Translation of "Genau dasselbe machen" in English
Die
werden
mit
uns
genau
dasselbe
machen.
They're
going
to
do
the
same
thing
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
wieder
tun
müsste,
dann
würde
ich
genau
dasselbe
machen.
I
would
do
the
exact
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Fast
jeder
von
der
Straße
würde
in
der
Situation
genau
dasselbe
machen.
Almost
anyone
from
the
street
would
do
the
same
thing
in
such
a
situation.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
wahrscheinlich
genau
dasselbe
machen.
Yeah,
I'll
probably
just
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Dean,
wir
müssen
nicht
immer
genau
dasselbe
machen,
zur
genau
gleichen
Zeit.
Dean,
we
don't
always
do
the
exact
same
thing
at
the
exact
same
time.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
nicht
rechtfertigen
oder
es
erklären,
also
werde
ich
genau
dasselbe
machen.
He
doesn't
feel
the
need
to
judge
it
or
explain
it,
so
that's
what
I'm
gonna
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
genau
dasselbe
machen.
You
would've
done
exactly
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
war
kein
Witz,
als
ich
gefragt
wurde,
genau
dasselbe
zu
machen,
was
er
gerade
macht.
It
wasn't
a
joke
when
I
was
asked
to
do
the
exact
same
thing
that
he's
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
jetzt
denkt,
dass
ich
eine
feige
Schwuchtel
bin,
die
mit
2
hirnamputierten
Erpressern
nicht
genau
dasselbe
machen
würde,
dann
irrt
ihr
euch.
So
if
you
think
that
I'm
some
sort
of
pussy
who
won't
do
exactly
the
same
thing
to
a
couple
of
lame-assed
blackmailers
think
again.
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
können
Sie
genau
dasselbe
machen
und
den
Sonnenuntergang
genießen
mit
ihrer
internationalen
Sammlung
an
Cocktails
und
Tapas,
die
sie
loco
machen
werden.
Not
to
mention
at
night
time
you
can
do
exactly
the
same
and
watch
the
sunset
with
their
international
range
of
cocktails
available
and
tapas
that’ll
drive
you
loco.
ParaCrawl v7.1
Manche
sagen,
dass
habe
nun
absolut
gar
nichts
mehr
mit
den
Alpinkatzen
zu
tun,
manche
fragen
mich,
warum
ich
sechs
Jahre
Pause
gebraucht
habe,
im
jetzt
wieder
genau
dasselbe
zu
machen.
Some
people
say
that
it's
absolutely
nothing
more
to
do
with
the
Alpinkatzen
now,
some
ask
me
why
I
needed
a
six
year
break
in
order
to
carry
on
with
exactly
the
same
thing.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
dasselbe
machst
du
jetzt
auch.
So
that's
what
you're
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Freund,
der
eine
läuft
erfolgreiches
E-Commerce-Geschäft.
Er
startete
vor
zwei
Jahren
mit
nur
zwei
kleinen
Online-Shops.
Als
ich
ihn
fragte,
wie
er
es
geschafft
habe,
so
hoch
in
seinem
Beruf
zu
klettern,
antwortete
er,
dass
er
genau
dasselbe
mache,
was
er
tun
sollte,
wenn
er
einen
kleinen
Blumenladen
in
der
Nähe
meines
Hauses
geöffnet
hätte.
I
have
a
friend
who
runs
a
successful
e-commerce
business.
He
started
off
with
just
two
small
online
stores
a
few
years
ago.
When
I
asked
him
how
he
managed
to
climb
so
high
in
his
trade,
he
responded
saying
that
he
was
doing
the
exact
same
thing
he
was
supposed
to
if
he
had
opened
a
small
flower
shop
near
my
house.
CCAligned v1