Übersetzung für "Dasselbe machen" in Englisch

Würde sie dasselbe machen, wenn die inkriminierten Kommissare andere Affinitäten hätten?
Would it do the same if the incriminated Commissioners had different affinities?
Europarl v8

Soll ich dasselbe machen wie früher?
Will I be required do the same job as I did before?
Europarl v8

Wir machen dasselbe, nur suchen wir dieses Mal nach Frachtschiffen.
So, we would do the same, but this time we would look for vessels.
TED2020 v1

Alle meine Freunde sagten: "Vielleicht sollte ich dasselbe machen."
And then all of my friends said, "Maybe I should go do that, too."
TED2020 v1

Hoffentlich kann ich eines Tages dasselbe mit dir machen.
And I hope to do the same for you someday.
OpenSubtitles v2018

Die werden mit uns genau dasselbe machen.
They're going to do the same thing to all of us.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn die Goldsucher dasselbe machen wie bei der Bank?
But suppose the miners do revolt? They blew out the front of the bank.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt will er mit uns dasselbe machen.
And now he's trying to brainwash us!
OpenSubtitles v2018

Ich war gerade dabei, dasselbe zu machen.
I was just about to do the, uh, same thing.
OpenSubtitles v2018

Warum kann ich nicht dasselbe machen?
Why can't I do the same thing?
OpenSubtitles v2018

Baby, die machen dasselbe wie wir.
Baby, they're doing the same thing we're doing.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, wir machen dasselbe.
I suggest we do the same.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es wieder tun müsste, dann würde ich genau dasselbe machen.
I would do the exact same thing.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wollen Sie dasselbe mit mir machen, oder?
And now you want to do the same thing to me, is that it?
OpenSubtitles v2018

Findet ihr nicht, dass wir immer dasselbe machen?
Don't you guys feel like we're in a bit of a rut?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, dass die Väter dasselbe machen.
Bet you the dads are doing the same thing.
OpenSubtitles v2018

Fast jeder von der Straße würde in der Situation genau dasselbe machen.
Almost anyone from the street would do the same thing in such a situation.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dasselbe mit Madison machen, als mir das Herz stehenblieb.
And I intended to do the same with Madison... when my heart stopped.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Ihnen, dasselbe zu machen.
I suggest you do the same.
OpenSubtitles v2018

Du würdest dasselbe für Elizabeth machen.
You'd do the same for elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Du musst es bis dahin schaffen und dann dasselbe machen.
You need to get over here, then you do the same.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, die Initiative könnte dasselbe mit Padma machen?
Do you think there's a possibility that the Initiative is doing the same thing to Padma?
OpenSubtitles v2018

Jura-Studenten arbeiten als Anwälte und ich kann dasselbe machen.
Summer associates work as lawyers, and I can do the same.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir sie nicht aufhalten, werden sie dasselbe mit Johnny machen.
And they're gonna do the same thing to Johnny if we don't stop them.
OpenSubtitles v2018

Wieso, er würde dasselbe mit uns machen.
Why? He'd do it to us.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht die ganze Woche über dasselbe machen.
Well, you can't keep doing the same thing all week.
OpenSubtitles v2018