Übersetzung für "Feierabend machen" in Englisch
Im
Büro
beschließt
Michael,
etwas
eher
Feierabend
zu
machen
und
Jenna
aufzusuchen.
At
work,
Michael
plans
on
leaving
early
to
seek
out
Jenna.
Wikipedia v1.0
Kommt
ja
gar
nicht
in
Frage,
dass
Sie
jetzt
Feierabend
machen.
I
won't
allow
you
to
call
it
a
day
now!
OpenSubtitles v2018
Wie
wärs,
wenn
wir
jetzt
Feierabend
machen?
How
'bout
we
call
it
a
day?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
freisetzen
wollen,
bevor
alle
Feierabend
machen.
They'll
want
to
hit
it
before
everybody
leaves
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
davon,
Feierabend
zu
machen?
What
do
you
say
we
call
it
a
day?
OpenSubtitles v2018
Oh,
tja,
dann
sollte
ich
Sie
wohl
verhaften
und
Feierabend
machen.
Oh,
well,
I
guess
I
should
just
put
the
bracelets
on
you,
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
werde
jetzt
Feierabend
machen.
All
right,
I'm
getting
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
einfach
Feierabend
machen.
Maybe
we
should
just
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
können
nicht
Feierabend
machen.
No,
we
can't
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
sie
einfach
Interpol
übergeben
und
Feierabend
machen?
Should
we
turn
them
over
to
Interpol
and
call
it
a
day?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Kerl,
der
euch
sagt,
Feierabend
zu
machen.
The
guy
telling
you
to
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Hier
eine
Atombombe
abwerfen
und
Feierabend
machen.
Drop
a
nuke
down
here
and
call
it
a
day.
OpenSubtitles v2018
Für
heute
können
wir
Feierabend
machen.
Guess
we
can
shut
it
down
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Wilkins
ist
dabei,
Feierabend
zu
machen.
Good,
Wilkins
is
about
to
leave
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
Sie
schnell
noch
ab,
und
wir
machen
Feierabend.
So
why
don't
I
just
flatten
your
ass
right
now
and
we
can
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
für
heute
Feierabend
machen.
Maybe
we
should
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schnippisch
wirst,
können
wir
auch
Feierabend
machen.
If
you're
gonna
get
snippy,
we
can
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
Feierabend
machen
und
morgen
wiederkommen.
I
say
we
call
it
a
night,
come
back
with
a
search
warrant.
OpenSubtitles v2018
Nach
Hause
gehen
und
Feierabend
machen?
Go
home
and
call
it
a
day?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
Feierabend
machen.
I
think
we
should
just
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Zwar
nur
widerwillig,
aber
ich
schlage
vor,
wir
machen
Feierabend.
Well,
uh-
With
great
reluctance,
I
suggest
we
call
it
an
evening.
OpenSubtitles v2018