Translation of "Regelungen erlassen" in English
Hierzu
wurden
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
diverse
Regelungen
erlassen.
Various
instruments
have
been
adopted
by
the
European
Union
with
this
goal
in
mind.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Verordnungen
und
sonstige
Regelungen
wurden
erlassen.
Several
ordinances
and
regulations
have
been
issued.
TildeMODEL v2018
Die
Internationale
Seeschiffahrtsorganisation
hat
hierfür
internationale
Regelungen
erlassen.
The
International
Maritime
Organisation
has
issued
international
rules
in
this
connection.
Europarl v8
Verschiedene
Nicht-EU-Staaten
haben
gleichlautende
oder
ähnliche
Regelungen
erlassen.
Some
Non-EU
states
have
adopted
these
or
similar
regulations.
ParaCrawl v7.1
Manche
Nicht-EU-Staaten
haben
gleichlau-tende
Regelungen
erlassen.
Some
non-EU
states
have
issued
similar
regulations.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Verbände
haben
das
Recht,
für
einzelne
Kategorien
abweichende
Regelungen
zu
erlassen.
Continental
and
national
federations
have
the
right
to
adopt
additional
restrictions
for
their
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
für
die
von
seinen
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Versicherungsunternehmen
strengere
Regelungen
erlassen.
A
home
Member
State
may
lay
down
stricter
rules
for
assurance
undertakings
authorised
by
its
own
competent
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
auch
die
Möglichkeit
der
Mitgliedstaaten,
neue
nationale
Regelungen
zu
erlassen,
begrenzen.
The
current
system
in
which
numerous
national
rules
continue
to
exist
may
lead
to
possible
conflicts
with
Union
rules
and
give
rise
to
insufficient
transparency
and
possible
discrimination
against
operators,
including
smaller
and
new
ones.
DGT v2019
Die
EU
muss
deshalb
der
Aufforderung
der
UN
folgen
und
für
ihre
Fangflotten
entsprechende
Regelungen
erlassen.
The
EU
must
therefore
respond
to
the
UN
calls
by
adopting
regulations
in
respect
of
its
fleets.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
könnten
unterschiedliche
nationale
Regelungen
erlassen,
was
den
Warenverkehr
im
Binnenmarkt
behindern
würde.
Member
States
could
adopt
diverging
rules,
with
adverse
impacts
on
the
Internal
Market
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Phase
zur
Einführung
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
wurden
eine
Reihe
von
Regelungen
erlassen.
Legal
instruments
were
adopted
during
the
first
phase
of
the
CEAS.
TildeMODEL v2018
Vorhandene
Qualitätsstandards
sind,
wo
erforderlich,
alsbald
zu
verbessern
und
fehlende
Regelungen
sind
zu
erlassen.
Where
necessary,
existing
quality
standards
should
be
improved
immediately
and
regulatory
loopholes
closed.
TildeMODEL v2018
Vorhandene
Qualitätsstandards
sind,
wo
erforderlich,
alsbald
zu
verbessern
und
fehlende
Regelungen
zu
erlassen.
Where
necessary,
existing
quality
standards
should
be
improved
immediately
and
regulatory
loopholes
closed.
TildeMODEL v2018
In
einzelnen
Ländern
wurden
spezielle
Regelungen
erlassen,
u.
a.
in
Deutschland
bezüglich
der
Investment
fonds.
In
some
countries,
including
in
Germany
in
the
mutual
fund
field,
more
effective
rules
have
been
introduced.
EUbookshop v2
Die
Niederlande
haben
bereits
aufsichtsrechtliche
Regelungen
erlassen,
die
institutionellen
Anlegern
Investitionen
in
Wagniskapital
gestatten.
The
Netherlands
have
already
adopted
prudential
rules
which
allow
institutional
investors
to
invest
in
venture
capital.
EUbookshop v2