Translation of "Schlussfolgerung machen" in English
Oh,
welcher
Polizeiinspektor
hätte
DIESE
Schlussfolgerung
machen
können?
Oh,
what
police
inspector
could
have
made
THAT
deduction?
!
OpenSubtitles v2018
Schlussfolgerung
machen
nach
seiner
Reaktion
und
den
Empfindungen.
The
conclusion
is
drawn
on
its
reaction
and
feelings.
ParaCrawl v7.1
Stärkung
der
Korruption
zwingt
mich
zu
einem
unausweichlichen
Schlussfolgerung
zu
machen.
Strengthening
the
corruption
forces
me
to
make
one
inescapable
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Die
spanischen
Behörden
akzeptieren
diese
Schlussfolgerung
zwar,
machen
jedoch
geltend,
dass
die
Auflagen
von
Iberpotash
nicht
die
Abdeckung
der
Abraumhalde
von
Vilafruns
einschließen.
However,
while
accepting
such
conclusion,
the
Spanish
authorities
claim
that
the
obligations
of
Iberpotash
did
not
include
the
covering
of
Vilafruns
waste
heap.
DGT v2019
Sorgfältig
die
Rezensionen
und
die
Einschätzungen
Clearwin
revidiert
kann
man
die
Schlussfolgerung
machen
–
er
ist
nötig
oder
nicht.
Having
carefully
reconsidered
responses
and
estimates
of
Clearwin
it
is
possible
to
draw
conclusion
–
it
is
necessary
or
not.
CCAligned v1
Abschließend
können
wir
eine
klare
Schlussfolgerung
zu
machen:
Decken
sind
perfekt
für
die
Dekoration
und
die
typischen
kleinen
Badezimmern
und
einem
großen
Raum.
In
conclusion
we
can
make
a
clear
conclusion:
ceilings
are
perfect
for
decoration
and
typical
small
bathrooms,
and
a
large
space.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
logische
Schlussfolgerung
machen,
dass
die
Differenz
zwischen
dem
Laminatmaterial
der
Bodenplatte,
so
dass
Sie
alle
Argumente
in
Betracht
ziehen
sollten
und
optimal
geeignet
Kauf
zu
tätigen.
You
can
make
a
logical
conclusion
that
the
difference
between
the
laminate
material
of
the
floorboard,
so
you
should
consider
all
arguments
and
to
make
optimal
suitable
purchase.
ParaCrawl v7.1
Und
da,
den
Brief
aus
verschiedenen
Winkeln
betrachtet
und
eine
Schlussfolgerung
machen:
der
Bieter
für
uns
tun,
und
dies
-
kategorisch
zu
verweigern!
And
there,
considered
the
letter
from
different
angles
and
make
a
conclusion:
the
bidder
will
do
for
us,
and
this
-
categorically
refuse!
ParaCrawl v7.1
Aus
der
graphischen
Gegenüberstellung
der
Extraktionsergebnisse
kann
man
die
Schlussfolgerung
machen,
dass
für
die
erfindungsgemäßen
Extraktionsmittel
zur
gemeinsamen
Extraktion
von
Strontium
und
Cäsium
eine
optimale
Syntanol-Konzentration
im
Fluorheptanol
n
3
enthaltenden
Lösungsmittel
13
Vol.-%
gleich
ist.
From
the
graphic
comparison
of
the
results
of
the
extraction
we
may
come
to
a
conclusion
that
for
the
claimed
extractants
for
joint
extraction
of
strontium
and
cesium
the
optimal
concentration
of
Synthanol
in
a
solvent
containing
Fluoroheptanol
n
3,
is
equal
to
13%
by
volume.
EuroPat v2
Aus
Angaben
in
Tabelle
8
kann
man
die
Schlussfolgerung
machen,
dass
sich
Extraktionseigenschaften
des
erfindungsgemäßen
und
des
bekannten
Verfahrens
zum
Extrahieren
des
Strontiums
und
Cäsiums
unwesentlich
unterscheiden.
