Translation of "Genau dasselbe machen" in English

Die werden mit uns genau dasselbe machen.
They're going to do the same thing to all of us.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es wieder tun müsste, dann würde ich genau dasselbe machen.
I would do the exact same thing.
OpenSubtitles v2018

Fast jeder von der Straße würde in der Situation genau dasselbe machen.
Almost anyone from the street would do the same thing in such a situation.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich werde wahrscheinlich genau dasselbe machen.
Yeah, I'll probably just do the same.
OpenSubtitles v2018

Dean, wir müssen nicht immer genau dasselbe machen, zur genau gleichen Zeit.
Dean, we don't always do the exact same thing at the exact same time.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich nicht rechtfertigen oder es erklären, also werde ich genau dasselbe machen.
He doesn't feel the need to judge it or explain it, so that's what I'm gonna do.
OpenSubtitles v2018

Sie würden genau dasselbe machen.
You would've done exactly the same thing.
OpenSubtitles v2018

Er war kein Witz, als ich gefragt wurde, genau dasselbe zu machen, was er gerade macht.
It wasn't a joke when I was asked to do the exact same thing that he's doing right now.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ihr jetzt denkt, dass ich eine feige Schwuchtel bin, die mit 2 hirnamputierten Erpressern nicht genau dasselbe machen würde, dann irrt ihr euch.
So if you think that I'm some sort of pussy who won't do exactly the same thing to a couple of lame-assed blackmailers think again.
OpenSubtitles v2018

In der Nacht können Sie genau dasselbe machen und den Sonnenuntergang genießen mit ihrer internationalen Sammlung an Cocktails und Tapas, die sie loco machen werden.
Not to mention at night time you can do exactly the same and watch the sunset with their international range of cocktails available and tapas that’ll drive you loco.
ParaCrawl v7.1

Manche sagen, dass habe nun absolut gar nichts mehr mit den Alpinkatzen zu tun, manche fragen mich, warum ich sechs Jahre Pause gebraucht habe, im jetzt wieder genau dasselbe zu machen.
Some people say that it's absolutely nothing more to do with the Alpinkatzen now, some ask me why I needed a six year break in order to carry on with exactly the same thing.
ParaCrawl v7.1

Und genau dasselbe machst du jetzt auch.
So that's what you're going to do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Freund, der eine läuft erfolgreiches E-Commerce-Geschäft. Er startete vor zwei Jahren mit nur zwei kleinen Online-Shops. Als ich ihn fragte, wie er es geschafft habe, so hoch in seinem Beruf zu klettern, antwortete er, dass er genau dasselbe mache, was er tun sollte, wenn er einen kleinen Blumenladen in der Nähe meines Hauses geöffnet hätte.
I have a friend who runs a successful e-commerce business. He started off with just two small online stores a few years ago. When I asked him how he managed to climb so high in his trade, he responded saying that he was doing the exact same thing he was supposed to if he had opened a small flower shop near my house.
CCAligned v1