Translation of "Unfug machen" in English
Ich
habe
zu
viel
zu
tun,
um
Unfug
zu
machen.
Sister
Monica
Joan,
why
don't
you
sit
down
and
eat
with
us?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
spät
dran
und
sie
machen
Unfug.
And
you
just
play
here,
when
we're
clearly
late
already!
OpenSubtitles v2018
Sie
liebt
es,
Unfug
zu
machen
und
Streiche
zu
spielen.
He
loves
to
cause
mischief
and
play
pranks.
WikiMatrix v1
Jack,
wie
ich
Judy
kenne,
ist
sie
gerade
dabei,
Unfug
zu
machen,
egal,
wo
sie
ist.
Well,
Jack,
if
I
know
Judy,
right
now
she's
up
to
some
mischief
wherever
she
is.
OpenSubtitles v2018
Die
spirituellen
Faktoren
sind
hauptsächlich
Vorfahren
und
der
gewöhnliche
Geist
(Bh?t,
Bhoot),
die
Streiche
spielen,
wie
jemanden
dazu
zu
bringen,
irgendeinen
Unfug
zu
machen.
Spiritual
factors
are
primarily
due
to
departed
ancestors
and
the
common
ghost
(bh?t)
playing
pranks,
i.e.
getting
the
person
to
do
some
small
mischief.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde,
Die
Herausforderung
ist
sehr
ähnlich
wie
die
beliebten
Candy
Crush,
aber
mit
den
Tieren
Unfug
machen.
This
is
why,
the
challenge
is
very
similar
to
the
popular
Candy
Crush,
but
with
animals
making
mischief.
ParaCrawl v7.1
Katzen
lieben
es
zu
toben
und
Unfug
zu
machen,
ein
Spielzeug
welches
den
Jagdinstinkt
befriedigt
ist
vor
allem
für
Hauskatzen
ein
nützliches
Zubehör.
Cats
love
to
romp
and
make
mischief,
a
toy
that
satisfies
the
hunting
instinct
is
a
useful
accessory
especially
for
domestic
cats.
ParaCrawl v7.1
Wir
verweisen
auf
die
berühmte
“Gymkhanas”
Ken
Block,
in
dem
wir
spektakuläre
Bilder
des
amerikanischen
Piloten
machen
Unfug
mit
einem
Ford
sehen
normalerweise.
We
refer
to
the
famous
“Gymkhanas”
Ken
Block
in
which
we
can
see
spectacular
images
of
the
American
pilot
making
mischief
with
a
Ford
normally.
ParaCrawl v7.1
Zorn
Gottes
gegenüber
dem
Vorjahr
Ummah,
wie
in
der
Al-Quran
erzählt
wird,
wie
das
Verhängnis,
das
die
Menschen
von
Noah,
den
Propheten
Shu'aib,
urban
Sodom,
die
Menschen
in
Lut
und
Pharao
widerfuhr,
als
eine
Lektion
für
den
Menschen,
wenn
gegenüber
Gott
will
nicht,
zu
glauben,
assoziieren
Partner
mit
Gott
(worship
außer
Allah),
machen
Unfug
in
der
Erde
wie
Brüder
töten
ihre
Glaubensbrüder,
oder
machen
Unheil
auf
der
Erde,
so
ist
die
Strafe
in
Form
von
Erdbeben,
Tsunamis
und
anderen
Katastrophen
werden
die
Menschen
von
heute
widerfahren
wurde
die
Ummah
Zeit
nach
dem
Propheten
Muhammad
als
Gesandten
Gottes
gesendet.
Wrath
of
God
against
the
previous
ummah
as
is
told
in
the
Al-Quran,
as
the
doom
that
befell
the
people
of
Noah,
the
prophet
Shu'aib,
urban
Sodom,
the
people
of
Lut,
and
Pharaoh,
as
a
lesson
for
humans
when
opposing
God
does
not
want
to
believe,
associating
partners
with
God
(worship
besides
Allah),
making
mischief
in
the
earth
like
brothers
kill
their
fellow
Muslims,
or
make
mischief
on
the
earth,
then
the
punishment
in
the
form
of
earthquakes,
tsunamis
and
other
disasters
will
befall
the
people
of
today,
the
ummah
period
after
the
Prophet
Muhammad
was
sent
as
a
Messenger
of
God.
ParaCrawl v7.1
Damit
du
keinen
Unfug
machst,
stellst
du
jetzt
die
Stühle
für
den
Film
auf.
To
keep
you
out
of
mischief,
set
up
the
seats
for
the
motion
picture
tonight.
OpenSubtitles v2018
Außer
es
wäre
jemand
dabei,
der
sicherstellt,
dass
ich
keinen
Unfug
mache.
On
our
way
to
our
honeymoon.
[Sighs]
no,
here's
what
we'll
do.
Jake,
you
stay
out
here.
OpenSubtitles v2018