Translation of "Bevorzugtes ziel" in English
Dieser
ist
stärker
negativiert
als
der
phenolische
Sauerstoff
und
somit
bevorzugtes
Ziel.
This
oxygen
atom
is
more
electron
rich
than
the
phenolic
oxygen
atom
and
is
the
preferred
Lewis
base.
Wikipedia v1.0
Die
Enterprise
gilt
als
bevorzugtes
Ziel.
We
expect
the
Enterprise
to
be
targeted
soon.
OpenSubtitles v2018
Spanien
hat
sich
weltweit
als
ein
bevorzugtes
Ziel
für
das
Klettern
konsolidiert.
Spain
has
managed
to
become
a
popular
climbing
destination.
ParaCrawl v7.1
Ein
bevorzugtes
Ziel
der
Reisenden,
die
auf
der
Suche
nach
Authentizität
sind.
It
is
a
preferred
destination
for
travelers
seeking
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Satans
bevorzugtes
Ziel,
dass
man
sich
selbst
disqualifiziert.
It
is
Satan's
preferred
goal
that
one
disqualifies
oneself.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
das
Kit
Ihr
bevorzugtes
Ziel
versandt.
The
company
will
ship
the
kit
to
your
preferred
destination.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
günstigen
Lage
sind
wir
ein
bevorzugtes
Ziel
für
Familientreffen
und
Geschäftsreisen.
With
a
convenient
location,
we're
a
favorite
destination
for
reunions
and
corporate
travel.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
bevorzugtes
Ziel
ist
es,
den
Energieverbrauch
der
Maschine
zu
verringern.
It
is
another
preferred
target
to
reduce
the
power
consumption
of
the
machine.
EuroPat v2
Bevorzugtes
Ziel
ist
daher
eine
stabile
sowie
klare
oder
transparente
Mikroemulsion.
The
preferred
aim
is
therefore
a
stable
and
clear
or
transparent
microemulsion.
EuroPat v2
Bevorzugtes
Ziel
ist
dabei
die
Behandlung
der
minimalen
residualen
Erkrankung
und
von
Metastasen.
One
preferred
objective
is
treatment
of
minimal
residual
disease
and
of
metastases.
EuroPat v2
Medizinisch
relevante
Biofilmen
sind
ein
besonders
bevorzugtes
Ziel
der
vorliegenden
Erfindung.
Medically
relevant
biofilms
are
a
particularly
preferred
object
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Berlin
ist
ein
bevorzugtes
Ziel
der
Luftschläge.
Berlin
is
a
preferred
target
for
the
air
raids.
ParaCrawl v7.1
Generell
ist
die
Stadt
am
Main
besonders
für
indische
Fachkräfte
ein
bevorzugtes
Ziel.
Generally
speaking,
the
city
on
the
Main
is
a
favoured
destination
for
Indian
specialists
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Offene
Hügel
sind
ein
bevorzugtes
Ziel
für
die
Polizei.
Open
hills
are
a
prime
target
for
the
police
forces.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bevorzugtes
Ziel
ist
bei
den
Kämpfern
für
den
Heiligen
Krieg
Syrien.
The
preferred
destination
of
these
people
is
to
the
fighters
in
the
“holy
war”
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Ihr
bevorzugtes
Ziel
war
der
1948
gegründete
Staat
Israel,
gefolgt
von
den
USA.
Most
of
the
discussions
of
American
Exceptionalism
refer
to
the
nation
as
a
whole.
Wikipedia v1.0
Bevorzugtes
Ziel
der
vorliegenden
Erfindung
war
es,
geeignete
Bindungsteste
für
vorzugsweise
solche
Rezeptoren
zu
entwickeln.
The
preferred
aim
of
the
present
invention
was
to
develop
suitable
binding
assays
for,
preferably,
receptors
of
these
types.
EuroPat v2
Es
ist
ein
bevorzugtes
Ziel
wegen
seiner
Lage
in
der
Mitte
der
westlichen
Hemisphäre.
It
is
a
privileged
destination
because
of
its
location
in
the
middle
of
the
Western
Hemisphere.
ParaCrawl v7.1
Ein
bevorzugtes
Ziel
ist
es
ferner,
dass
die
Maschine
effizienter
und
schneller
arbeitet.
It
is
further
a
preferred
target
that
the
machine
works
more
efficiently
and
more
quickly.
EuroPat v2
Die
suche
nach
wirkstoffen
zur
Stimulierung
des
Immunsystems
ist
daher
ein
bevorzugtes
Ziel
pharmakologischer
Forschung.
The
search
for
active
substances
that
stimulate
the
immune
system
is
therefore
a
preferred
goal
of
pharmacological
research.
EuroPat v2
Wählen
Sie
Mac
als
bevorzugtes
Ziel
für
den
Import
von
Dateien
im
Dropdown-Menü
Liste
der
Import-Option.
