Translation of "Neu bewerten" in English
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
unseren
Menschenrechtsdialog
in
einer
grundlegenderen
Weise
neu
bewerten.
I
believe
that
we
need
to
reassess
our
dialogue
on
human
rights
more
generally.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
die
Verfahren
noch
einmal
völlig
neu
bewerten.
Now
we
must
have
a
complete
reassessment
of
procedures.
Europarl v8
Daher
ersuchten
sie
die
Kommission,
die
Stichprobe
neu
zu
bewerten
und
anzupassen.
Therefore,
they
urged
the
Commission
to
reassess
and
amend
the
sample.
DGT v2019
Die
Situation
ist
spätestens
in
einem
Jahr
neu
zu
bewerten.
The
situation
shall
be
reassessed
within
one
year
at
the
latest.
DGT v2019
Der
Flugsicherheitsausschuss
wird
die
Situation
entsprechend
den
Ergebnissen
dieser
Inspektion
neu
bewerten.
The
Air
Safety
Committee
will
re-assess
the
situation
depending
on
the
results
of
this
inspection.
DGT v2019
Folglich
musste
die
Kommission
die
Regelung
im
Jahr
2002
neu
bewerten.
The
Commission
had
thus
to
to
reassess
the
scheme
in
2002.
TildeMODEL v2018
Der
SCFCAH
wird
die
Entscheidung
Anfang
Dezember
neu
bewerten.
SCFCAH
will
review
the
decision
in
early
December.
TildeMODEL v2018
Ich
hätte
fast
unsere
ganze
Beziehung
neu
bewerten
müssen.
I
almost
had
to
reevaluate
our
entire
relationship.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
einige
deiner
Mitarbeiter
neu
bewerten,
Walt.
You
might
want
to
reevaluate
some
of
your
employees,
Walt.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte
auch,
Sie
würden
neu
bewerten
Einmal
bekamen
wir
hier.
You
also
said
you'd
re-assess
once
we
got
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzbehörde
und
die
Strafverfolgungsbehörden
müssen
das
in
Zukunft
neu
bewerten.
For
the
Monetary
Authority
to
prepare
such
money
for
us
in
future,
we'd
need
to
do
further
re-assessment.
OpenSubtitles v2018
Beute
zeigt
uns
eine
Lebensweise,
die
uns
die
eigene
neu
bewerten
lässt.
Each
prey
exposes
us
to
another
way
of
life
and
makes
us
reevaluate
our
own.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssten
wir
unsere
Rangfolge
neu
bewerten.
Then
we
may
have
to
re-evaluate
the
chain
of
command.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einem
der
Kieferknochen
runterfällt,
sollte
man
die
Situation
neu
bewerten.
When
a
man's
jawbone
drops
off...
it's
time
to
reassess
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dabei,
meine
Geschäftsbeziehungen
neu
zu
bewerten.
I've
decided
to
re-assess
my
business
relationships.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
befohlen,
unser
psychologisches
Auswahlverfahren
neu
zu
bewerten.
I've
ordered
a
re-evaluation
of
our
psychological
screening
procedure.
OpenSubtitles v2018
Um
unsere
Positionen
als
Professoren
neu
zu
bewerten
und
zu
bestätigen.
To
re-assess
our
position
re
the
Professor.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sollte
diese
Verhaltensweise
neu
bewerten.
And
perhaps
I
should
re-evaluate
that
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
der
Einnahmenerzielung
aus
Inhalten
ständig
neu
bewerten.
Constantly
reevaluate
how
you
derive
revenues
from
content
products.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nun
die
Zulassungen
auf
nationaler
Ebene
neu
bewerten.
Member
States
now
have
to
re-evaluate
national-level
authorisations.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
wurde
beauftragt,
Carrageen
angesichts
jüngerer
Daten
neu
zu
bewerten.
The
Committee
was
asked
to
re-evaluate
Carrageenan
in
the
light
of
more
recent
data.
EUbookshop v2
Du
sagst
also
dass
du
bereit
bist
mein
Werk
neu
zu
bewerten.
So
you're
saying
you're
willing
to
re-evaluate
my
oeuvre.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
also
unsere
Politiken
neu
bewerten,
um
dem
Rechnung
zu
tragen.
We
should
therefore
review
our
policies
in
order
to
take
account
of
this
fact.
Europarl v8
Als
Rallyeveranstalter
muss
ich
nun
die
aktuelle
Sicherheitslage
neu
bewerten:
As
organizer
of
the
rally
I
must
evaluate
the
current
security
situation
now:
CCAligned v1
Sie
müssen
daher
lernen,
ihre
körperlichen
Symptome
neu
zu
bewerten.
They
therefore
have
to
learn
how
to
evaluate
their
physical
symptoms.
ParaCrawl v7.1