Translation of "Dasselbe machen" in English
Würde
sie
dasselbe
machen,
wenn
die
inkriminierten
Kommissare
andere
Affinitäten
hätten?
Would
it
do
the
same
if
the
incriminated
Commissioners
had
different
affinities?
Europarl v8
Soll
ich
dasselbe
machen
wie
früher?
Will
I
be
required
do
the
same
job
as
I
did
before?
Europarl v8
Wir
machen
dasselbe,
nur
suchen
wir
dieses
Mal
nach
Frachtschiffen.
So,
we
would
do
the
same,
but
this
time
we
would
look
for
vessels.
TED2020 v1
Alle
meine
Freunde
sagten:
"Vielleicht
sollte
ich
dasselbe
machen."
And
then
all
of
my
friends
said,
"Maybe
I
should
go
do
that,
too."
TED2020 v1
Hoffentlich
kann
ich
eines
Tages
dasselbe
mit
dir
machen.
And
I
hope
to
do
the
same
for
you
someday.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
mit
uns
genau
dasselbe
machen.
They're
going
to
do
the
same
thing
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
die
Goldsucher
dasselbe
machen
wie
bei
der
Bank?
But
suppose
the
miners
do
revolt?
They
blew
out
the
front
of
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
will
er
mit
uns
dasselbe
machen.
And
now
he's
trying
to
brainwash
us!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
dasselbe
zu
machen.
I
was
just
about
to
do
the,
uh,
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
ich
nicht
dasselbe
machen?
Why
can't
I
do
the
same
thing?
OpenSubtitles v2018
Baby,
die
machen
dasselbe
wie
wir.
Baby,
they're
doing
the
same
thing
we're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
vor,
wir
machen
dasselbe.
I
suggest
we
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
wieder
tun
müsste,
dann
würde
ich
genau
dasselbe
machen.
I
would
do
the
exact
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wollen
Sie
dasselbe
mit
mir
machen,
oder?
And
now
you
want
to
do
the
same
thing
to
me,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Findet
ihr
nicht,
dass
wir
immer
dasselbe
machen?
Don't
you
guys
feel
like
we're
in
a
bit
of
a
rut?
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
dass
die
Väter
dasselbe
machen.
Bet
you
the
dads
are
doing
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Fast
jeder
von
der
Straße
würde
in
der
Situation
genau
dasselbe
machen.
Almost
anyone
from
the
street
would
do
the
same
thing
in
such
a
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dasselbe
mit
Madison
machen,
als
mir
das
Herz
stehenblieb.
And
I
intended
to
do
the
same
with
Madison...
when
my
heart
stopped.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Ihnen,
dasselbe
zu
machen.
I
suggest
you
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
dasselbe
für
Elizabeth
machen.
You'd
do
the
same
for
elizabeth.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
bis
dahin
schaffen
und
dann
dasselbe
machen.
You
need
to
get
over
here,
then
you
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
die
Initiative
könnte
dasselbe
mit
Padma
machen?
Do
you
think
there's
a
possibility
that
the
Initiative
is
doing
the
same
thing
to
Padma?
OpenSubtitles v2018
Jura-Studenten
arbeiten
als
Anwälte
und
ich
kann
dasselbe
machen.
Summer
associates
work
as
lawyers,
and
I
can
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
sie
nicht
aufhalten,
werden
sie
dasselbe
mit
Johnny
machen.
And
they're
gonna
do
the
same
thing
to
Johnny
if
we
don't
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
er
würde
dasselbe
mit
uns
machen.
Why?
He'd
do
it
to
us.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
die
ganze
Woche
über
dasselbe
machen.
Well,
you
can't
keep
doing
the
same
thing
all
week.
OpenSubtitles v2018