Select
Mac
as
the
preferred
destination
for
importing
the
files
using
the
drop
down
menu
list
of
the
import
option.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
so
hochwertige
Dinge
ein
bevorzugtes
Ziel
natürlicher
Aggressoren
wie
Pilze
und
Bakterien!
Unfortunately,
so
are
quality
things
a
prime
target
of
natural
aggressors
such
as
fungi
and
bacteria!
ParaCrawl v7.1
Java
ist
wegen
seiner
beeindruckenden
Installationsrate
und
seines
anfälligen
Designs
ein
bevorzugtes
Ziel
von
Hackerangriffen.
Java
is
a
preferred
target
for
hackers
due
to
its
impressive
installation
rate
and
its
vulnerable
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Landung
der
Kurden
in
Kalabrien
und
Apulien
ist
nur
in
zeitlicher
Reihenfolge
gesehen
die
letzte,
und
die
Union
wird
in
wachsendem
Maße
von
den
fliehenden
Völkern
als
bevorzugtes
Ziel
angesehen.
The
disembarkation
of
the
Kurds
in
Calabria
and
Puglia
is
just
the
latest
chronologically
and
the
Union
will
increasingly
be
considered
a
priority
destination
by
refugees.
Europarl v8
Sie
sind
der
Ansicht,
dass
diese
nicht
unerhebliche
„Benachteiligung“,
die
die
SIDE
bei
Bestellungen
von
weniger
als
zehn
Werken
anwendet,
ein
Beweis
dafür
ist,
dass
Kleinaufträge
kein
bevorzugtes
Ziel
der
SIDE
darstellen,
im
Gegensatz
zu
Bestellungen,
mit
denen
sie
beträchtliche
Größenvorteile
erzielen
kann,
wie
zum
Beispiel
Bestellungen
institutioneller
Kunden,
der
bevorzugten
Zielgruppe
der
SIDE.
They
consider
that
the
significant
‘penalty’
which
SIDE
applies
to
low-volume
orders
of
less
than
10
copies
is
evidence
that
small
orders
are
not
a
priority
target
for
the
company,
unlike
orders
which
allow
it
to
achieve
considerable
economies
of
scale,
such
as
those
placed
by
institutional
customers.
DGT v2019
Die
arabisch-moslemische
Welt
ist
in
Aufruhr
und
der
Westen
ein
bevorzugtes
Ziel
der
radikalen
Islamisten,
die
zur
Eroberung
unseres
Kontinents
ansetzen,
wie
die
Entwicklung
von
Netzwerken
in
Spanien,
Großbritannien,
Belgien,
Deutschland,
Frankreich
oder
den
Niederlanden
zeigt.
The
Arab-Islamic
world
is
in
a
state
of
high
agitation,
and
the
West
is
a
privileged
target
for
radical
Islamists
embarked
upon
the
conquest
of
our
continent,
as
demonstrated
by
the
development
of
networks
in
Spain,
Great
Britain,
Belgium,
Germany,
France
or
the
Netherlands.
Europarl v8
Wenn
man
so
wie
ich
aus
einem
kleinen
Land
am
Rande
der
Gemeinschaft
kommt,
das
aufgrund
seiner
Randlage
häufig
kein
bevorzugtes
Ziel
von
Asylsuchenden
und
Flüchtlingen
ist,
dann
ist
einem
bei
entsprechenden
Debatten
zu
dieser
Thematik
mit
Kollegen,
die
über
weit
größere
Erfahrungen
verfügen
und
deren
Länder
-
wie
erst
kürzlich
-
häufig
einen
sehr
großen
Teil
der
Verantwortung
für
die
Aufnahme
von
Vertriebenen
aus
Bürgerkriegsgebieten
tragen
müssen,
bisweilen
etwas
unwohl.
Coming
as
I
do
from
a
small
country
on
the
periphery
where
very
often
the
difficulties
of
getting
there
have
prevented
us
from
being
a
focal
point
for
those
seeking
asylum
or
refugee
status,
I
sometimes
feel
uncomfortable
when
having
to
debate
these
issues
with
colleagues
who
have
much
greater
experience
and
whose
countries
are
called
upon
very
often
to
share
a
huge
amount
of
the
responsibility
for
people
tragically
displaced
by
civil
war,
as
has
recently
happened.
Europarl v8
Der
Aufschwung
des
Tourismus
in
der
Region
Angkor
ist
eng
verbunden
mit
dem
Flughafen
Siem
Reap-Angkor,
ein
bevorzugtes
Ziel
asiatischer
Billigfluglinien.
Tourism
is
a
vital
part
to
the
Cambodian
economy,
and
shutting
down
parts
of
Angkor,
the
largest
tourist
destination
in
the
country,
is
not
an
option.
Wikipedia v1.0