From
the
data
given
in
Table
8,
one
may
come
to
a
conclusion
that
the
characteristics
of
extraction
of
strontium
and
cesium
ensured
by
the
claimed
and
known
methods
differ
insignificantly.
EuroPat v2
Um
diese
Annahme
müssen
wir
ja
glauben,
dass
unsere
Diskussion
mit
einem
wahren
christlichen
Bruder
oder
eine
Schwester,
einer,
der
bereits
erfüllt
die
Mindestanforderungen
an
die
wir
für
notwendig
erachten,
um
diese
Schlussfolgerung
zu
machen.
To
make
this
assumption
we
must
indeed
believe
that
our
discussion
is
with
a
true
Christian
brother
or
sister,
one
who
already
meets
the
minimum
qualifications
we
deem
necessary
to
make
this
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Identifizierung
der
hohen
Nachahmung
Produkten
zu
tun
haben
einige
Schwierigkeiten,
wenn
nötig,
sondern
auch
die
Unterstützung
des
Einsatzes
von
modernen
High-Tech-Mittel
der
Identifikation,
aber
im
allgemeinen
Nachahmung
Waren,
solange
die
Beherrschung
der
Kenntnis
der
antiken
Keramik-Technologie
kann
eine
eindeutige
Schlussfolgerung
zu
machen.
For
the
identification
of
high
imitation
goods
do
have
a
certain
degree
of
difficulty,
when
necessary,
but
also
supporting
the
use
of
modern
high-tech
means
of
identification,
but
it
is
generally
imitate,
as
long
as
the
mastery
of
the
knowledge
of
ancient
ceramic
technology
can
make
a
clear
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
nicht
sagen,
dass
sie
“verloren”
haben
1)
es
ein
Urteil
ist
die
Abkürzung
für
Millionen
von
Momenten
positiv,
negativ,
neutral
2)
durch
Neubewertung
der
“nur
die
Fakten”
nicht
entwickeln
Schlussfolgerung
ist,
Verallgemeinerungen
machen,
springen
auf
falschen
Annahmen.
By
not
saying
they
have
been
“wasted!”
1)
it’s
a
judgement
which
is
shorthand
for
millions
of
moments
positive,negative,
neutral
2)
by
reassessment
of
“just
the
facts”
to
not
develop
conclusion,
make
generalizations,
jump
to
erroneous
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durchaus
nicht
den
schwarzen
Rußansatz
bemerkt
haben,
und
ist
die
rostigen
Flecke
neben
den
Öffnungen
ein
Paar,
so
kann
man
die
Schlussfolgerung
nur
einen
machen
ein
Ansatz
vom
Wasser,
das
unter
dem
Einfluß
von
der
hohen
Temperatur
aus
weiß
braun
wird.
If
you
noticed
not
a
black
deposit,
but
rusty
spots
about
openings
for
steam,
it
is
only
possible
to
draw
a
conclusion
one
is
a
scum
from
water
which
under
the
influence
of
high
temperature
from
white
becomes
brown.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Wissenschaften
in
akademischer
Ernsthaftigkeit
im
Bereich
ihres
spezifischen
Gegenstands
verbleiben
und
so
im
Zuge
ihres
Fortschritts
eine
bestimmte
Schlussfolgerung
deutlich
machen,
die
von
der
Vernunft
nicht
verneint
werden
kann,
widerspricht
der
Glaube
diesem
Ergebnis
nicht.
Whenever
the
sciences
–
rigorously
focused
on
their
specific
field
of
inquiry
–
arrive
at
a
conclusion
which
reason
cannot
refute,
faith
does
not
contradict
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
auf
einige
dieser
Schlußfolgerungen
aufmerksam
machen.
I
wish
to
draw
your
attention
to
some
of
these
conclusions.
Europarl v8
Wenn
wir
von
vornherein
eventuelle
mögliche
Schlußfolgerungen
ausschließen,
machen
wir
etwas
falsch.
