Translation of "Robuster machen" in English

Ziel ist es, die Verfahren zu vereinfachen und robuster zu machen.
The aim is to simplify processes and make them more robust.
TildeMODEL v2018

Ziel des Gemeinschaftsprojekts ist es, diese Systeme präziser und robuster zu machen.
The collaborative project is aimed at making these systems more precise and robust.
ParaCrawl v7.1

Dies wird uns helfen, die Belieferung von Patienten noch robuster zu machen.
This will help to make supply to patient more robust.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Stromnetze robuster machen.
We need to make our grids more robust.
ParaCrawl v7.1

Da wir dies robuster machen, muss ich nur einen Code ändern.
As we make this more robust, I'll only need to modify one piece of code.
ParaCrawl v7.1

Ich werde das in Zukunft robuster machen.
I'll make this more robust in the future.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie Ihre Backlightfolien noch robuster machen?
Do you want to make your backlit film more robust?
ParaCrawl v7.1

Es wird dafür sorgen, die Branche risikobewusster und robuster zu machen.
It will ensure that the industry becomes more risk-conscious and more robust.
ParaCrawl v7.1

Um die Synchronisation robuster zu machen, wird die vorgeschlagene Schätzung des Kanalzustands verwendet.
To render synchronization more robust, the proposed estimation of the channel state is used.
EuroPat v2

Um die Winkelmessung robuster zu machen, werden im Stand der Technik Neigungssensoren verwendet.
In order to make angle measurement more robust, inclination sensors are used in the prior art.
EuroPat v2

Um diese Auswertung robuster zu machen, können auch gefilterte Abweichungen über mehrere Zyklen gebildet werden.
In order to make this evaluation more robust, filtered differences may also be formed over a plurality of cycles.
EuroPat v2

Um das Zielmodell robuster zu machen, wird zusätzlich das Histogramm des angrenzenden Hintergrundes bestimmt.
To make the model more robust target, in addition, the histogram of the adjacent background is determined.
EuroPat v2

Der modulare Aufbau und der Einsatz robuster Komponenten machen diesen Fahrzeugtyp besonders service- undf wartungsfreundlich.
Its modular construction and the use of robust components make this type of vehicle particularly service and maintenance-friendly.
CCAligned v1

Adaware arbeitet derzeit daran, Techniken zu entwickeln, die diesen Prozess robuster und verständlicher machen.
Adaware is currently working on techniques to make this process stronger and easier to follow.
CCAligned v1

Der modulare Aufbau und der Einsatz robuster Komponenten machen diesen Fahrzeugtyp besonders service- und wartungsfreundlich.
Its modular construction and the use of robust components make this type of vehicle particularly service and maintenance-friendly.
CCAligned v1

Es geht ja auch längst nicht nur darum, bestehende Technik robuster zu machen.
And meanwhile, it is not about making the existing technology more robust.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben ja, dass es beim Umgang mit Risiken reicht, Fragiles robuster zu machen.
It is believed that it is sufficient to make what is fragile more robust when dealing with risk.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Schritte bestehen darin, das System robuster zu machen und weitere Schnittstellen zu schaffen.
The next steps are making the system more robust and to add additional interfaces.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, diesen robuster zu machen, denn einige Benutzer haben von Problemen berichtet.
The aim was to make it more robust, as some users have reported problems.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen nicht versuchen, Fragiles robuster zu machen, sondern sich davon trennen.
They should not try to make what is fragile more robust, but should instead separate themselves from it.
ParaCrawl v7.1

Ein Kollegium der Aufsichtsbehörden für grenzüberschreitend tätige Gruppen zu schaffen und die Rolle des Ausschusses der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden robuster zu machen, sind Schritte in Richtung einer stärker integrierten europäischen Aufsicht.
Creating colleges of supervisors for cross-border groups and making the role of the Committee of European Banking Supervisors more robust are moves towards more fully integrated European supervision.
Europarl v8

Maßnahmen, die ein System „widerstandsfähiger“ oder „robuster“ machen, wären allerdings unvollkommen.
But measures to make systems more “resilient” or “robust” would be incomplete.
News-Commentary v14

Eine derartige Initiative würde den Bankensektor robuster machen und darüber hinaus die Schaffung von Arbeitsplätzen pro Euro an Bankkrediten fördern.
Beyond making the banking sector more robust, such an initiative would boost job creation per dollar in bank credit.
News-Commentary v14

Zur Ergänzung der oben beschriebenen Grundsäulen des einheitlichen Regelwerks hat die Kommission Rechtsvorschriften über weitere Aspekte vorgeschlagen, die den Finanzsektor insgesamt robuster machen sollen.
To complement the key pillars of the single rule book set out above, the Commission has tabled legislation on other aspects to make the financial sector as a whole more robust.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig soll ein EU-weites Webportal eingerichtet werden, das das System der Steuererhebung fr die Unternehmen einfacher und fr die Mitgliedstaaten robuster machen soll.
At the same time, an EU-wide web portal would be implemented to ensure a simple VAT collection system for businesses and a more robust system for Member States to gather revenue.
TildeMODEL v2018