Translation of "Schulung machen" in English

Schulung und Erfahrung machen den Unterschied.
Training and experience make the difference.
CCAligned v1

Planung, Installation, Schulung und Support machen Mangold zu einem umfassenden Lösungsanbieter.
Planning, Installation, Training and Support make Mangold a full-scale solution provider.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine fundierte Schulung und machen Sie vertraut mit der Technik unserer Filteranlagen.
We offer extensive training and will make you familiar with the technology of our filtration plants.
ParaCrawl v7.1

Sie können dies unter anderem durch die sachverständige Beratung betreffend die eingegangenen Verpflichtungen und/oder indem sie die Förderung im Rahmen dieser Maßnahme vom Erhalt einer diesbezüglichen Schulung abhängig machen, tun.
They may do so through, inter alia, commitment-related expert advice and/or by making support under this measure conditional on obtaining relevant training.
DGT v2019

Warum hat die Kommission eine Mitteilung darüber angenommen, wie man Lebensmittel durch eine bessere Schulung sicherer machen kann?
Why has the Commission adopted a Communication on Better Training for Safer Food?
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht die Marken, die sponsor gut aufgenommen, weil sie es machen, Schulung/Information der Branche zu erhalten, die Schaffung eines Verbindung zwischen Marke und Zielgruppe .
This makes the brands that sponsor well received because they make it possible to receive training/information of the sector, creating a link between brand and audience .
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, gibt es zwei Hauptarten, wie Unternehmen sich die Vorteile einer vorbereitenden Schulung zu Nutzen machen können.
As was already mentioned, there are two major ways that companies can take advantage of pre-employment training.
CCAligned v1

Wenn Sie den Kontakt mit Menschen mögen und außerdem gern selbstständig arbeiten, können Sie eine innerbetriebliche Schulung machen und Servicetechniker werden.
If you like having contact with other people and furthermore like working independently you can pass an internal further training and become a service technician.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dauerhafte Effekte erzielen wollen, dann müssen Sie grundlegende Indikatoren regelmäßig messen, auswerten und daraus Handlungen ableiten, durch die Ihre Mitarbeiter die Aufmerksamkeit und Ressourcen bekommen, die sie brauchen, um das Beste aus der Schulung zu machen.
If you want to achieve lasting effects, you need to regularly measure, evaluate, and derive action from basic indicators that will give your employees the attention and resources they need to make the most of their training.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Individuen den Willen zur permanenten Selbstoptimierung als beste Überlebensoption anzubieten, stellt sie Räume zur Verfügung, in denen – neben Spass, Genuss, Lust am Machen, Schulung der Wahrnehmung sowie der Vermittlung von Fachwissen – auch Probleme identifiziert und bearbeitet werden können.
Instead of presenting the desire to continually optimize oneself to individuals as the best survival option, it makes spaces available to them in which problems can be identified and grappled with – in addition to fun, pleasure, the joy of making, training of perception and the transfer of specialized knowledge.
ParaCrawl v7.1

Auf manchen Rennstrecken (teilweise im Ausland) reicht es eine 30 minütige Schulung zu machen um auf den Kurs zu dürfen.
In some circuits, (sometimes abroad) it is enough to make a 30 minute schooling to be allowed on the course.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mitarbeiter sich in der Schulung gut machen, aber das Gelernte später nicht vernünftig anwenden, bedeutet das für Sie, dass Sie die Mitarbeiter besser motivieren müssen, indem Sie Ihnen den Nutzen der Schulung erläutern und immer wieder nachhaken, ob und was hängen geblieben ist.
If employees do well in the course, but do not use what they have learned later, this means that you have to motivate the employees better by explaining the benefits of the training and how to keep track of what has happened.
ParaCrawl v7.1

Maßgeschneiderte Systemlösungen, produkt- und unternehmensspezifische Schulungen machen den Qualitätsvorsprung sichtbar.
Customized system solutions as well as product-based and company-specific training make the quality edge visible.
ParaCrawl v7.1

Schulungen machen das System noch leistungsfähiger und effizienter.
Training makes the system even more productive and efficient.
CCAligned v1

Darum machen Schulungen für die Bautechnik sowie das Baustellenpersonal auf jeden Fall Sinn.
Which is why training for structural engineering and site personnel definitely makes sense.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser Führungsleitbild, mit dem wir in speziellen Schulungen vertraut machen.
This is our management ethos, which we also inform you about in special training courses.
ParaCrawl v7.1

Nur die interne Kommunikation und Schulungen machen diese Kontinuität möglich, indem das Qualitätsbewusstsein unserer Mitarbeiter erhöhen.
Only internal communication and trainings make this continuity possible by raising the quality-awareness of our employees.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche interne Schulungen machen sie darüber hinaus zu Spezialisten auf dem Gebiet der Analyse und der Funktionsweise technischer Anlagen.
In addition to their education, they have all enjoyed a solid internal training which makes them all specialists in the analysis and functioning of technical installations.
ParaCrawl v7.1

Der Partner kann vor Ort Schulungen machen oder auf unsere eUniversity, die individuelle Kurse im digitalen Format anbietet, zugreifen.
The partner can do on-site training or use our eUniversity which offers individual courses in digital format.
CCAligned v1

Ob als Mitglied eines Projektteams, Berater oder Anwender, ob OXSEED-Neuling oder -Spezialist, unsere Schulungen machen Sie fit für Ihr Business.
Whether you are acting as a member of a project team, as a counselor, user, OXSEED newbie or specialist, our training support make you fit for your business.
ParaCrawl v7.1