When
we
rule
out
possible
conclusions
beforehand,
we
are
on
the
wrong
track.
Europarl v8
Man
kann
die
folgenden
Schlussfolgerungen
machen:
It
is
possible
to
draw
following
conclusions:
CCAligned v1
Erzähle
alles,
wie
es
ist,
und
die
Schlussfolgerungen
machen
Sie.
Tell
it
like
it
is,
and
draw
your
own
conclusions.
CCAligned v1
Warten
Sie,
die
Schlussfolgerungen
zu
machen.
Wait
a
moment
to
do
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Professionelle
Polygraph
die
Daten
entschlüsseln
und
ihre
Schlussfolgerungen
zu
machen.
Professional
polygraph
decode
the
data
and
make
their
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Leider
angesichts
dieser
Ungewissheit
ist
sehr
schwierig,
Schlussfolgerungen
zu
machen.
Unfortunately,
in
the
face
of
such
uncertainty
it
is
very
difficult
to
make
any
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen,
man
kann
die
folgenden
Schlussfolgerungen
machen:
In
general,
it
is
possible
to
draw
following
conclusions:
ParaCrawl v7.1
Und
wer
weiß,
was
sie
seine
Argumentation
Schlussfolgerungen
machen.
And
who
knows
what
it
will
make
of
their
reasoning
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Das
Beschriebene
lässt
zu,
die
folgenden
Schlussfolgerungen
zu
machen:
The
described
allows
to
draw
following
conclusions:
ParaCrawl v7.1
Um
Schlussfolgerungen
zu
machen,
Wood
Working
Hot
Melt
Kleber
hätte
unter
Vorteile;
To
make
conclusions,
the
wood
working
hot
melt
adhesive
would
have
below
advantages;
CCAligned v1
Dynamik
der
persönlichen
Einkommen
der
Bevölkerung
ermöglicht
es
Ihnen,
bestimmte
Schlussfolgerungen
zu
machen.
Following
the
dynamics
of
personal
income
volume
allows
drawing
certain
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Denn
Pablo
begann
die
Schlußfolgerung
deutlich
zu
machen,
die
sich
notwendig
aus
seiner
Position
ergibt:
For
Pablo
now
began
to
make
explicit
the
conclusion
that
necessarily
flows
from
his
position.
ParaCrawl v7.1
Anschauen
und
Schlussfolgerungen
zu
machen.
Watch
and
make
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Speziell
zu
diesem
Zweck
wurde
innerhalb
des
Konvents
eine
Arbeitsgruppe
gebildet,
die
unter
der
kompetenten
Leitung
von
Kommissar
Vitorino
steht
und
bereit
ist,
ihre
Schlussfolgerungen
öffentlich
zu
machen.
A
working
group
within
the
Convention
was
set
up
for
this
very
purpose,
competently
chaired
by
Commissioner
Vitorino
and
which
is
ready
to
make
its
conclusions
public.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
nehmen
durch
Konsens
ein
Dokument
an,
das
die
auf
einer
Tagung
erörterten
Fragen
und
gezogenen
Schlußfolgerungen
enthält,
und
machen
es
der
Öffentlichkeit
zugänglich.
The
Contracting
Parties
shall
adopt,
by
consensus,
and
make
available
to
the
public
a
document
addressing
issues
discussed
and
conclusions
reached
during
a
meeting.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
begrüßt
insbesondere
die
im
Vertrag
hergestellte
Verbindung
zwischen
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
und
den
Grundzügen
für
die
Wirtschaftspolitik
sowie
den
Beschluß,
"die
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Titels
[Beschäftigung]
sofort
wirksam
zu
machen"
(Schlußfolgerungen
des
Vorsitzes).
In
particular,
the
Committee
welcomes
the
link
established
between
the
employment
guidelines
and
the
economic
guidelines
in
the
Treaty,
as
well
as
the
decision
"to
make
the
relevant
provisions
of
this
(employment)
title
immediately
effective"
(Presidency
Conclusions).
TildeMODEL v2018