Übersetzung für "Neu bewerten" in Englisch

Meiner Ansicht nach müssen wir unseren Menschenrechtsdialog in einer grundlegenderen Weise neu bewerten.
I believe that we need to reassess our dialogue on human rights more generally.
Europarl v8

Jetzt müssen wir die Verfahren noch einmal völlig neu bewerten.
Now we must have a complete reassessment of procedures.
Europarl v8

Daher ersuchten sie die Kommission, die Stichprobe neu zu bewerten und anzupassen.
Therefore, they urged the Commission to reassess and amend the sample.
DGT v2019

Die Situation ist spätestens in einem Jahr neu zu bewerten.
The situation shall be reassessed within one year at the latest.
DGT v2019

Der Flugsicherheitsausschuss wird die Situation entsprechend den Ergebnissen dieser Inspektion neu bewerten.
The Air Safety Committee will re-assess the situation depending on the results of this inspection.
DGT v2019

Folglich musste die Kommission die Regelung im Jahr 2002 neu bewerten.
The Commission had thus to to reassess the scheme in 2002.
TildeMODEL v2018

Der SCFCAH wird die Entscheidung Anfang Dezember neu bewerten.
SCFCAH will review the decision in early December.
TildeMODEL v2018

Ich hätte fast unsere ganze Beziehung neu bewerten müssen.
I almost had to reevaluate our entire relationship.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du einige deiner Mitarbeiter neu bewerten, Walt.
You might want to reevaluate some of your employees, Walt.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte auch, Sie würden neu bewerten Einmal bekamen wir hier.
You also said you'd re-assess once we got here.
OpenSubtitles v2018

Die Finanzbehörde und die Strafverfolgungsbehörden müssen das in Zukunft neu bewerten.
For the Monetary Authority to prepare such money for us in future, we'd need to do further re-assessment.
OpenSubtitles v2018

Beute zeigt uns eine Lebensweise, die uns die eigene neu bewerten lässt.
Each prey exposes us to another way of life and makes us reevaluate our own.
OpenSubtitles v2018

Dann müssten wir unsere Rangfolge neu bewerten.
Then we may have to re-evaluate the chain of command.
OpenSubtitles v2018

Wenn einem der Kieferknochen runterfällt, sollte man die Situation neu bewerten.
When a man's jawbone drops off... it's time to reassess the situation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dabei, meine Geschäftsbeziehungen neu zu bewerten.
I've decided to re-assess my business relationships.
OpenSubtitles v2018

Ich habe befohlen, unser psychologisches Auswahlverfahren neu zu bewerten.
I've ordered a re-evaluation of our psychological screening procedure.
OpenSubtitles v2018

Um unsere Positionen als Professoren neu zu bewerten und zu bestätigen.
To re-assess our position re the Professor.
OpenSubtitles v2018

Und ich sollte diese Verhaltensweise neu bewerten.
And perhaps I should re-evaluate that behaviour.
OpenSubtitles v2018

Die Art der Einnahmenerzielung aus Inhalten ständig neu bewerten.
Constantly reevaluate how you derive revenues from content products.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten müssen nun die Zulassungen auf nationaler Ebene neu bewerten.
Member States now have to re-evaluate national-level authorisations.
EUbookshop v2

Der Ausschuß wurde beauftragt, Carrageen angesichts jüngerer Daten neu zu bewerten.
The Committee was asked to re-evaluate Carrageenan in the light of more recent data.
EUbookshop v2

Du sagst also dass du bereit bist mein Werk neu zu bewerten.
So you're saying you're willing to re-evaluate my oeuvre.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen also unsere Politiken neu bewerten, um dem Rechnung zu tragen.
We should therefore review our policies in order to take account of this fact.
Europarl v8

Als Rallyeveranstalter muss ich nun die aktuelle Sicherheitslage neu bewerten:
As organizer of the rally I must evaluate the current security situation now:
CCAligned v1

Sie müssen daher lernen, ihre körperlichen Symptome neu zu bewerten.
They therefore have to learn how to evaluate their physical symptoms.
ParaCrawl v7.1