Translation of "Machen bilder" in English
Diese
Bilder
machen
das
Verborgene
sichtbar.
The
images
make
the
invisible
visible.
TED2013 v1.1
Lass
uns
ein
paar
Bilder
machen.
Let's
get
some
pictures.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Bilder
machen
deutlich,
welchen
Schaden
das
Rauchen
konkret
anrichten
kann.
These
images
show
the
reality
of
the
damage
that
smoking
can
do.
TildeMODEL v2018
Als
Nächstes
machen
sie
Bilder
von
deinen
Gedanken.
Next,
They'll
be
taking
pictures
of
what
you're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
in
der
Badewanne
und
kannst
Bilder
machen.
You
get
a
lens,
you
sit
in
your
bathtub,
you'll
be
able
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
nicht
draußen
von
den
Gästen
Bilder
machen?
Shouldn't
you
be
out
front
taking
pictures
of
the
guests
as
they
arrive?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Licht
kann
man
spontane
Bilder
machen.
You
can
take
action
pictures
in
this
light.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
diese
UV-Infrarot-DSLR-Kamera
und
machen
Bilder
von
dem
verbrannten
Papier.
Using
this
ultraviolet,
infrared
DSLR
camera,
we
take
pictures
of
the
burnt
paper.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
für
eine
Pentax
kann
ich
auch
ein
paar
Bilder
machen.
I
think,
for
a
Pentax,
I
can
take
some
photos.
OpenSubtitles v2018
Hey,
darf
ich
ein
paar
Bilder
machen?
Hey,
can
I
take
some
pictures?
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Bilder
von
Ihrem
Inneren.
They're
gonna
take
a
picture
of
your
insides.
OpenSubtitles v2018
Lässt
eins
der
Mädchen
solche
Bilder
machen?
Any
of
the
girls
get
their
picture
taken?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bilder
machen
lassen,
wie
ich
es
umarme.
I
got
my
picture
taken
with
my
arm
around
it.
OpenSubtitles v2018
Menschen
machen
viele
Bilder
von
Ihrem
Essen.
People
take
a
lot
of
pictures
of
their
food.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
dein
Privatdetektiv
die
Bilder
machen
wird.
I
wish
you
would
have
told
me
you
were
having
your
P.I.
Take
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
die
davon
Bilder
machen.
I
don't
want
them
taking
pictures
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
sie
gern
angucken,
ein
paar
Bilder
machen,
We'd
like
to
get
in,
see
the
toy,
you
know,
take
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Fotografen
machen
Bilder
und
verkaufen
die
Abdruckrechte.
Photographers
take
pictures
hoping
that
we
pay
for
publishing
rights.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
Il-Mae
beim
Fotografen
und
habe
Bilder
machen
lassen.
I
went
to
the
photo
studio
with
Il-mae
and
took
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
entlang
den
Subraumbandbreiten
scannen
und
alle
zehn
Millisekunden
Bilder
machen.
Configure
the
program
to
scan
along
all
subspace
bands,
and
set
it
for
visual
images
every
ten
milliseconds.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Bilder
machen
Behinderte
zu
Objekten,
zum
Wohle
der
Nichtbehinderten.
These
images,
those
images
objectify
disabled
people
for
the
benefit
of
nondisabled
people.
TED2020 v1
Und
sie
machen
Bilder
um
das
Wissen
festzuhalten,
das
sie
verloren
haben.
And
they
does
the
pictures
so
they'd
'member
all
the
knowing
that
they
lost.
OpenSubtitles v2018