Translation of "Nahezu abgeschlossen" in English

Glücklicherweise sagte er, dass die Studie über die Versicherung nahezu abgeschlossen ist.
Fortunately, he said that the insurance study is almost completed.
Europarl v8

Der Ratifizierungsprozess zu den Beitrittsverträgen ist in den Mitgliedstaaten nahezu abgeschlossen.
The Accession Treaty ratification process in the Member States has almost drawn to a close.
Europarl v8

Klick an, dass die Injektion nahezu abgeschlossen ist.
Several seconds later a 2nd click will indicate that the injection is almost finished.
ELRC_2682 v1

Aktion Nr. 14 des Förderprogramms ist nahezu abgeschlossen.
Action No. 14 in the Promotion Programme is almost complete.
TildeMODEL v2018

Der Ent­wurf für ein WTO-Abkommen über Handelserleichterungen gilt als nahezu abgeschlossen.
The WTO draft text on Trade Facilitation is understood to be close to agreement.
TildeMODEL v2018

Aktion Nr. 1 des Förderprogramms ist nahezu abgeschlossen.
Action No. 1 in the Promotion Programme is almost complete.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der elf Maßnah-men des Aktions-plans ist nahezu abgeschlossen.
The 11 actions in the Plan are completed.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung der Kleinunternehmen war Ende 1995 nahezu abgeschlossen.
Small-scale privatisation was almost completed by the end of 1995.
TildeMODEL v2018

In Irland und den Niederlanden ist die Währungsumstellung nahezu abgeschlossen.
The changeover is practically complete in two countries (the Netherlands and Ireland).
TildeMODEL v2018

Was die Strukturreformen angeht, so ist die Liberalisierung des Handels nahezu abgeschlossen.
With regard to structural reforms, the liberalisation of trade has almost been completed.
TildeMODEL v2018

Bei Vertrieb und Verarbeitung von Nahrungsmitteln ist die Privatisierung nahezu abgeschlossen.
Privatisation is almost complete in the food marketing and processing industry.
TildeMODEL v2018

Die Einführung von TRACES istinzwischenjedochinallen Mitgliedstaaten nahezu abgeschlossen.
However, implementation of TRACES in every Member States is now nearly complete.
EUbookshop v2

Mitgliedstaaten haben die Umbasierung der Agrarpreisindizes auf 1995=100 nahezu abgeschlossen.
Rebasing: Eurostat and the Member States have nearly completed the rebasing of the agricultural price indices to 1995=100.
EUbookshop v2

Nach dem Vorsintern ist das Schwinden der Keramik nahezu abgeschlossen.
The shrinkage of the ceramic has been nearly ended after the pre-sintering.
EuroPat v2

Der Schwindungsprozeß der Keramik ist nach dem Vorsintern nahezu abgeschlossen.
The shrinkage process of the ceramic is merely ended after the pre-sintering.
EuroPat v2

Die Umsetzungen sind nach 5 Tagen nahezu abgeschlossen.
The reactions are almost complete after 5 days.
EuroPat v2

Im Jahre 1995 war der Prozeß nahezu abgeschlossen.
In 1995, the process was almost complete.
EUbookshop v2

Die Vergabe von zeitlich begrenzten Eigentumstiteln ist nahezu abgeschlossen.
Distribution of temporary titles nearly completed.
EUbookshop v2

Abwicklung der sogenannten Pyramidensysteme nahezu abgeschlossen.
Liquidation of pyramid schemes almost finished.
EUbookshop v2

Verteilung von zeitlich begrenzten Eigentumstiteln im März 1996 nahezu abgeschlossen.
Distribution of temporary titles nearly completed in March 1996.
EUbookshop v2

Kleinprivatisierung nahezu abgeschlossen (rund 1.000 KMU privatisiert).
Small-scale privatisation virtually completed (about 1000 SMEs privatised).
EUbookshop v2