Translation of "Erfahrbar machen" in English
Auch
hier
gilt
es,
den
Menschen
den
Mehrwert
Europas
erfahrbar
zu
machen.
Here
too,
it
is
a
matter
of
making
it
possible
for
people
to
experience
the
added
value
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Visionen
für
Andere
erfahrbar
zu
machen.
Making
visions
tangible
to
others.
CCAligned v1
Wir
erstellen
interaktive
Prototypen,
die
das
UI
erfahrbar
und
testbar
machen.
We
create
interactive
prototypes
to
make
your
UI
come
to
life
–
and
be
tested.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
künstlerische
Zugänge
historische
Sammlungen
und
Archivmaterialien
zur
queeren
Zeitgeschichte
erfahrbar
machen?
How
can
artistic
approaches
make
historical
collections
and
archival
material
on
contemporary
queer
history
tangible?
ParaCrawl v7.1
Sichtbare
Musik
lässt
uns
Klänge
anders
wahrnehmen
und
erfahrbar
machen.
Visual
music
lets
us
perceive
sounds
differently
and
makes
it
possible
to
experience
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"DigiHand"
möchte
den
digitalen
Wandel
in
Handwerksberufen
erfahrbar
machen.
The
"DigiHand"
project
aims
to
make
digital
change
in
skilled
trades
tangible.
ParaCrawl v7.1
Installationen
von
zehn
Künstlern
sollten
diese
sinnlich
erfahrbar
machen.
Installations
from
ten
artists
are
meant
to
make
these
a
sensory
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
möchte
Kunst
einer
breiten
Maße
zugänglicher
und
besser
erfahrbar
machen.
The
festival's
aim
is
to
make
art
more
accessible
and
easier
to
experience
by
a
wider
audience.
ParaCrawl v7.1
Um
die
schönen
Oberflächen
aufzubrechen
und
Widerspenstiges
erfahrbar
zu
machen.
In
order
to
crack
the
beautiful
surfaces
and
render
the
truculent
tangible.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
mit
Ihrem
Klassenverband
soziale
und
pädagogische
Themen
anders
erfahrbar
machen?
You
want
to
offer
your
class
a
different
experience
of
social
and
educational
topics?
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
auch
für
unsere
Freunde
erfahrbar
machen,
daß
Jesus
lebt.
Thus
we
can
also
make
known
to
our
friends
that
Jesus
is
alive.
ParaCrawl v7.1
Mit
erstklassiger
Technik
Musik
erfahrbar
zu
machen,
ist
die
Devise.
With
first-class
technology
music
to
make
erfahrbar,
is
the
foreign
exchange.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
für
alle
Schüler
wirklich
erfahrbar
zu
machen,
wurden
Schulgärten
angelegt.
In
order
to
help
the
pupils
really
experience
this,
school
gardens
were
set
up.
ParaCrawl v7.1
Mit
Liebe
zum
Detail
erstellen
wir
maßgeschneiderte
Spiele,
die
Produkte
und
Ideen
aktiv
erfahrbar
machen.
With
a
love
of
detail
we
create
customized
games
to
transform
products
and
ideas
into
an
active
experience.
CCAligned v1
Um
die
sieben
Themengebiete
erfahrbar
zu
machen,
entwarf
das
Team
der
Agentur
MUSEUMSREIF!
In
order
to
make
the
seven
subject
areas
tangible
for
visitors,
the
team
of
the
MUSEUMSREIF!
ParaCrawl v7.1
Er
empfiehlt
daher
Korrektur
und
Entwicklung
der
Modelle,
um
Geist
erfahrbar
zu
machen.
He
therefore
proposes
rectification
and
development
of
the
models
to
experience
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
wird
die
Vorteile
der
viZaar
Produktlösungen
für
den
Kunden
erfahrbar
machen.
With
the
professional
competence
and
experience,
the
customers
can
experience
the
advantages
of
the
INVIZ
inspect
series.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
erfindet
immer
neue
Formen,
um
abstrakte
Ideen
und
Konzepte
sinnlich
erfahrbar
zu
machen.
Art
invents
ever-new
forms,
which
allow
the
senses
to
experience
abstract
ideas
and
concepts.
ParaCrawl v7.1
Sie
provoziert,
um
dem
Betrachter
Strukturen
von
Wahrnehmung
und
Wirklichkeit
unmittelbar
erfahrbar
zu
machen.
It
provokes
in
order
to
make
the
structures
of
perception
and
reality
immedi-ately
experienceable.
ParaCrawl v7.1
Er
benutzt
die
Technik,
um
das
Natürliche
auf
neue
Weise
erfahrbar
zu
machen.
Technology
is
used
to
make
it
possible
to
experience
the
natural
in
a
new
way.
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Beispiele,
was
die
Methode
durch
den
Körper
lehren
und
erfahrbar
machen
will:
Here
are
a
few
examples
of
what
would
be
taught
and
experienced
through
the
body:
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft,
Natur
künstlich
körperlich
erfahrbar
zu
machen.
I
believe
I
succeeded
in
making
nature
physically
experienceable
in
an
artificial
way.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
damit,
wie
sich
komplexe
physikalische
Phänomene
mit
simplen
Mitteln
erfahrbar
machen
lassen.
In
this
way
he
demonstrates
how
complex
physical
phenomena
may
be
experienced
with
simple
means.
ParaCrawl v7.1