v2018

Als Militärkind bin ich bestens dazu geeignet.
Who better to give the military a fair shake than a brat?
OpenSubtitles v2018

Es war einwandfrei dazu geeignet, ein Leben darauf aufzubauen.
It was as good a material as any to build a life on.
OpenSubtitles v2018

Geeignet dazu ist eine zugleich uneigennützige und ausgewogenere Auswahl regionaler Hilfsprojekte.
This should go hand in hand with a selfless and more balanced selection of regional aid projects.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sind Sie dazu nicht geeignet.
I don't think you have any calling for the priesthood.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht dazu geeignet, der Vater meines Kindes zu sein.
You're not fit to be the father of my child.
OpenSubtitles v2018

Die AdR-Mitglieder sind auf einzigartige Weise dazu geeignet, diese beiden Funktionen auszuüben.
CoR members are uniquely well placed to play both roles.
EUbookshop v2

Dazu geeignet ist beispielsweise das Kühlbett der Sintermaschine.
The cooling bed of the sintering machine is, for example, suitable for this purpose.
EuroPat v2

Er ist bestens dazu geeignet, Investoren eine Geschäftsidee schmackhaft zu machen.
In this way, it is also a way to present a business idea to investors.
EUbookshop v2

Weiterhin ist diese Lösung nicht dazu geeignet, gekoppelte Spins zu refokussieren.
In addition, the proposed solution is not suited for refocusing coupled spins.
EuroPat v2

Die Faser ist insbesondere dazu geeignet, Strahlung in Gaußmoden zu übertragen.
The fiber is especially suited for transmitting radiation in Gaussian modes.
EuroPat v2

Die bekannten Warmwasserheizungen sind nicht dazu geeignet, Abhilfe zu schaffen.
The known hot water heating installations are not suitable for providing a remedy.
EuroPat v2

Ebenfalls ist dieser Stetigförderer dazu geeignet, in begrenztem Masse Kurven zu durchlaufen.
Likewise, this continuous conveyor is suitable for running in curves to a limited extent.
EuroPat v2

So sind sie hervorragend dazu geeignet, sich nach i.v.
Thus they are outstandingly suited, after i.v.
EuroPat v2

Auch Extrudieren durch eine Breitschlitzdüse ist dazu geeignet, die Faserorientierung zu erreichen.
Extrusion through a broad-slit nozzle is also suitable for orienting the fibres.
EuroPat v2

Die Kapazität C K des Kathodenkontaktes muß dazu geeignet gewählt werden.
The capacitance CK of the cathode contact must be selected to be suitable for this.
EuroPat v2

Dazu geeignet sind z.B. die oben genannten Stoffe und Verfahren zur Oberflächenmodifikation.
The materials and processes for surface modification that are quoted above are suitable for this purpose.
EuroPat v2

Dieser Abstand ist dazu geeignet die Atmung des Patienten zu beschreiben.
This distance is suitable for describing the patient's breathing.
EuroPat v2

Der V-förmig ausgebildete Hebel ist dazu geeignet, das Sattelrohr zu umgehen.
The V-shaped lever is suitable for bypassing the saddle tube.
EuroPat v2