Translation of "Nachfolgenden regelungen" in English

Die Gewährleistung folgt den gesetzlichen Bestimmungen mit Maßgabe der nachfolgenden Regelungen.
The guarantee is determined by the legal requirements with the conditions of following regulations.
CCAligned v1

Dabei fallen jedoch folgende Daten an, für die die nachfolgenden Regelungen gelten:
Thereby the following data are provided and the below regulations apply:
ParaCrawl v7.1

Zur Notenverbesserung gelten die nachfolgenden Regelungen:
Click the Part Attributes tab to set the following:
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung folgt den gesetzlichen Bestimmungen mit Maßgabe der nachfolgenden Regelungen:
The warranty follows the legal regulations in accordance with the following regulations:
ParaCrawl v7.1

Dies vorweggeschickt vereinbaren die Parteien eine Zusammenarbeit gemäß der nachfolgenden Regelungen.
The parties therefore agree to collaborate in accordance with the following provisions.
CCAligned v1

Grundsätzlich gelten in der aufgezählten Reihenfolge die nachfolgenden vertragswesentlichen Regelungen:
In principle, the following essential contractual provisions apply in the order shown:
CCAligned v1

Vorbehaltlich der nachfolgenden Regelungen beschränken wir unsere gesetzliche Haftung wie folgt:
Subject to the following provisions, our statutory liability for damages shall be limited as follows:
CCAligned v1

Es gelten die nachfolgenden berufsrechtlichen Regelungen:
The following work juridical regulations are valid it:
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Unternehmer, gelten die nachfolgenden Regelungen:
If the customer is an enterprise, the follwowing regulations apply:
ParaCrawl v7.1

Dies und alle nachfolgenden Regelungen zu Subunternehmen gelten entsprechend für eine etwaige Nachunternehmerkette.
This and all following regulations for sub-contractors shall apply correspondingly for any subsequent contractor chain.
ParaCrawl v7.1

Durch das Anwählen und Nutzen der Internetseite stimmen Sie den nachfolgenden Regelungen zu.
By contacting and using the website, you agree to the following provisions.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es wirklich wichtig, dass Du Dir die nachfolgenden Regelungen einmal sorgfältig durchliest.
All the same, it's really important that you read them the following provisions carefully.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es wirklich wichtig, dass du dir die nachfolgenden Regelungen einmal sorgfältig durchliest.
All the same, it’s really important that you read them the following provisions carefully.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Regelungen gelten nur für Mitglieder der Akademie (vgl. § 5 PromO).
The following rules only apply to members of the Academy (cf. § 5 of the Doctoral Degree Regulations).
ParaCrawl v7.1

Es gelten die nachfolgenden Regelungen:
The following regulations are applicable:
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme des Parlaments und die nachfolgenden Regelungen des Rates rufen in der Ostseeregion heftige Emotionen hervor.
Emotions are running high in the Baltic region concerning Parliament's opinion and subsequent Council rulings.
Europarl v8

Im Hinblick darauf ist zu betonen, dass die erheblich reduzierte Umstrukturierungsbeihilfe gegenüber der ursprünglich vom Vereinigten Königreich angemeldeten Beihilfe von mehr als 1700 Mio. GBP vor allem dazu verwendet wird, das nachgelagerte Netz der RMG aufrecht zu erhalten, das unverzichtbar ist, um die Universalpostleistungen ohne Unterbrechung erbringen zu können und ggf. nach Artikel 38 Postgesetz und den nachfolgenden Regelungen (siehe unten) den Zugang zum Zustellnetz zu gewährleisten.
In this respect, it has to be underlined that the significantly reduced restructuring aid — compared to the United Kingdom’s initially notified restructuring aid measures of more than GBP 1700 million — will primarily be used to secure the functioning of RMG’s downstream network which is essential for safeguarding the permanent provision of universal postal services and ensuring, where applicable according to Article 38 of the Postal Services Act and the subsequent regulatory conditions (see below), the provision of access to its delivery network.
DGT v2019

