Translation of "Berufsausbildung abgeschlossen" in English
Alle
im
Verwaltungsbereich
tätigen
Mitarbeiter
haben
mindestens
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen.
All
of
the
administrative
employees
have
completed
at
least
one
professional
course.
EUbookshop v2
Mit
großem
Erfolg
hat
Julia
Altmann
ihre
Berufsausbildung
zur
Industriekauffrau
abgeschlossen.
Julia
Altmann
has
completed
her
vocational
training
as
an
industrial
clerk
with
great
success.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
haben
zwei
unserer
jungen
Nachwuchskräfte
ihre
Berufsausbildung
mit
Bravour
abgeschlossen.
Yet
again,
two
of
our
young
staff
members
have
passed
their
training
with
flying
colours.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Juli
1991
ist
das
nationale,
berufsübergreifende
Übereinkommen
zur
Berufsausbildung
und
-Weiterbildung
abgeschlossen
worden.
The
national
interprofessional
agreement
on
vocational
training
was
concluded
on
3
July
1991
and
signed
by
all
parties
except
the
representatives
ofthe
Confédération
générale
des
travailleurs.
EUbookshop v2
Junge
Menschen,
die
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
haben
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
zu
einem
Sonderpreis.
Young
people
who
have
completed
vocational
training
are
eligible
for
unemployment
benefit
at
a
special
rate.
ParaCrawl v7.1
Wer
bereits
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
hat,
für
den
kommen
andere
Studienformen
in
Frage:
Anyone
who
has
already
completed
vocational
training,
for
other
forms
of
study
come
into
question:
ParaCrawl v7.1
Seit
Bestehen
der
katek
GmbH
haben
hier
125
junge
Leute
erfolgreich
ihre
Berufsausbildung
abgeschlossen.
Since
the
existence
of
Katek
GmbH
125
young
people
have
successfully
completed
their
professional
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
türkischer
Arbeitnehmer,
die
im
Aufnahmeland
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
können
sich
unabhängig
von
der
Dauer
ihres
Aufenthalts
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
dort
auf
jedes
Steilenangebot
bewerben,
sofern
ein
Elternteil
in
dem
betreffenden
Lütgliedstaat
seit
mindestens
drei
Jahren
ordnungsgemäss
beschäftigt
war.
Children
of
Turkish
workers
who
have
completed
a
course
of
vocational
training
in
the
host
country
may
respond
to
any
offer
of
employment
there,
irrespective
of
the
length
of
time
they
have
been
resident
in
that
Member
State,
provided
one
of
their
parents
has
been
legally
employed
in
the
Member
State
concerned
for
at
least
three
years,
EUbookshop v2
Jugendliche,
die
länger
als
9
Jahre
studiert
oder
eine
spezielle
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
erhalten
die
Leistung
nach
26
Wochen.
Young
people
who
have
studied
for
more
than
9
years
or
who
have
terminated
a
period
of
special
vocational
training,
receive
the
benefit
after
26
weeks.
EUbookshop v2
Unter
Humanressourcen
in
Wissenschaft
und
Technologie
(HRST)
sind
Personen
zu
verstehen,
die
entweder
eine
tertiäre
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben
oder
in
einem
wissenschaftlichtechnologischen
Beruf
arbeiten
oder
beides,
d.h.
die
qualifiziertesten
Personenkreise
der
Erwerbsbevölkerung.
Human
Resources
in
Science
and
Technology
(HRST)
concern
persons
who
have
either
completed
tertiary
education
or
have
an
occupation
in
S
&
T,
or
both
-
the
most
skilled
members
of
the
workforce.
EUbookshop v2
Die
Kinder
türkischer
Arbeitnehmer,
die
im
Aufnahmeland
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
können
sich
unabhängig
von
der
Dauer
ihres
Aufenthalts
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
dort
auf
jedes
Stellenangebot
bewerben,
sofern
ein
Elternteil
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
seit
mindestens
drei
Jahren
ordnungsgemäß
beschäftigt
war.“
Children
of
Turkish
workers
who
have
completed
a
course
of
vocational
training
in
the
host
country
may
respond
to
any
offer
of
employment
there,
irrespective
of
the
length
of
time
they
have
been
resident
in
that
Member
State,
provided
one
of
their
parents
has
been
legally
employed
in
the
Member
State
concerned
for
at
least
three
years.’
