Translation of "Nahezu abgeschlossen" in English
Glücklicherweise
sagte
er,
dass
die
Studie
über
die
Versicherung
nahezu
abgeschlossen
ist.
Fortunately,
he
said
that
the
insurance
study
is
almost
completed.
Europarl v8
Der
Ratifizierungsprozess
zu
den
Beitrittsverträgen
ist
in
den
Mitgliedstaaten
nahezu
abgeschlossen.
The
Accession
Treaty
ratification
process
in
the
Member
States
has
almost
drawn
to
a
close.
Europarl v8
Klick
an,
dass
die
Injektion
nahezu
abgeschlossen
ist.
Several
seconds
later
a
2nd
click
will
indicate
that
the
injection
is
almost
finished.
ELRC_2682 v1
Aktion
Nr.
14
des
Förderprogramms
ist
nahezu
abgeschlossen.
Action
No.
14
in
the
Promotion
Programme
is
almost
complete.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
für
ein
WTO-Abkommen
über
Handelserleichterungen
gilt
als
nahezu
abgeschlossen.
The
WTO
draft
text
on
Trade
Facilitation
is
understood
to
be
close
to
agreement.
TildeMODEL v2018
Aktion
Nr.
1
des
Förderprogramms
ist
nahezu
abgeschlossen.
Action
No.
1
in
the
Promotion
Programme
is
almost
complete.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
elf
Maßnah-men
des
Aktions-plans
ist
nahezu
abgeschlossen.
The
11
actions
in
the
Plan
are
completed.
TildeMODEL v2018
Die
Privatisierung
der
Kleinunternehmen
war
Ende
1995
nahezu
abgeschlossen.
Small-scale
privatisation
was
almost
completed
by
the
end
of
1995.
TildeMODEL v2018
In
Irland
und
den
Niederlanden
ist
die
Währungsumstellung
nahezu
abgeschlossen.
The
changeover
is
practically
complete
in
two
countries
(the
Netherlands
and
Ireland).
TildeMODEL v2018
Was
die
Strukturreformen
angeht,
so
ist
die
Liberalisierung
des
Handels
nahezu
abgeschlossen.
With
regard
to
structural
reforms,
the
liberalisation
of
trade
has
almost
been
completed.
TildeMODEL v2018
Bei
Vertrieb
und
Verarbeitung
von
Nahrungsmitteln
ist
die
Privatisierung
nahezu
abgeschlossen.
Privatisation
is
almost
complete
in
the
food
marketing
and
processing
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
von
TRACES
istinzwischenjedochinallen
Mitgliedstaaten
nahezu
abgeschlossen.
However,
implementation
of
TRACES
in
every
Member
States
is
now
nearly
complete.
EUbookshop v2
Mitgliedstaaten
haben
die
Umbasierung
der
Agrarpreisindizes
auf
1995=100
nahezu
abgeschlossen.
Rebasing:
Eurostat
and
the
Member
States
have
nearly
completed
the
rebasing
of
the
agricultural
price
indices
to
1995=100.
EUbookshop v2
Nach
dem
Vorsintern
ist
das
Schwinden
der
Keramik
nahezu
abgeschlossen.
The
shrinkage
of
the
ceramic
has
been
nearly
ended
after
the
pre-sintering.
EuroPat v2
Der
Schwindungsprozeß
der
Keramik
ist
nach
dem
Vorsintern
nahezu
abgeschlossen.
The
shrinkage
process
of
the
ceramic
is
merely
ended
after
the
pre-sintering.
EuroPat v2
Die
Umsetzungen
sind
nach
5
Tagen
nahezu
abgeschlossen.
The
reactions
are
almost
complete
after
5
days.
EuroPat v2
Im
Jahre
1995
war
der
Prozeß
nahezu
abgeschlossen.
In
1995,
the
process
was
almost
complete.
EUbookshop v2
Die
Vergabe
von
zeitlich
begrenzten
Eigentumstiteln
ist
nahezu
abgeschlossen.
Distribution
of
temporary
titles
nearly
completed.
EUbookshop v2
Abwicklung
der
sogenannten
Pyramidensysteme
nahezu
abgeschlossen.
Liquidation
of
pyramid
schemes
almost
finished.
EUbookshop v2
Verteilung
von
zeitlich
begrenzten
Eigentumstiteln
im
März
1996
nahezu
abgeschlossen.
Distribution
of
temporary
titles
nearly
completed
in
March
1996.
EUbookshop v2
Kleinprivatisierung
nahezu
abgeschlossen
(rund
1.000
KMU
privatisiert).
Small-scale
privatisation
virtually
completed
(about
1000
SMEs
privatised).
EUbookshop v2