Translation of "Experimente machen" in English

Frühere Generationen konnten diese Experimente überhaupt nicht machen.
Previous generations couldn't do this experiment at all.
TED2020 v1

Aber ihr werdet Achtklässleralgebra brauchen, und wir werden ernsthafte Experimente machen.
But you will need to know eighth-grade algebra, and we're going to do serious experiments.
TED2020 v1

Ich muss noch ein paar Experimente machen.
I need some more experiments.
OpenSubtitles v2018

Sie machen Experimente und arbeiten sicher an Eugenik.
They're experimenting, probably refining some form of eugenics.
OpenSubtitles v2018

Mr. Sacks, welche Art Experimente machen Sie hier?
Mr. Sacks, what sort of experiments are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Du weisst schon, ein paar Laien, die wissenschaftliche Experimente machen.
You know, some untrained people conducting scientific experiments.
OpenSubtitles v2018

Die untersuchen sie und machen Experimente.
They do tests, experiments.
OpenSubtitles v2018

Die sperren uns in eine geheime Militäranlage, und machen Experimente mit uns.
They'll lock us up in a secret military facility and conduct experiments on us.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr sie nicht auch in getrennte Zimmer sperren und Experimente machen?
Doesn't it make everyone wanna lock them in separate rooms and experiment on them?
OpenSubtitles v2018

Die Aliens machen Experimente mit den Kühen, weil die so hilflos sind.
The aliens, they experiment on cattle because the... poor things are so defenseless.
OpenSubtitles v2018

Sie machen Experimente mit der Crew und beobachten die Resultate.
They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results.
OpenSubtitles v2018

Und wir locken sie in einen Raum und machen Experimente mit ihnen.
And we call them into a room and do experiments with them.
TED2020 v1

Du solltest spätnachts keine Experimente machen.
You should not be making experiments so late.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Experimente, Turnübungen, Weltraumspaziergänge, Arbeiten mit Robotern.
We're doing science experiments, we're exercising, we're out doing space walks, we're doing robotics stuff.
QED v2.0a

Experimente mit hintergrund machen Sie Ihre Bilder einzigartig und Einfluss der Marke Einrichtung.
Experiments with background make your pictures unique and influence brand establishment.
ParaCrawl v7.1

Mit Android-Geräte, es gibt viele Möglichkeiten, Experimente zu machen.
With Android devices, there is plenty of opportunities to do experiments.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht berechtigt, großen Experimente machen.
You are not allowed to make big experiments.
ParaCrawl v7.1

Experimente machen Ihnen erfüllt werden geliebt von Jungen Menschen.
Experiments which are making them fulfilled are loved by young people.
ParaCrawl v7.1

Wir können es gar nicht abwarten, uns an weitere Experimente zu machen!
We can't wait to do some more experiments!
ParaCrawl v7.1

Solche Experimente machen verständlicherweise viele Menschen ein ungutes Gefühl.
Such experiments understandably make many people feel uneasy.
ParaCrawl v7.1

Und Sie machen Experimente, um diese Antworten zu bekommen.
And make experiments, to get these answers.
ParaCrawl v7.1

Attraktive Experimente machen die Kinder neugierig auf die Welt, die sie erwartet.
Attractive experiments the children spark curiosity about the world that awaits them .
ParaCrawl v7.1

So lade ich Sie zu Ihrem eigenen Experimente zu machen.
So I invite you to make your own experiments.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher des Instituts machen Experimente an den großen Teilchenphysiklaboren der Welt.
The Institute researchers conduct experiments at the largest particle physics laboratories around the world.
ParaCrawl v7.1