Translation of "Waren geeignet" in English
Die
Antworten,
die
wir
damals
erhielten,
waren
nicht
besonders
geeignet.
The
responses
we
received
at
that
time
were
not
the
most
appropriate.
Europarl v8
Die
geriffelt,
breit
blattförmigen
Zahnkronen
waren
geeignet,
Pflanzenmaterial
zu
zerquetschen.
The
thick,
leaf-shaped,
bluntly
serrated
tooth
crowns
were
suitable
for
crushing
plant
material.
WikiMatrix v1
Als
Katalysatoren
waren
besonders
geeignet
Schwefeldioxid
oder
Selendioxid.
As
catalysts,
there
are
especially
suited
sulfur
dioxide
and
selenium
dioxide.
EuroPat v2
Die
Berufsbildungszentren
waren
gut
geeignet,
um
qualifizierte
Arbeitskräfte
für
die
Industrie
auszubilden.
The
problem
of
relevancefor
the
VTC’s
is
that
in
comparison
withthe
millions
of
young
men
and
womenyearly
entering
the
labour
market
in
Africa,
only
an
infinitely
small
part
has
access
to
a
vocational
training
centre.
EUbookshop v2
Verdünnungen
von
ca.
1:25000
der
rekombinanten
RT
waren
am
besten
geeignet.
Dilutions
of
appr.
1:25000
of
recombinant
RT
haven
proven
to
be
the
most
suitable.
EuroPat v2
Lehren
aus
den
Halbzeitbewertungen
konzipiert
und
zur
Realisierung
ihrer
Zielsetzungen
geeignet
waren.
Assessing
effectiveness
The
evaluators
were
asked
to
provide
an
analysis
of
the
effectiveness
of
the
interventions.
EUbookshop v2
In
p-Stellung
substituierte
Phenole
waren
allgemein
recht
geeignet
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren.
Phenols
substituted
in
the
p-position
were
generally
quite
suitable
for
the
method
of
the
invention.
EuroPat v2
Sie
wussten,
dass
sie
für
eine
normale
Arbeit
geeignet
waren.
They
knew
that
they
were
fit
for
a
normal
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten,
dass
sie
auch
für
einen
normalen
Job
geeignet
waren.
They
knew
they
were
fit
for
a
normal
job.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
leichteren
Kleiböden
waren
hierfür
gut
geeignet.
The
lighter
clay
grounds
in
particular
were
suitable.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
hervorragend
geeignet,
um
Fische
zu
fangen.
They
were
especially
well
suited
to
catch
fish.
ParaCrawl v7.1
Ideal
als
Schutzhülle
zur
Verpackung
von
Dokumenten
oder
kleinformatigen
Waren
geeignet.
International
document
pocket
Ideal
to
protect
documents
or
small
goods.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zum
Transport
von
einem
breiten
Bereich
von
Waren
geeignet.
They
are
suitable
for
transporting
a
wide
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
diese
Zubereitungen
für
weiße
und
helle
Waren
nicht
geeignet.
So
these
preparations
are
not
suitable
for
white
and
light
goods.
EuroPat v2
Displaywände
in
Smartphone-Anmutung
waren
optimal
geeignet
das
Visual
zu
transportieren.
Display
walls
in
a
smartphone
design
were
the
perfect
way
to
transport
the
visuals.
CCAligned v1
Es
wurden
Kristalle
erhalten,
die
für
eine
Kristallstrukturanalyse
geeignet
Waren.
Crystals
were
obtained,
which
were
suitable
for
a
crystal
structure
analysis.
EuroPat v2
Doch
all
die
von
ihnen
erschaffenen
Körper
waren
dazu
nicht
geeignet.
But
all
the
kind
of
bodies
they
created
weren’t
suitable
for
this.
ParaCrawl v7.1
Es
musste
sichergestellt
werden,
dass
die
Kernelemente
für
die
4K-Lösung
geeignet
waren.
They
had
to
make
sure
that
the
core
elements
were
suitable
for
the
4K
solution.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Dokumententasche
Ideal
als
Schutzhülle
zur
Verpackung
von
Dokumenten
oder
kleinformatigen
Waren
geeignet.
International
document
pocket
Ideal
as
a
protective
cover
for
documents
or
small
goods.
ParaCrawl v7.1
Damals
gab
es
nicht
so
viele,
die
dazu
geeignet
waren.
We
didn't
have
that
many
who
were
capable
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sind
hervorragend
dazu
geeignet,
Waren
zu
retournieren.
And
it
is
ideally
suited
to
returning
goods.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
windigen
Wetterbedingungen
eher
für
die
gewichtige
Schwester
geeignet
waren,
Although
the
windy
weather
conditions
would
have
been
more
suitable
for
the
weighty
sister,
ParaCrawl v7.1
Die
Studien
waren
jedoch
kaum
geeignet,
eine
Auswirkung
der
Behandlung
auf
diese
Bereiche
festzustellen.
The
ability
of
the
trials
to
detect
any
effect
of
treatment
in
this
area
was
however
low.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
zurückliegender
zytotoxischer
Chemotherapie
mit
Ausnahme
von
Steroiden
und
intrathekalem
Cytarabin
waren
nicht
geeignet.
Patients
were
not
allowed
prior
cytotoxic
chemotherapy
with
the
exception
of
steroids
and
intrathecal
cytarabine.
TildeMODEL v2018
Außerdem
waren
die
Maßnahmen
geeignet,
Privatausfuhren
aus
Deutschland
zurückzudrängen,
Privateinfuhren
hingegen
zu
fördern.
The
measures
were
also
liable
to
dampen
private
exports
from
and
to
increase
private
imports
into
Germany.
TildeMODEL v2018