Translation of "Nachvollziehbar machen" in English

Wir werden dafür unsere Entscheidungen transparent und nachvollziehbar machen.
For our part, we will make our decision-making processes more transparent and open.
TildeMODEL v2018

Der Kodex soll das deutsche Corporate Governance System transparent und nachvollziehbar machen.
The Code is intended to make the German corporate governance system transparent and comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Jetzt seien die Länder in der Pflicht, die Mittelverwendung nachvollziehbar zu machen.
It is now the responsibility of the states to make sure that the funds are spent carefully.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Prozesse verstehen und sie für die Zukunft nachvollziehbar machen.
We have to understand the processes and make them reproducible for the future.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es dies nachvollziehbar zu machen?
Life and How to Make it
ParaCrawl v7.1

Hans-Werner Wahl und Noam Shoval beschreiben moderne Navigationstechniken, die außerhäusliche Spuren älterer Menschen nachvollziehbar machen.
Hens-Werner Wahl and Noam Shoval describe modern navigational systems that make it possible to track the elderly's movements outside the home.
ParaCrawl v7.1

Die Fotoarbeiten der Ausstellung VOM RAND AUS zeigen Situationen, die ein solches Erlebnis nachvollziehbar machen.
The photographs in the exhibition FROM THE PERIPHERY show images that make the aforementioned situation imaginable.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung besteht darin, den Wertschöpfungsbeitrag von BPM möglichst schnell nachvollziehbar zu machen.
The challenge is to make the value of BPM visible as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die gezielte Analyse und Dokumentation solcher Veränderungen können Tendenzen und Trends besser nachvollziehbar und absehbar machen.
Through systematic analysis and documentation of these developments journalists make societal trends more comprehensible and predictable.
ParaCrawl v7.1

Der Kodex hat zum Ziel, das deutsche Corporate Governance System transparent und nachvollziehbar zu machen.
The objective of the Code is to make the German Corporate Governance System transparent and understandable.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, energetisches Heilen messbar und nachvollziehbar zu machen, erläutert der Heiler.
The aim is to make energetic healing measurable and repeatable, the healer explains.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Entwürfe und Änderungen im Laufe des Gesetzgebungsprozesses ließen sich einfach nachvollziehbar machen.
All the different drafts and changes made in the course of legislation could be tracked and made transparent.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungshilfen und Informationspakete sollen die Umsetzung erleichtern und Aufgaben und Rollen klar nachvollziehbar machen.
Decision aids and information packets should make implementation easier and make the tasks and roles understandable.
ParaCrawl v7.1

Unser Votum für die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern ist verbunden mit der Notwendigkeit, den Weg, den Waren zurücklegen, bevor sie die EU-Länder erreichen, klarer nachvollziehbar zu machen.
Our vote in favour of indicating the country of origin of certain products imported from third countries is linked to the need to make clearer the route that products have taken prior to reaching EU countries.
Europarl v8

Eine der großen Zielsetzungen muss es letztlich sein, gerade wenn wir schon an die nächste Programmperiode denken, von der reinen Performance-Orientierung, sprich also der korrekten finanziellen Abwicklung zu einer stärker ergebnisorientierten Betrachtungs- und Herangehensweise zu kommen, und das muss einer der großen Fortschritte von EU 2020 im Vergleich zu Lissabon sein, dass wir wirklich imstande sind, von europäischen Zielen auf nationale, regionale und letztlich auch auf lokale Ziele herunterzubrechen und damit auch die Strategien greifbar, sichtbar und nachvollziehbar zu machen.
One of the major objectives should be, especially if we consider the next programming period, making a transition from a merely performance-based approach, which is to say, proper financial management, to a stronger result-targeted approach and perspective. That must be one of EU 2020's major steps forward in comparison with Lisbon, one which really enables us to break down European objectives into national, regional and, ultimately, local objectives and thereby make the strategies tangible, visible and comprehensible.
Europarl v8

Ziel der tätigkeitsbasierten Planung und Verwaltung ist es, die Verwaltung transparent und nachvollziehbar zu machen, und dazu leistet eine derartige Mitteilung keinen Beitrag.
The goal of activity-based budgeting and administration is to make administration transparent and clear, which is what a communication of this type fails to promote.
Europarl v8

Bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften für das Veterinärwesen und den Tierschutz muss sich die EU deshalb darum bemühen, diese für Drittstaaten nachvollziehbar zu machen und die Vorschriften weitestgehend zu harmonisieren.
When drawing up new veterinary or animal welfare legislation, the EU must therefore work to ensure that its rules are readily understandable for non-EU countries and are harmonised as far as possible.
TildeMODEL v2018

Bei der Ausar­beitung neuer Rechtsvorschriften für das Veterinärwesen und den Tierschutz muss sich die EU deshalb darum bemühen, diese für Drittstaaten nachvollziehbar zu machen und die Vor­schriften weitestgehend zu harmonisieren.
When drawing up new veterinary or animal welfare legislation, the EU must therefore work to ensure that its rules are readily understandable for non-EU countries and are harmonised as far as possible.
TildeMODEL v2018