EUbookshop v2
Die
professionelle
Differenzierung
der
Mitarbeiter
sieht
so
aus,
daß
80
%
mindestens
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
10
%
als
angelerntes
und
weitere
10
%
als
ungelerntes
Personal
eingestuft
werden.
At
least
80%
of
the
employees
had
completed
vocational
training,
10%
were
semi-skilled
and
10%
unskilled.
EUbookshop v2
Circa
75
%
der
Mitarbeiter
"in
der
Technik",
d.h.
in
der
Zeitungsherstellung
werden
als
qualifiziertes
Personal
bezeichnet,
d.h.
hier,
sie
haben
entweder
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
und/oder
sind
durch
eine
mehrjährige
Berufspraxis
qualifiziert
worden.
About
76%
of
the
"technical"
employees
i.e.
in
the
production
area
were
skilled
personnel,
i.e.
either
they
had
completed
training
and/or
had
become
skilled
through
several
years'
experience.
EUbookshop v2
Die
Erstausbildung
wird
in
der
Regel
an
einer
Berufsbildungseinrichtung
absolviert,
die
Auszubildenden
haben
zumeist
vorher
noch
keine
Berufsausbildung
abgeschlossen.
Initial
training
is
organised
mainly
as
schoolbased
training
and
most
students
are
young
people
with
no
prior
vocational
training.
EUbookshop v2
Qualifizierte
Berufsausbildung
kundarstufe
II
abgeschlossen
haben
oder
die
bereits
erwerbstätig
sind
und
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
ihre
Fertigkeiten
weiterentwickeln
möchten.
Advanced
vocational
education
employed
and
wish
to
develop
their
skills
within
a
defined
area.
EUbookshop v2
Untersuchungen
aus
dem
Jahre
1990-91
ergaben:
"75%
aller
Jugendlichen
ohne
Hauptschulabschluß
hatten
keine
Berufsausbildung
begonnen
oder
abgeschlossen.
Studies
in
1990-91
reported
that
"75%
of
young
people
without
a
lower
secondary
general
school
diploma
had
either
not
begun
or
not
completed
vocational
training.
EUbookshop v2
Alle
Auszubildenden,
die
erfolgreich
eine
offiziell
anerkannte
fachlichpädagogische
Berufsausbildung
abgeschlossen
haben,
können
ein
Berufsbefähigungszeugnis
bekommen.
The
vocational
aptitude
certificate
can
be
obtained
by
anyone
who
successfully
completes
an
officially
recognised
technical/educational
vocational
training
course.
EUbookshop v2
Das
Certificat
de
capacité
manuelle
(Zeugnis
über
den
Erwerb
manueller
Grundfertigkeiten
—
CCM)
erhalten
derzeit
diejenigen
Schüler,
die
nur
die
praktische
Seite
der
Berufsausbildung
erfolgreich
abgeschlossen
haben.
The
Manual
Proficiency
Certificate
(CCM)
is
issued
to
students
who
successfully
completed
only
their
practical
training.
EUbookshop v2
Für
einen
holländisch
sprechenden
Belgier,
der
seine
Berufsausbildung
in
Frankreich
abgeschlossen
hat,
wird
es
wesentlich
einfacher
sein,
in
Brüssel
eine
Anstellung
zu
finden,
da
dort
sowohl
Holländisch-
als
auch
Französischkenntnisse
erforderlich
sind.
A
Dutch-speaking
Belgian
who
has
completed
his
vocational
training
in
France
may
find
it
much
easier
to
find
a
job
in
Brussels,
where
he
is
required
to
speak
both
Dutch
and
French.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
hat
sich
die
Zahl
derjenigen,
die
eine
Berufsausbildung
abgeschlossen
oder
die
Hochschulreife
erlangt
haben,
in
der
Tat
verdoppelt.
Over
the
last
ten
years,
the
numbers
completing
a
secondary
vocational
course
or
passing
the
university
entrance
exam
has
actually
doubled.
EUbookshop v2