Translation of "Aktenkundig machen" in English

Seien Sie in der Lage, Panzerschiff Spiel aktenkundig zu machen?
Be able to put ironclad game record?
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen und tatsächlichen Grundlagen entsprechender Auskunftsbegehren sind aktenkundig zu machen.
The legal and factual basis of such requests for information must be placed on the record.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache ihrer Erlangung und Löschung ist aktenkundig zu machen.
The fact that they were obtained and deleted shall be documented.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für die Fehlstellen, die durch die vorgenannten Schadorganismen oder andere Einwirkungen verursacht worden sind, sind in den Unterlagen über die Mutterrebenbestände aktenkundig zu machen.
Reasons for failures ascribed to the above harmful organisms or other factors shall be entered in the file where records concerning stock nurseries are kept.
DGT v2019

Die Gründe für die Fehlstellen, die durch diese Schadorganismen oder andere Einwirkungen verursacht worden sind, sind in den Unterlagen über die Mutterrebenbestände aktenkundig zu machen.
Reasons for failures ascribed to those harmful organisms or other factors shall be entered in the file where records concerning stock nurseries are kept.
TildeMODEL v2018

Dänen dürfen nur im Wählerverzeichnis verbleiben, wenn sie ihre Absicht aktenkundig machen, binnen 2 Jahren zurückzukehren.
Danish citizens are only allowed to remain on the electoral roll if they register their intention to return to Denmark within 2 years.
TildeMODEL v2018

Iren dürfen nur im Wählerverzeichnis verbleiben, wenn sie ihre Absicht aktenkundig machen, binnen 18 Monaten zurückzukehren.
Irish citizens are only allowed to remain on the electoral roll if they register their intention to return within 18 months
TildeMODEL v2018

Okay, wir brauchen noch heute Abend belastende Dokumente, Mitteilungen über die Vertragsbrüche, und wir müssen aktenkundig machen, dass die Partner nicht aus dem Schneider sind.
Okay, we need a paper trail tonight... notices of breach of contract... and we need to get on record that those partners aren't off the hook.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nun nach diesen Erläuterungen formell aktenkundig machen, daß die Kommission dem Par lament absolut nichts verheimlichen wird.
Having said this, I want it put down in black and white that the Commission is not going to keep any thing at all back from Parliament.
EUbookshop v2

Die Polizisten jedoch wiesen die Ärzte an, die Wahrheit über ihren Gesundheitszustand nicht aktenkundig zu machen.
However, the police ordered the doctors not to record the truth about her health condition.
ParaCrawl v7.1

Wir von der AEI (Aircraft Engineers International) haben an die EASA (European Aviation Safety Agency) geschrieben, um unsere Meinung aktenkundig zu machen, dass die Luftfahrtpassagiere in Europa einem wachsenden Unfallrisiko ausgesetzt sind.
AEI (Aircraft Engineers International) have written to the EASA (European Aviation Safety Agency) to place on record our belief that the air travelling public in Europe are exposed to an increasing risk of injury.
ParaCrawl v7.1

Die ersuchende Behörde hat den Anlaß des Ersuchens und die Herkunft der übermittelten Daten und Unterlagen aktenkundig zu machen.
The requesting authority shall keep a record of the reason for the request and the source of the data and files transmitted.
ParaCrawl v7.1

Soweit von einer Benachrichtigung nach Maßgabe entsprechender gesetzlicher Regelungen ausnahmsweise abgesehen wird, ist der Grund hierfür aktenkundig zu machen.
Where, in exceptional cases, in accordance with statutory provisions to this effect, there is no notification, the reason for this must be put on record.
ParaCrawl v7.1

Seit 2008 konnte unsere Straßensozialarbeit Beweislagen aktenkundig machen, die zur Verhaftung von über 100 Kinderschändern geführt haben.
Since 2008 our social street workers were able to get state of advice on record, that leaded to the detention of over 100 child abusers.
ParaCrawl v7.1

Niemand war mir peinlich, dass die “Ural” aktenkundig zu machen für sechs Jahre vor der Geburt eines Jungen.
No one was embarrassed that the “Ural” put on record for six years before the birth of a boy.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt Weinglass’ Unterlassung, den Prozessankläger Joseph McGill in den Zeugenstand zu rufen, beeinträchtigte unsere Geltendmachung eines Rechtsanspruchs nach Batson, weil wir McGills behauptete Gründe für seine Ablehnung schwarzer und weißer Geschworener nicht aktenkundig machen konnten, um zu beweisen, dass jegliche geltend gemachten Gründe für die Ablehnung schwarzer Geschworener, die sich nicht auf Rassenzugehörigkeit bezogen, vorgeschoben waren.
Attorney Weinglass’ failure to call trial prosecutor Joseph McGill to the stand prejudiced the Batson claim because we were not able to create a record of McGill’s claimed reasons for striking black and white jurors, in order to show that any claimed non-race-based reasons for striking black jurors were pretextual.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt Weinglass' Unterlassung, den Prozessankläger Joseph McGill in den Zeugenstand zu rufen, beeinträchtigte unsere Geltendmachung eines Rechtsanspruchs nach Batson, weil wir McGills behauptete Gründe für seine Ablehnung schwarzer und weißer Geschworener nicht aktenkundig machen konnten, um zu beweisen, dass jegliche geltend gemachten Gründe für die Ablehnung schwarzer Geschworener, die sich nicht auf Rassenzugehörigkeit bezogen, vorgeschoben waren.
Attorney Weinglass' failure to call trial prosecutor Joseph McGill to the stand prejudiced the Bat son claim because we were not able to create a record of McGill's claimed reasons for striking black and white jurors, in order to show that any claimed non-race-based reasons for striking black jurors were pretextual. 79.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus werden sie aufgefordert werden, eine aktenkundliche Zeugenaussage zu machen.
In addition, they will be required to testify on record.
ParaCrawl v7.1