Translation of "Neu anfertigen" in English
Gleiche
Folie
auf
der
anderen
Rumpfseite,
kein
neu
anfertigen
nötig.
Same
mask
on
the
other
side
of
the
fuselage,
a
new
one
is
not
necessary
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleiben
die
Daten
im
PC
gespeichert
und
der
Zahnersatz
kann
bei
Bedarf
innerhalb
einiger
Minuten
neu
anfertigen
werden.
The
data
remains
stored
in
the
PC
and
the
new
dentures
can
be
customize
as
needed
within
a
few
minutes.
CCAligned v1
Insgesamt
haben
wir
26
verschiedene
Teile
in
der
Kollektion
neu
anfertigen
lassen,
wozu
auch
Gürtel,
Hüte
und
sogar
die
Socken
gehören.
In
total,
we
have
had
26
different
new
articles
of
clothing
made
for
the
collection,
including
belts,
hats
and
even
socks.
ParaCrawl v7.1
Bei
nicht
rechtzeitiger
Rückstellung
oder
Rückstellung
eines
beschädigten
Ektachroms
ist
die
Albertina
berechtigt,
das
Ektachrom
auf
Kosten
des/der
NutzerIn
neu
anfertigen
zu
lassen
und/oder
Schadenersatz
zu
verlangen.
If
the
ectachrome
is
not
returned
on
time
or
is
returned
in
a
damaged
condition,
the
Albertina
has
the
right
to
have
a
new
ectachrome
produced
at
the
user's
expense
and/or
to
demand
damages.
ParaCrawl v7.1
Drei
Profile
waren
angefault
und
ich
musste
sie
neu
anfertigen
-
links
das
alte,
rechts
das
neue
Profil.
Three
profiles
were
rotten
and
I
had
to
make
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Kesselrevision
beauftragte
Interlok
in
Polen
musste
aus
diesem
Grund
praktisch
den
Kessel
neu
anfertigen.
As
the
steel
used
at
the
time
was
of
poor
quality
we
ordered
a
new
boiler
from
Interlok
at
Pila.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
die
Innenverkleidung
vorerst
ohne
Tasche
machen
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
diese
neu
in
Leder
anfertigen.
I
will
make
the
interior
lining
without
the
pocket,
and
at
a
later
stage,
I'll
make
a
new
one
with
new
leather.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
komplett
aus
Holz
gefertigt
und
da
die
alte
massiv
vom
Holzwurm
befallen
ist
und
teilweise
durch
Wasser
verfault
ist,
muss
ich
sie
neu
anfertigen.
This
is
made
entirely
of
wood
and
the
original
one
is
massively
attacked
by
woodworm
and
partially
rotted
by
water.
Therefore
I
need
to
made
a
new
one.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Beschriftung
werde
ich
neu
anfertigen,
weswegen
die
alte
unter
einem
Hauch
von
schwarz
bereits
verschwunden
ist.
I
also
decided
to
add
new
lettering,
so
the
old
one
just
disappeared
under
a
coat
of
black
paint…
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
einen
neuen
Anzug
anfertigen
lassen.
He
had
a
new
suit
made.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ließ
sich
einen
neuen
Anzug
anfertigen.
He
had
a
new
suit
made.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
ein
paar
neue
Anzüge
anfertigen
lassen.
Tom
had
a
couple
of
new
suits
made.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
einen
neuen
Anzug
anfertigen
lassen.
Tom
had
a
new
suit
made.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
läßt
sich
das
Anfertigen
neuer
Teile
für
die
automatisch
einstellbare
Lenkbegrenzung
vermeiden.
As
a
result,
one
can
avoid
having
to
make
new
parts
for
the
automatically
adjustable
steering
limitation.
EuroPat v2
Sie
möchten
einen
Shop
eröffnen
oder
Ihrem
Shop
ein
neues
Redesign
anfertigen
lassen.
You
would
like
to
open
a
shop
or
have
your
shop
made
a
new
redesign.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
die
Fotostrecke,
um
sich
die
neuen
spektakulären
Anfertigungen
anzusehen.
Enter
in
the
photo
gallery
to
see
these
new
spectacular
achievements.
CCAligned v1
Dann
können
wir
Ihnen
gern
ein
neues
Kabel
anfertigen.
In
that
case
we
could
manufacture
a
new
cable
for
you.
CCAligned v1
Überlegen
Sie,
ein
neues
Werkzeug
oder
eine
neue
Maschine
anfertigen
zu
lassen?
Are
you
considering
getting
a
new
tool
or
a
new
machine
manufactured?
ParaCrawl v7.1
Doch
zuerst
musste
ich
noch
eine
neue
Auffangwanne
anfertigen
um
den
Dreck
aufzufangen.
But
first
I
made
a
new
pan
to
collect
all
the
dirt
and
oil.
CCAligned v1
Wir
suchen
einen
passenden
Kolben
für
Sie
bzw.
lassen
wir
einen
neuen
Kolben
anfertigen.
We
will
find
proper
pistons
or
let
produce
new
ones
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
neue
Ohrstöpsel
anfertigen
müssen,
gilt
die
Standardlieferzeit
von
10
bis
15
Werktagen.
If
we
have
to
make
new
earplugs,
the
standard
delivery
time
is
10
to
15
business
days.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Führungen
für
die
Türen
nicht
mehr
zu
gebrauchen
sind
muss
ich
neue
anfertigen.
Since
the
guides
for
the
doors
are
no
longer
usable
I
have
to
make
new
ones.
CCAligned v1
So
blieb
die
begehrte
Auszeichnung
erstmals
in
Ingolstadt
und
der
ACO
musste
einen
neuen
Wanderpokal
anfertigen.
As
a
result,
the
coveted
prize
remained
in
Ingolstadt
for
the
first
time
and
the
ACO
had
to
produce
a
new
challenge
cup.
ParaCrawl v7.1
Für
neue
spezifische
Aufgaben,
die
die
Agentur
nun
wahrnimmt,
wie
beispielsweise
die
Anfertigung
neuer
Arten
wissenschaftlicher
Gutachten
über
ein
Arzneimittel,
müssen
neue
Gebührenkategorien
geschaffen
werden.
New
categories
of
fees
have
to
be
created
to
cover
new,
specific
tasks
now
provided
by
the
Agency,
such
as
new
types
of
scientific
opinions
related
to
a
medicinal
product.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Hersteller
und
Importeure,
verfügbare
interne
und
externe
Studien
zu
Marktforschung
und
zu
den
Präferenzen
verschiedener
Verbrauchergruppen,
einschließlich
junger
Menschen
und
aktiver
Raucher,
betreffend
Inhaltsstoffe
und
Emissionen
sowie
kurze
Zusammenfassungen
der
Marktstudien,
die
sie
anlässlich
der
Markteinführung
neuer
Produkte
anfertigen,
vorzulegen.
Member
States
shall
require
manufacturers
and
importers
to
submit
internal
and
external
studies
available
to
them
on
market
research
and
preferences
of
various
consumer
groups,
including
young
people
and
current
smokers,
relating
to
ingredients
and
emissions,
as
well
as
executive
summaries
of
any
market
surveys
they
carry
out
when
launching
new
products.
DGT v2019