Translation of "Nationalen ziel" in English

Diese Kontrollen betrafen die größten nationalen Programme für Ziel-5a-Maßnahmen.
94-99 programmes and covering the biggest national programmes for Objective 5a measures were carried out.
TildeMODEL v2018

Warum sollte China dann den Aufbau globaler Finanzzentren zu einem wichtigen nationalen Ziel erheben?
Why, then, should China make developing global financial centers a vital national goal?
News-Commentary v14

Daher hat die Regierung dieses Qualifikationsniveau auch im nationalen Ziel von 38 % berücksichtigt.
This is also why the government included this qualification level in its national target of 38 %.
TildeMODEL v2018

China hat die Verringerung externer Ungleichgewichte zu einem bedeutenden nationalen Ziel für 2007 erklärt.
China has elevated the reduction of external imbalances to a major national objective in 2007.
News-Commentary v14

Deutschland hat sich im Jahr 2002 in der Nationalen Nachhaltigkeitsstrategie ein Ziel für Ressourceneffizienz gesetzt.
In 2002 Germany adopted a resource efficiency target in its national sustainability strategy.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit, mit unserem bestehenden nationalen Ziel noch über die Vorgaben hinaus zu gehen.
With our existing national targets, we want to go beyond the requirements that have been set out.
ParaCrawl v7.1

Oder geht es um diejenigen, die sich, wie in unserem Fall, die Förderung des Nationalbewusstseins, den notwendigen Schutz der nationalen Selbstbestimmung, zum Ziel gesetzt haben?
Or is it about them, as in our case, having as their objective the promotion of national awareness, the necessary preservation of national self-determination?
Europarl v8

Denjenigen, die vor 100 Jahren gepredigt haben, dass am deutschen Wesen die Welt genesen soll, oder dass die Pax Britannica die Welt beherrschen sollte, oder dass in der Communauté Française die französische Überlegenheit regieren sollte, oder dass der Cäsaropapismus, der in Moskau damals herrschte, dazu führte, dass man einen Menschen anbeten sollte als Kaiser und Gott, denjenigen, die der Welt erzählt haben, die Fahne sei das Wichtigste, hinter der man sich versammeln müsste, und nicht der Geist des Friedens, den wir für das Wichtigste halten, denjenigen, die behaupten, Nationalismus und der Vorrang des Nationalen führe zum Ziel, denen kann man nur sagen, die 100-jährige Geschichte, die hinter uns liegt, beweist das Gegenteil.
To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of history behind us proves the opposite.
Europarl v8

Die südkoreanischen Liberalen argumentieren, dass diese Politik dem nationalen Ziel einer friedlichen Wiedervereinigung geschadet hat, indem sie sie zu einem leeren Slogan gemacht hat.
South Korean liberals argue that this policy compromised the national goal of peaceful reunification, by turning it into an empty slogan.
News-Commentary v14

Darüber hinaus spiegeln sich die unterschiedlichen Ambitionen der Mitgliedstaaten auch in den Leistungen auf regionaler Ebene wider, da einige Länder, in denen eine hohe Anzahl von Regionen gute Ergebnisse erzielt hat, dennoch hinter dem nationalen Ziel zurückbleiben.
In addition, the various ambitions of the Member States also translate to the regional performance, with some countries displaying a high number of well-performing regions, although they remain below the national target.
TildeMODEL v2018

Der Abstand zum nationalen Ziel ist in den spanischen und portugiesischen Regionen und in einigen Regionen Griechenlands, Italiens und Bulgariens am größten.
The distance to the national target is highest in Spanish and Portuguese regions and some regions in Greece, Italy and Bulgaria.
TildeMODEL v2018

Der Unterschied zwischen Jugendlichen und Erwachsenen erklärt sich aus dem klarer formulierten nationalen Ziel für die Zielgruppe Jugendliche, dessen Vorgabe es ist, jedem arbeitslosen Jugendlichen vor Ablauf einer Frist von 100 Tagen die Aufnahme eines Individualplans zu ermöglichen.
This difference between adults and young is explained by a clearer national target for young people, which stipulates that every young unemployed person should have an individual plan before reaching 100 days of unemployment.
TildeMODEL v2018

Für zahlreiche Regionen in Portugal, der Slowakei und Deutschland ist der Abstand zum nationalen Ziel erheblich (siehe Kurzdarstellung 1).
The distance to the national target is significant for many regions in Portugal, Slovakia and Germany (see fact sheet 1).
TildeMODEL v2018

Die jüngste Entwicklung der Treibhausgasemissionen scheint jedoch dem auf europäischer Ebene für 2020 festgelegten nationalen Ziel (-14 % gegenüber dem Stand von 2005) nicht zuwider zu laufen.
Nevertheless, the recent evolution of green house gas emissions does not appear in contradiction with the 2020 national target defined at the European level (-14% compared to 2005 levels).
TildeMODEL v2018

