Translation of "Schulung machen" in English
Schulung
und
Erfahrung
machen
den
Unterschied.
Training
and
experience
make
the
difference.
CCAligned v1
Planung,
Installation,
Schulung
und
Support
machen
Mangold
zu
einem
umfassenden
Lösungsanbieter.
Planning,
Installation,
Training
and
Support
make
Mangold
a
full-scale
solution
provider.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
eine
fundierte
Schulung
und
machen
Sie
vertraut
mit
der
Technik
unserer
Filteranlagen.
We
offer
extensive
training
and
will
make
you
familiar
with
the
technology
of
our
filtration
plants.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dies
unter
anderem
durch
die
sachverständige
Beratung
betreffend
die
eingegangenen
Verpflichtungen
und/oder
indem
sie
die
Förderung
im
Rahmen
dieser
Maßnahme
vom
Erhalt
einer
diesbezüglichen
Schulung
abhängig
machen,
tun.
They
may
do
so
through,
inter
alia,
commitment-related
expert
advice
and/or
by
making
support
under
this
measure
conditional
on
obtaining
relevant
training.
DGT v2019
Warum
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
darüber
angenommen,
wie
man
Lebensmittel
durch
eine
bessere
Schulung
sicherer
machen
kann?
Why
has
the
Commission
adopted
a
Communication
on
Better
Training
for
Safer
Food?
TildeMODEL v2018
Dies
ermöglicht
die
Marken,
die
sponsor
gut
aufgenommen,
weil
sie
es
machen,
Schulung/Information
der
Branche
zu
erhalten,
die
Schaffung
eines
Verbindung
zwischen
Marke
und
Zielgruppe
.
This
makes
the
brands
that
sponsor
well
received
because
they
make
it
possible
to
receive
training/information
of
the
sector,
creating
a
link
between
brand
and
audience
.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erwähnt,
gibt
es
zwei
Hauptarten,
wie
Unternehmen
sich
die
Vorteile
einer
vorbereitenden
Schulung
zu
Nutzen
machen
können.
As
was
already
mentioned,
there
are
two
major
ways
that
companies
can
take
advantage
of
pre-employment
training.
CCAligned v1
Wenn
Sie
den
Kontakt
mit
Menschen
mögen
und
außerdem
gern
selbstständig
arbeiten,
können
Sie
eine
innerbetriebliche
Schulung
machen
und
Servicetechniker
werden.
If
you
like
having
contact
with
other
people
and
furthermore
like
working
independently
you
can
pass
an
internal
further
training
and
become
a
service
technician.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dauerhafte
Effekte
erzielen
wollen,
dann
müssen
Sie
grundlegende
Indikatoren
regelmäßig
messen,
auswerten
und
daraus
Handlungen
ableiten,
durch
die
Ihre
Mitarbeiter
die
Aufmerksamkeit
und
Ressourcen
bekommen,
die
sie
brauchen,
um
das
Beste
aus
der
Schulung
zu
machen.
If
you
want
to
achieve
lasting
effects,
you
need
to
regularly
measure,
evaluate,
and
derive
action
from
basic
indicators
that
will
give
your
employees
the
attention
and
resources
they
need
to
make
the
most
of
their
training.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Individuen
den
Willen
zur
permanenten
Selbstoptimierung
als
beste
Überlebensoption
anzubieten,
stellt
sie
Räume
zur
Verfügung,
in
denen
–
neben
Spass,
Genuss,
Lust
am
Machen,
Schulung
der
Wahrnehmung
sowie
der
Vermittlung
von
Fachwissen
–
auch
Probleme
identifiziert
und
bearbeitet
werden
können.
Instead
of
presenting
the
desire
to
continually
optimize
oneself
to
individuals
as
the
best
survival
option,
it
makes
spaces
available
to
them
in
which
problems
can
be
identified
and
grappled
with
–
in
addition
to
fun,
pleasure,
the
joy
of
making,
training
of
perception
and
the
transfer
of
specialized
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Auf
manchen
Rennstrecken
(teilweise
im
Ausland)
reicht
es
eine
30
minütige
Schulung
zu
machen
um
auf
den
Kurs
zu
dürfen.
In
some
circuits,
(sometimes
abroad)
it
is
enough
to
make
a
30
minute
schooling
to
be
allowed
on
the
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Mitarbeiter
sich
in
der
Schulung
gut
machen,
aber
das
Gelernte
später
nicht
vernünftig
anwenden,
bedeutet
das
für
Sie,
dass
Sie
die
Mitarbeiter
besser
motivieren
müssen,
indem
Sie
Ihnen
den
Nutzen
der
Schulung
erläutern
und
immer
wieder
nachhaken,
ob
und
was
hängen
geblieben
ist.
If
employees
do
well
in
the
course,
but
do
not
use
what
they
have
learned
later,
this
means
that
you
have
to
motivate
the
employees
better
by
explaining
the
benefits
of
the
training
and
how
to
keep
track
of
what
has
happened.
ParaCrawl v7.1
Maßgeschneiderte
Systemlösungen,
produkt-
und
unternehmensspezifische
Schulungen
machen
den
Qualitätsvorsprung
sichtbar.
Customized
system
solutions
as
well
as
product-based
and
company-specific
training
make
the
quality
edge
visible.
ParaCrawl v7.1
Schulungen
machen
das
System
noch
leistungsfähiger
und
effizienter.
Training
makes
the
system
even
more
productive
and
efficient.
CCAligned v1
Darum
machen
Schulungen
für
die
Bautechnik
sowie
das
Baustellenpersonal
auf
jeden
Fall
Sinn.
Which
is
why
training
for
structural
engineering
and
site
personnel
definitely
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
Führungsleitbild,
mit
dem
wir
in
speziellen
Schulungen
vertraut
machen.
This
is
our
management
ethos,
which
we
also
inform
you
about
in
special
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
interne
Kommunikation
und
Schulungen
machen
diese
Kontinuität
möglich,
indem
das
Qualitätsbewusstsein
unserer
Mitarbeiter
erhöhen.
Only
internal
communication
and
trainings
make
this
continuity
possible
by
raising
the
quality-awareness
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
interne
Schulungen
machen
sie
darüber
hinaus
zu
Spezialisten
auf
dem
Gebiet
der
Analyse
und
der
Funktionsweise
technischer
Anlagen.
In
addition
to
their
education,
they
have
all
enjoyed
a
solid
internal
training
which
makes
them
all
specialists
in
the
analysis
and
functioning
of
technical
installations.
ParaCrawl v7.1
Der
Partner
kann
vor
Ort
Schulungen
machen
oder
auf
unsere
eUniversity,
die
individuelle
Kurse
im
digitalen
Format
anbietet,
zugreifen.
The
partner
can
do
on-site
training
or
use
our
eUniversity
which
offers
individual
courses
in
digital
format.
CCAligned v1
Ob
als
Mitglied
eines
Projektteams,
Berater
oder
Anwender,
ob
OXSEED-Neuling
oder
-Spezialist,
unsere
Schulungen
machen
Sie
fit
für
Ihr
Business.
Whether
you
are
acting
as
a
member
of
a
project
team,
as
a
counselor,
user,
OXSEED
newbie
or
specialist,
our
training
support
make
you
fit
for
your
business.
ParaCrawl v7.1