Translation of "Experimente machen" in English
Frühere
Generationen
konnten
diese
Experimente
überhaupt
nicht
machen.
Previous
generations
couldn't
do
this
experiment
at
all.
TED2020 v1
Aber
ihr
werdet
Achtklässleralgebra
brauchen,
und
wir
werden
ernsthafte
Experimente
machen.
But
you
will
need
to
know
eighth-grade
algebra,
and
we're
going
to
do
serious
experiments.
TED2020 v1
Ich
muss
noch
ein
paar
Experimente
machen.
I
need
some
more
experiments.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Experimente
und
arbeiten
sicher
an
Eugenik.
They're
experimenting,
probably
refining
some
form
of
eugenics.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Sacks,
welche
Art
Experimente
machen
Sie
hier?
Mr.
Sacks,
what
sort
of
experiments
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
schon,
ein
paar
Laien,
die
wissenschaftliche
Experimente
machen.
You
know,
some
untrained
people
conducting
scientific
experiments.
OpenSubtitles v2018
Die
untersuchen
sie
und
machen
Experimente.
They
do
tests,
experiments.
OpenSubtitles v2018
Die
sperren
uns
in
eine
geheime
Militäranlage,
und
machen
Experimente
mit
uns.
They'll
lock
us
up
in
a
secret
military
facility
and
conduct
experiments
on
us.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
sie
nicht
auch
in
getrennte
Zimmer
sperren
und
Experimente
machen?
Doesn't
it
make
everyone
wanna
lock
them
in
separate
rooms
and
experiment
on
them?
OpenSubtitles v2018
Die
Aliens
machen
Experimente
mit
den
Kühen,
weil
die
so
hilflos
sind.
The
aliens,
they
experiment
on
cattle
because
the...
poor
things
are
so
defenseless.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Experimente
mit
der
Crew
und
beobachten
die
Resultate.
They
seem
to
be
conducting
experiments
on
the
crew
and
monitoring
the
results.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
locken
sie
in
einen
Raum
und
machen
Experimente
mit
ihnen.
And
we
call
them
into
a
room
and
do
experiments
with
them.
TED2020 v1
Du
solltest
spätnachts
keine
Experimente
machen.
You
should
not
be
making
experiments
so
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Experimente,
Turnübungen,
Weltraumspaziergänge,
Arbeiten
mit
Robotern.
We're
doing
science
experiments,
we're
exercising,
we're
out
doing
space
walks,
we're
doing
robotics
stuff.
QED v2.0a
Experimente
mit
hintergrund
machen
Sie
Ihre
Bilder
einzigartig
und
Einfluss
der
Marke
Einrichtung.
Experiments
with
background
make
your
pictures
unique
and
influence
brand
establishment.
ParaCrawl v7.1
Mit
Android-Geräte,
es
gibt
viele
Möglichkeiten,
Experimente
zu
machen.
With
Android
devices,
there
is
plenty
of
opportunities
to
do
experiments.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
berechtigt,
großen
Experimente
machen.
You
are
not
allowed
to
make
big
experiments.
ParaCrawl v7.1
Experimente
machen
Ihnen
erfüllt
werden
geliebt
von
Jungen
Menschen.
Experiments
which
are
making
them
fulfilled
are
loved
by
young
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
es
gar
nicht
abwarten,
uns
an
weitere
Experimente
zu
machen!
We
can't
wait
to
do
some
more
experiments!
ParaCrawl v7.1
Solche
Experimente
machen
verständlicherweise
viele
Menschen
ein
ungutes
Gefühl.
Such
experiments
understandably
make
many
people
feel
uneasy.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
machen
Experimente,
um
diese
Antworten
zu
bekommen.
And
make
experiments,
to
get
these
answers.
ParaCrawl v7.1
Attraktive
Experimente
machen
die
Kinder
neugierig
auf
die
Welt,
die
sie
erwartet.
Attractive
experiments
the
children
spark
curiosity
about
the
world
that
awaits
them
.
ParaCrawl v7.1
So
lade
ich
Sie
zu
Ihrem
eigenen
Experimente
zu
machen.
So
I
invite
you
to
make
your
own
experiments.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
des
Instituts
machen
Experimente
an
den
großen
Teilchenphysiklaboren
der
Welt.
The
Institute
researchers
conduct
experiments
at
the
largest
particle
physics
laboratories
around
the
world.
ParaCrawl v7.1