Translation of "Waren nicht geeignet" in English

Die Antworten, die wir damals erhielten, waren nicht besonders geeignet.
The responses we received at that time were not the most appropriate.
Europarl v8

Somit sind diese Zubereitungen für weiße und helle Waren nicht geeignet.
So these preparations are not suitable for white and light goods.
EuroPat v2

Doch all die von ihnen erschaffenen Körper waren dazu nicht geeignet.
But all the kind of bodies they created weren’t suitable for this.
ParaCrawl v7.1

Andere Knochen waren nicht für Schnitzarbeiten geeignet.
Other kinds of bones were not fit for carvings.
ParaCrawl v7.1

Patienten mit zurückliegender zytotoxischer Chemotherapie mit Ausnahme von Steroiden und intrathekalem Cytarabin waren nicht geeignet.
Patients were not allowed prior cytotoxic chemotherapy with the exception of steroids and intrathecal cytarabine.
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen dieses Ausbruchs, waren nicht geeignet, um irgendwelche Schlüsse zu ziehen.
The conditions for this outbreak were not suitable for drawing any conclusions.
OpenSubtitles v2018

In der Regel waren die Modelle nicht geeignet, die Zeitabhängigkeit der aufgenommenen Tracermenge korrekt vorauszusagen.
As a rule, the models failed to predict the correct time behaviour of the amount of tracer taken up.
ParaCrawl v7.1

Die unzureichenden Entscheidungsmechanismen im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik waren nicht geeignet, die schrecklichen Verbrechen in Srebrenica zu verhindern.
The shortcomings in the decision-making mechanisms in the field of foreign and security policy were not conducive to preventing the terrible crimes in Srebrenica.
Europarl v8

Die Entwürfe der klinischen Studien waren nicht dazu geeignet, eine gleichwertige Kontrolle der Entzündung festzustellen, da (besonders schwere) Exazerbationen der indizierte Parameter zur Erkennung eines potenziellen Unterschieds zwischen zwei ICS-Produkten sind.
The designs of the clinical studies were not appropriate to establish equivalent control of inflammation because in order to distinguish a potential difference between two ICS products, exacerbations (particularly severe exacerbations) are the indicated parameter.
ELRC_2682 v1

Die Daten waren jedoch nicht geeignet, um die Anwendungsgebiete der subklinischen oder chronischen Mastitis oder der Mastitis aufgrund von anderen Bakterien, wie etwa S. uberis, zu unterstützen.
The data were, however, not appropriate to support subclinical or chronic mastitis or mastitis caused by other bacteria like S. uberis.
ELRC_2682 v1

Nach Auffassung Sloweniens waren die Maßnahmen nicht geeignet, den Wettbewerb zu verzerren und Auswirkungen auf den Handel hervorzurufen.
The development plan 2006-2010 foresaw investments in both the winter sport and the marine division.
DGT v2019

Es wird zudem zur Behandlung von Kindern ab einem Alter von vier Jahren mit schwerer Plaque-Psoriasis angewendet, bei denen Cremes oder Salben sowie leichte Behandlungen nicht ausreichend wirksam waren oder nicht geeignet sind.
It is also used to treat children from 4 years of age with severe plaque psoriasis for whom creams or ointments and light therapies have not worked well or are not suitable.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang waren EXLIBs Kontakte nicht geeignet, und so wandten wir uns an RTD­Part­ners," fährt Herr Tucker fort.
One of TESTLAB's aims is to establish standard display patterns so that blind people can find information rapidly.
EUbookshop v2

Aber Lord Pagets nahegelegene Häuser und das Haus von Mr Henry Cavendish (Sohn des Höflings William Cavendish) in Doveridge waren nicht geeignet, alle ihre Diener aufzunehmen.
However, Lord Paget's nearby houses and the house of Henry Cavendish (son of William Cavendish) at Doveridge were not suitable to house all her train of servants.
WikiMatrix v1

Diese und auch alle anderen bekannten Einrichtungen der eingangs genannten -Art waren jedoch aus einer Reihe von unterschiedlichen Gründen, von denen für jede dieser bekannten Einrichtungen jeweils einige relevant waren, bisher noch nicht geeignet, die Schweissnähte von Dosenrümpfen mit einem in jeder Hinsicht optimalen Lacküberzug zu versehen.
These, and also all other known devices of the same type are, however, unsuitable, through a number of different reasons, for providing the weld seams of can bodies with a lacquer coating which is optimum from every point of view.
EuroPat v2

