Translation of "Bilder machen" in English
Diese
Bilder
machen
das
Verborgene
sichtbar.
The
images
make
the
invisible
visible.
TED2013 v1.1
Aber
ich
fing
einfach
an,
diese
Bilder
zu
machen.
But
I
just
started
to
shoot
these
pictures.
TED2013 v1.1
Also
arbeiten
wir
daran
gute
Bilder
zu
machen.
So
we're
working
on
making
good
images.
End
of
story.
TED2020 v1
Bilder
aussagekräftig
zu
machen
hat
also
drei
Komponenten.
So
making
images
meaningful
has
three
components.
TED2013 v1.1
Die
große
Herausforderung
war
es,
durch
das
Teleskop
Bilder
zu
machen.
The
big
challenge
became
actually
taking
the
pictures
through
that
telescope.
TED2020 v1
Man
muss
1.000
Bilder
pro
Sekunde
machen,
um
es
zu
sehen.
You
have
to
take
1,000
pictures
per
second
to
see
this.
TED2020 v1
Tom
sagte,
er
wollte
ein
paar
Bilder
von
uns
machen.
Tom
said
he
wanted
to
take
some
pictures
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
ein
paar
Bilder
machen.
Let's
get
some
pictures.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Bilder
machen
deutlich,
welchen
Schaden
das
Rauchen
konkret
anrichten
kann.
These
images
show
the
reality
of
the
damage
that
smoking
can
do.
TildeMODEL v2018
Du
sitzt
in
der
Badewanne
und
kannst
Bilder
machen.
You
get
a
lens,
you
sit
in
your
bathtub,
you'll
be
able
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
Bilder
zu
machen,
operieren
Sie
mich.
You
stop
taking
pictures
and
begin
straightening
me
out.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
nicht
draußen
von
den
Gästen
Bilder
machen?
Shouldn't
you
be
out
front
taking
pictures
of
the
guests
as
they
arrive?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Licht
kann
man
spontane
Bilder
machen.
You
can
take
action
pictures
in
this
light.
OpenSubtitles v2018
Papa,
diese
Dame
möchte
Bilder
von
mir
machen.
Papa,
this
lady
wants
to
take
a
picture
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
diese
UV-Infrarot-DSLR-Kamera
und
machen
Bilder
von
dem
verbrannten
Papier.
Using
this
ultraviolet,
infrared
DSLR
camera,
we
take
pictures
of
the
burnt
paper.
OpenSubtitles v2018
Hey,
würdest
du
lieber
noch
mehr
Bilder
von
Kartoffelschalen
machen?
Hey,
would
you
rather
take
more
pictures
of
potato
skins?
OpenSubtitles v2018
Jemand
mochte
es
aber
Bilder
zu
machen.
Someone
liked
to
take
pictures,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
für
eine
Pentax
kann
ich
auch
ein
paar
Bilder
machen.
I
think,
for
a
Pentax,
I
can
take
some
photos.
OpenSubtitles v2018
Hey,
darf
ich
ein
paar
Bilder
machen?
Hey,
can
I
take
some
pictures?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Sie
müssen
jetzt
aufhören
Bilder
zu
machen.
Okay,
you
need
to
stop
taking
pictures
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
schon
wieder
Bilder
zu
machen,
You
try
taking
my
picture
again,
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihm
erlaubt,
mit
meiner
Kamera
Bilder
zu
machen?
Photos
were
taken
with
my
camera?
OpenSubtitles v2018
Er
will
jetzt
sofort
Bilder
machen.
He
want's
to
shoot
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schlafen
mit
ihrer
Schwester
und
Bilder
davon
machen?
About
sleeping
with
your
sister
and
then
taking
pictures?
OpenSubtitles v2018