Die zum nationalen Ziel erklärte Entschuldung soll zum einen durch Veräußerung von Vermögensgegenständen und zum anderen durch ein verbessertes Schuldenmanagement aller öffentlichen Stellen erreicht werden.
The debt reduction target, which has become a national commitment, will, it is predicted, be met by using income from asset sales to pay off debt and by improving management of the debt of the whole state apparatus.
TildeMODEL v2018

In den Ländern mit der höchsten FuE-Intensität bleiben hingegen einige Regionen hinter dem ehrgeizigen nationalen Ziel zurück.
In Member States with the highest levels of R & D intensity, a number of regions remain below the ambitious national target.
TildeMODEL v2018

In einer Entschließung zum Beitritt des Landes zur EU, die von allen Fraktionen mitgetragen wurde, erklärte das kroatische Parlament im Dezember 2002 den Beitritt zum strategischen nationalen Ziel, das Umfragen zufolge bei einer breiten Bevölkerungsmehrheit Zustimmung findet.
In a resolution on the accession of Croatia to the European Union supported by all represented parliamentary groups, the Croatian Parliament stated in December 2002 that Croatia's accession to the European Union is a strategic national goal, which is according to polls shared by the vast majority of the population.
TildeMODEL v2018

Mit einem gemeinsamen Ansatz auf EU-Ebene könnten dagegen die erforderlichen rechtlichen Rahmenbedingungen geschaffen werden, und es könnte sichergestellt werden, dass die nationalen Vorleistungsmärkte das Ziel der Abschaffung der Endkundenroamingaufschläge in der gesamten Union in tragfähiger Weise unterstützen.
A common approach at EU level on the contrary could establish the necessary regulatory conditions and ensure that national wholesale markets support the objective of abolishing roaming surcharges in a sustainable way throughout the Union.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die mit den sozioökonomischen Folgen umfangreicher Aufwandsbeschränkungen im Zuge der GFP-Reform zu kämpfen haben, können eine Umprogrammierung der nationalen Ziel 1-, Ziel 2- und Ziel 3-Programme vornehmen.
Member States suffering from the socio-economic consequences of major fishing effort reductions within the framework of the CFP revision, may reprogramme structural assistance received under Objectives 1, 2 and 3.
TildeMODEL v2018

Das aus dem allgemeinen Kontext einer nationalen Regelung abgeleitete Ziel, über eine bessere Beschäftigungsverteilung zwischen den Generationen den Beschäftigungszugang zu fördern, kann grundsätzlich als eine „im Rahmen des nationalen Rechts“
In the general context of national legislation the aim of promoting access to employment by means of better distribution of work between the generations may, in principle, be regarded as 'objectively and reasonably'
TildeMODEL v2018

Obwohl die nationalen Parlamente das Ziel der Ressourceneffizienz und die Entwicklung hin zu einer Kreislaufwirtschaft in ihren Stellungnahmen im Allgemeinen unterstützten, wurden auch mehrere Einwände gegen den Vorschlag vorgebracht.
Although the national Parliaments’ opinions generally supported the resource efficiency objective and the move towards a more circular economy, a number of objections were raised in regard to the proposal.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schlägt vor, in die neuen Leitlinien und die nationalen Reformpläne das Ziel der Eingliederung solcher Frauen in den Arbeitsmarkt mit spezifischen Indikatoren aufzunehmen.
The EESC proposes that the new guidelines and national reform programmes strengthen the objective of including these women in the labour market, through specific indicators.
TildeMODEL v2018

Von denjenigen Vereinbarungen, für die ein Negativattest erteilt wurde, betraf eine lediglich banktechnische Angelegenheiten, während vier andere eine Standardisierung und Rationalisierung der Bankgeschäfte im nationalen Rahmen zum Ziel hatten, also nur für Transaktionen in Italien galten und infolgedessen den Handel zwischen Mitglied staaten nicht spürbar beeinträchtigten.
With respect to those agreements granted negative clearance, one was concernedwith technical matters only, whilst four dealt with the standardization andrationalization of banking operations on a national level, a matter whichconcerned operations in Italy only and hence did not appreciably affect tradebetween Member States.
EUbookshop v2

Die niederländische Regierung macht geltend, die Kommission habe dadurch gegen Artikel 92 Absatz 3 des Vertrages und die Begründungspflicht verstoßen, dass sie bei der Beurteilung der Vereinbarkeit der in Rede stehenden Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt das vom nationalen Gesetzgeber verfolgte Ziel des Umweltschutzes außer Acht gelassen habe.
Member State. Furthermore, in order to be so justified, the national legislation in question must be suitable for securing the attainment of the objective which it pursues and must not go beyond what is necessary in order to attain it (see, to that effect, Analir, paragraph 25).
EUbookshop v2

Doch bedarf es zur Schaffung transeuropäischer Informationsnetze zunächst der Öffnung der nationalen Telekommunikatioiismärkte, Ziel der Liberalisierungspolitik der Europäischen Union.
The first step towards setting up transEuropean information networks is, undeniably, to open up the national telecommunications markets.
EUbookshop v2

Ich bin der Meinung, dass unser Projekt zu diesem nationalen Ziel beitragenwird”, sagte sie.
I feel that our projectwill contribute to this national goal,’ she said.
EUbookshop v2