Beihilfen zugunsten von Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen von Schiffbau, Schiffsreparatur- oder Schiffsumbauunternehmen können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie mit den Regeln des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (lo) oder nachfolgenden Regelungen übereinstimmen.
Aid granted to defray expenditure by shipbuilding, ship repair or ship conversion undertakings on research and development projects may be considered compatible with the common market if it is in compliance with the rules laid down in the Community framework for State aid for research and development ( '"), or any successor arrangements.
EUbookshop v2

Beihilfen zugunsten von Umweltschutzaufwendungen von Schiffbau, Schiffsreparatur- oder Schiffsumbauunternehmen können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie mit den Regeln des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen (") oder nachfolgenden Regelungen übereinstimmen.
Aid granted to defray expenditure by shipbuilding, ship repair or ship conversion undertakings for environmental protection may be considered compatible with the common market if it is in compliance with the rules laid down in the Community guidelines on State aid for environmental protection ("), or any successor arrangements.
EUbookshop v2

Sie haben - vorbehaltlich der nachfolgenden Regelungen - das Recht, die Herausgabe der Sie betreffenden Daten in einem gängigen elektronischen, maschinenlesbaren Datenformat zu verlangen.
Subject to the following provisions, you have the right to request that the data concerning you be surrendered in a commonly used electronic, machine-readable data format.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Regelungen betreffen sowohl vertragliche Ansprüche des Kunden, insbesondere, aber nicht ausschließlich im Rahmen von Mangelbeseitigung, Verzug und Unmöglichkeit, als auch gesetzliche, insbesondere vorvertragliche und deliktrechtliche Ansprüche.
The following provisions concern contractual claims of the customer, in particular, but not exclusively, in the context of removal of defects, delay and impossibility, as well as legal, in particular pre-contractual and tort legal claims.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der Webseiten der Belden Electronics GmbH (nachfolgend Belden) bestimmt sich ausschließlich nach den nachfolgenden Regelungen.
The use of the websites of Belden Electronics GmbH (hereinafter referred to as "Belden") is exclusively governed by the following provisions.
ParaCrawl v7.1

Stipendiaten und extern finanzierte Doktorandinnen und Doktoranden oder Gastwissenschaftlerinnen und Gastwissenschaftler sind von nachfolgenden Regelungen nicht betroffen.
Persons financed by a scholarship or receiving external funding are not affected by these regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie haben – vorbehaltlich der nachfolgenden Regelungen – das Recht, die Herausgabe der Sie betreffenden Daten in einem gängigen elektronischen, maschinenlesbaren Datenformat zu verlangen.
Subject to the following provisions, you have the right to request that the data concerning you be surrendered in a commonly used electronic, machine-readable data format.
ParaCrawl v7.1

Olympus haftet vorbehaltlich der nachfolgenden Regelungen nur für Schäden, die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Ver-halten von Olympus, oder den gesetzlichen Vertretern, Angestellten oder Erfüllungsgehilfen von Olympus verursacht wurden.
11.1. Subject to the following, Olympus shall only be liable for damages caused by wilfull or grossly negligent conduct of Olympus, or its legal representatives, employees or vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Durch Anklicken der Schaltfläche „Ich habe die Lizenzvereinbarung Nutzungsbedingungen gelesen und bin damit einverstanden“ stimmen Sie den nachfolgenden Regelungen sowie den ergänzend anwendbaren Allgemeinen Geschäftsbedingungenvon MÄRKLIN (nachfolgend zusammenfassend „Nutzungsbedingungen“) zu.
By confirming the button “I have read the license conditions and agree hereto”, you confirm that you have accepted the following provisions as well as the additionally applicable General Conditions of MÄRKLIN (hereinafter jointly referred to as “License Conditions”).
ParaCrawl v7.1