Translation of "Regelungen erlassen" in English

Hierzu wurden auf Ebene der Europäischen Union diverse Regelungen erlassen.
Various instruments have been adopted by the European Union with this goal in mind.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Verordnungen und sonstige Regelungen wurden erlassen.
Several ordinances and regulations have been issued.
TildeMODEL v2018

Die Internationale Seeschiffahrtsorganisation hat hierfür internationale Regelungen erlassen.
The International Maritime Organisation has issued international rules in this connection.
Europarl v8

Verschiedene Nicht-EU-Staaten haben gleichlautende oder ähnliche Regelungen erlassen.
Some Non-EU states have adopted these or similar regulations.
ParaCrawl v7.1

Manche Nicht-EU-Staaten haben gleichlau-tende Regelungen erlassen.
Some non-EU states have issued similar regulations.
ParaCrawl v7.1

Nationale Verbände haben das Recht, für einzelne Kategorien abweichende Regelungen zu erlassen.
Continental and national federations have the right to adopt additional restrictions for their area.
ParaCrawl v7.1

Der Herkunftsmitgliedstaat kann für die von seinen zuständigen Behörden zugelassenen Versicherungsunternehmen strengere Regelungen erlassen.
A home Member State may lay down stricter rules for assurance undertakings authorised by its own competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden auch die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, neue nationale Regelungen zu erlassen, begrenzen.
The current system in which numerous national rules continue to exist may lead to possible conflicts with Union rules and give rise to insufficient transparency and possible discrimination against operators, including smaller and new ones.
DGT v2019

Die EU muss deshalb der Aufforderung der UN folgen und für ihre Fangflotten entsprechende Regelungen erlassen.
The EU must therefore respond to the UN calls by adopting regulations in respect of its fleets.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten könnten unterschiedliche nationale Regelungen erlassen, was den Warenverkehr im Binnenmarkt behindern würde.
Member States could adopt diverging rules, with adverse impacts on the Internal Market
TildeMODEL v2018

In der ersten Phase zur Einführung des gemeinsamen europäischen Asylsystems wurden eine Reihe von Regelungen erlassen.
Legal instruments were adopted during the first phase of the CEAS.
TildeMODEL v2018

Vorhandene Qualitätsstandards sind, wo erforderlich, alsbald zu verbessern und fehlende Regelungen sind zu erlassen.
Where necessary, existing quality standards should be improved immediately and regulatory loopholes closed.
TildeMODEL v2018

Vorhandene Qualitätsstandards sind, wo erforderlich, alsbald zu verbessern und fehlende Regelungen zu erlassen.
Where necessary, existing quality standards should be improved immediately and regulatory loopholes closed.
TildeMODEL v2018

In einzelnen Ländern wurden spezielle Regelungen erlassen, u. a. in Deutschland bezüglich der Investment fonds.
In some countries, including in Germany in the mutual fund field, more effective rules have been introduced.
EUbookshop v2

Die Niederlande haben bereits aufsichtsrechtliche Regelungen erlassen, die institutionellen Anlegern Investitionen in Wagniskapital gestatten.
The Netherlands have already adopted prudential rules which allow institutional investors to invest in venture capital.
EUbookshop v2