Translation of "Regelungen übernehmen" in English

Die Mitgliedstaaten sollten den Verwaltungs-, Kontroll- und Prüfverpflichtungen nachkommen und die Verpflichtungen, die in den Bestimmungen zur geteilten Mittelverwaltung in dieser Verordnung, der Haushaltsordnung und den fondsspezifischen Regelungen festgelegt sind, übernehmen.
Member States should fulfil the management, control and audit obligations and assume the responsibilities as laid down in the rules on shared management set out in this Regulation, the Financial Regulation and in the Fund-specific rules.
DGT v2019

Solche Regelungen zu übernehmen erscheint auch für Staaten wie die Ukraine, die sich in einem Annäherungsprozess an die Europäische Union befinden, sinnvoll.
It would also be useful for countries such as Ukraine that are undergoing a process of convergence with the European Union to adopt such rules.
TildeMODEL v2018

In einer Reihe von Mitgliedstaaten ist allerdings das Bestreben erkennbar, bestehende europäische Rechtsvorschriften zu Lenk-, Arbeits- und Ruhezeiten als Vorlage für einzelstaatliche Regelungen zu übernehmen.
However, there is a noticeable trend within a number of Member States to adopt existing European legislation on driver and working hours and breaks as a template for national legislation.
EUbookshop v2

Bei dieser Verfahrensausgestaltung kann das vorliegende Verfahren außerdem zusätzlich Teile der Aufgaben herkömmlicher Regelverfahren bzw. Regelungen übernehmen, wodurch der Aufwand für die Regelung und Optimierung des Kompressorbetriebes insgesamt niedrig gehalten wird.
The method in this embodiment can also assume additional components of the objectives of conventional control and regulation procedures, generally keeping the expenditures involved in controlling and optimizing the compressor operation low.
EuroPat v2

Das Bearbeiten-Menü: - Diese Regel übernehmen...
The Edit menu: - Apply this Rule...
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nichteinhaltung dieser Regel übernehmen wir alle Aufgaben.
In the event of noncompliance with this rule we assume all responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Somit kann das motorgesteuerte Ventil 350 die Temperatursteuerung- oder -regelung nicht übernehmen, es bleibt geschlossen.
This means that the motorized valve 350 cannot take over the temperature control or regulation, it remains closed.
EuroPat v2

Die mehrschichtige Laminatboden in der Regel übernehmen, wie die synthetischen Laminatboden, Systemtyp Anker klicken.
The multi-layer floating floorboards usually incorporate a click anchor system, just like synthetic floating floorboards.
ParaCrawl v7.1

Die Empfehlung könnte die Mitgliedstaaten davon überzeugen, das europäische Vertragsrechtsinstrument als fakultative Regelung zu übernehmen, das Vertragsparteien eine Alternative zum innerstaatlichen Recht bietet.
The Recommendation could encourage the Member States to incorporate the European Contract Law instrument as an optional regime, offering contractual parties an alternative to national law.
TildeMODEL v2018

Wir sind allerdings der Meinung, daß sich langfristig das seit 1875 verfolgte Ziel eines weltweit einheitlichen Meßsystems nur erreichen läßt, wenn auch die USA dem Rest der Welt folgen und das internationale System als maßgebliche Regelung übernehmen.
We are, however, of the opinion that the aim that has been pursued since 1875 of achieving a uniform worldwide system of measurement can only be achieved if the USA follows the rest of the world and adopts the international system.
TildeMODEL v2018

Langfristig wird sich das Ziel nur erreichen lassen, wenn sich die USA dem Rest der Welt folgen und das SI als maßgebliche Regelung übernehmen.
The long term solution towards achievement of this goal is the adoption by the US of the SI as their pre-eminent system of units, as is the case in the rest of the world.
TildeMODEL v2018

Nach fester Überzeugung der Kommission läßt sich das Problem langfristig nur lösen, wenn die USA dem Rest der Welt folgen und das SI als maßgebliche Regelung übernehmen.
It is the Commission's firm view that the long term solution is the adoption by the US of the SI as their pre-eminent system of units, as is the case in the rest of the world.
TildeMODEL v2018

Zum anderen darf nicht außer Acht gelassen werden, dass viele Unternehmen, Hersteller wie auch Montagebetriebe und Anwender große Anstrengungen unternehmen mussten, um eine so komplexe Regelung zu übernehmen.
On the other hand, we should not lose sight of the fact that many firms, manufacturers as well as installers and users, have had to make strenuous efforts to assimilate such complex rules.
TildeMODEL v2018

Kein Mitgliedstaat ist also verpflichtet, die Regelung zu übernehmen, wenn er dafür keine Notwendigkeit sieht.
There is thus no obligation for a Member State to adopt the rule if there is no need for such a rule in that Member State.
TildeMODEL v2018

In der Regel übernehmen die Tarifverträge allenfalls die gesetzlichen Bestimmungen zur Chancengleichheit, ohne einen Schritt weiter zu gehen.
There are no agreements devoted to them.
EUbookshop v2

Er ist es, der immer mehr die verschiedenen Vorgänge des Prozesses der Regelung seiner Ausbildung übernehmen muß, für die früher der Lehrer zuständig war:
It is increasingly up to the learner to take charge of the various operations involved in the process of regulating his or her training, which used to be delegated to the teacher:
EUbookshop v2

Es erweist sich dabei als besonders sinnvoll, diejenige Messung die Führung der Regelung übernehmen zu lassen, die als erstes den ihr zugewiesenen Maximalwert der Temperatur erreicht.
It is found to be particularly appropriate to allow that measurement to assume control which first reaches the maximum value of the temperature allotted to it.
EuroPat v2

Erst wenn die Überspannung unter dem Schwellwert abgesunken ist, muß der als Spannungsregler dienende Operationsverstärker 29 die Regelung wieder übernehmen.
It is not until the overvoltage has dropped below the threshold value that the operational amplifier 29 acting as the voltage regulator resumes regulation.
EuroPat v2