Die weiteren von dem Beschwerdeführer in Ergänzung zu seiner Beschwerde vorgetragenen Argumente waren nicht geeignet, die rechtliche Bewertung der fraglichen Klausel durch die Kommission, wie sie nachfolgend unter den Randnummern 18 Absatz 3, 19 Absatz 3, 20 Absatz 3 und 21 dargelegt wird, zu ändern.
The observations made by the complainant together with the arguments put forward in its complaint do not alter the Commission's legal evaluation of the clause in question which is set out in recitals 18 (third paragraph),. 19 (third paragraph), 20 (third paragraph) and 21.
EUbookshop v2

Das Tribunale di Monza verwies dabei auf das frühere Urteil des EuGH in der Sache Hugin-Lipton62, wonach die fraglichen Vereinbarungen zur Anwendung im Gebiet eines einzigen Mitgliedstaats gedacht waren und ohnehin nicht geeignet gewesen wären, den Handel zwischen Mitgliedstaaten und das Binnenmarktziel zu beeinträchtigen.
The Tribunale recalled the previous statement of the ECJ in the Hugin-Lipton case62 that the agreements and the practices concerned were "destined to be implemented within the territory of a single member state, in any case would not have been able to affect trade between Member States and the objective of a single market".
EUbookshop v2

Die weiteren von dem Beschwerdeführer in Ergänzung zu seiner Beschwerde vorgetragenen Argumente waren nicht geeignet, die rechtliche Bewertung der fraglichen Klausel durch die Kommission, wie sie nachfolgend unter den Rand­nummern 18 Absatz 3, 19 Absatz 3, 20 Absatz 3 und 21 dargelegt wird, zu ändern.
The observations made by the complainant Cogeeher wich che arguments put forward in its complainc do noe alter the Commission's legal evaluation of the clause in question which is set out in reciCals 18 (ehird paragraph), 19 (ehird paragraph), 20 (third paragraph) and 21.
EUbookshop v2

Der Wissensstand und die verfügbaren Arbeitsmodelle waren oft nicht geeignet, hinreichend fundierte und aus­sagekräftige Ergebnisse zu liefern, um die einzelnen Optionen klar differenzieren zu können.
The state of knowledge and the modelling tools available mean that it has not always been possible to obtain sufficiently robust or conclusive results to distinguish between the different sets of options.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Getriebe dieser Maschinen waren aber nicht dafür geeignet, bei Ausfall einer der Generatoren die Stromerzeugung fortzusetzen, da die unsymmetrische Belastung zu Getriebeschäden führte.
The gear units of this machinery indeed were not suitable to continue generating power in the event of failure of one of the generators because the resultant asymmetrical loading would have damaged the gearing.
EuroPat v2

Doch für die Prozesse des Containerherstellers waren die Transponder nicht geeignet, so Guido Kuhrmann: „Zwar sind die InLine Ultra Tags sehr robust und können sogar an das zu kennzeichnende Objekt angeschweißt werden, was eine sehr sichere Befestigungsmethode darstellt.
However, the transponders were not suitable for the container manufacturer's processes, says Guido Kuhrmann: „InLine Ultra Tags are very robust and can even be welded to the object which is to be identified. That is a very safe method of fastening.
ParaCrawl v7.1

Weil so viele Leute sagten, waren sie nicht geeignet, in der Minneapolis-Wahl zu wählen, ich erlernten, sich Leuten mit der Frage von zuerst zu nähern, ob sie in der Stadt lebten.
Because so many people said they were not eligible to vote in the Minneapolis election, I learned to approach people first with the question of whether they lived in the city.
ParaCrawl v7.1

Diese Initiativen waren bisher nicht geeignet, das globale Ausmaß der Pestizidvergiftungen zu reduzieren (vgl. PAN International 2011).
These initiatives have been shown to be ineffective in reducing the global scale of pesticide poisonings (see PAN International 2011).
ParaCrawl v7.1

Die in den Kupplungen der Waggons vorhandenen Steckverbinder waren dazu nicht geeignet, da sie für maximal 10 Mbit/s ausgelegt sind, was für das neue Ethernet-Netzwerk nicht ausreichte.
Use of the existing connector in the coupling between carriages was not possible as it was not capable of supporting more than a 10 Mbps data rate which was insufficient for the new Ethernet network.
ParaCrawl v7.1

Die Chroniken von anderen Völkern, soweit sie noch in Keilschriftzeichen Zeichen und anderes, enthalten ausschließlich das, was trägt zum Ruhm der Könige, ihre Taten von Waffen, die Bauten sie erbaut, usw. Unsere historische Arbeit, aber auch bezieht sich die Sünden, prevarications und andere Greueltaten der Könige, die waren nicht geeignet, werden in das Jahr-Bücher von Gericht Beamten während der Laufzeit ihrer Könige.
Our historical work, however, also relates the sins, prevarications, and other atrocities of the kings, which were not likely to be recorded in the year-books by court officials during the lifetime of their kings.
ParaCrawl v7.1