Translation of "Nach zwingendem recht" in English

Überdies berief er sich auf ungerechtfertigte Bereicherung, weil die Warentermingeschäfte als Börsentermingeschäfte nach zwingendem deutschen Recht unverbindlich gewesen seien und er deshalb seine als Einschüsse geleisteten Zahlungen zurückverlangen könne.
In addition, he alleged unjust enrichment on the ground that futures stock-exchange contracts, such as the futures transactions in question, were not binding on the parties by virtue of mandatory provisions of German law and that he could therefore reclaim the amounts which he had paid over.
EUbookshop v2

Soweit nicht nach geltendem zwingendem Recht verboten, haften Sie allein für die Zahlung aller anfallenden Steuern im Zusammenhang mit dem Erhalt bzw. der Verwendung des Gewinns, falls zutreffend.
Unless prohibited by applicable mandatory law, You are solely responsible for paying all taxes incurred in connection with the receipt or use of the prize, if applicable.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur insoweit an Dritte weitergeben, wie dies nachfolgend in dieser Datenschutzrichtlinie angeführt ist oder wir hierzu nach zwingendem Recht verpflichtet sind.
We may disclose your personal data to third parties solely as stated below in this Policy, or as obligated by mandatory law. Amer Sports group companies
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter verpflichtet sich, alle entsprechenden Meldungen an die Steuerbehörden zu machen und alle Steuern zu entrichten, zu deren Zahlung er nach geltendem zwingendem Recht verpflichtet ist.
The Organiser undertakes to make all relevant notifications to the tax authorities and to pay all taxes which it is obliged to pay in accordance with applicable mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Für Folgeschäden im Zusammenhang mit der Nutzung der SOLAR23 Website, insbesondere entgangenen Gewinn, Produktionsausfall, Betriebsunterbrechung oder Datenverlust, übernimmt SOLAR23 keine Haftung, es sei denn eine solche Haftung besteht nach zwingendem Recht.
SOLAR23 shall not be liable for any consequential damages, especially lost profits, cancellation of operations, interruption of operations, or loss of data unless such liability should be mandatory at law.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen, ohne vorheriger schriftlicher Zustimmung von Yamaha Motor Europe, weder Code noch Inhalte kopieren, verändern, up- oder downloaden, übermitteln, veröffentlichen, Dritten zur Verwendung für kommerzielle Zwecke freigeben oder auf sonstige Weise verteilen, soweit diese Einschränkungen nach anwendbarem zwingendem Recht zulässig sind.
You may not copy, modify, upload, download, transmit, re-publish, display for redistribution to third parties for commercial purposes, or otherwise distribute any Code or Content from the Sites without the prior written agreement of Yamaha Motor Europe, in so far as such restrictions are allowed under applicable mandatory law.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen, in denen die Schäden durch einfache Fahrlässigkeit verursacht wurden, ist die Haftung des Veranstalters bzw. dessen Konzerngesellschaften beschränkt auf den Wert des Gewinns, soweit dies nach geltendem zwingendem Recht zulässig ist.
In other cases where the damage was caused by ordinary negligence, the liability of the Organiser or its affiliates is limited to the value of the prize, if this is permitted by applicable mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Eine Bestätigung für den verbindlichen Charakter dieser Entscheidung wäre dann gegeben, wenn sich herausstellen sollte, dass diese Erklärungen nach innerstaatlichem Recht zwingende Wirkung entfalten und die Kreditwürdigkeit des Staates ins Spiel bringen.
The firm character of that decision would be confirmed in the event of its being established that the declarations are binding under domestic law and are capable of placing the State's credibility on the line.
DGT v2019

Der Grundsatz der Effektivität erfordert es, Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 89/665 dahin auszulegen, dass für einen Nachprüfungsantrag, der nach innerstaatlichem Recht zwingende Voraussetzung für einen späteren Schadensersatzprozess ist, eine angemessene Frist zur Verfügung steht, die nicht zu laufen beginnen darf, bevor der Betroffene den behaupteten Vergaberechtsverstoß kannte oder ihn kennen musste, und die sich um Zeiträume verlängert, in denen kein wirksamer Rechtsbehelf bestand.
The principle of effectiveness requires that Article 1(1) of Directive 89/665 be interpreted as meaning that a reasonable period must be allowed in the case of an application for review which under national law is a mandatory prerequisite of a subsequent action for damages; that period may not begin to run until the person concerned was aware or should have been aware of the alleged infringement of procurement law, and it must be extended by periods when there was no effective legal remedy.
EUbookshop v2

Letztendlich werden alle Streitigkeiten vor dem Gericht erster Instanz ausgetragen, welches Zuständigkeit für Ihren Geschäftssitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort besitzt zur Beilegung vorgetragen, soweit dies nicht nach geltendem zwingenden Recht verboten ist.
Ultimately, all disputes will be settled before the Court of First Instance which has jurisdiction over your place of business or habitual residence unless prohibited by applicable mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Verbraucher sind, bleiben die nach dem zwingenden Recht bestehenden gesetzlichen Regelungen des Staates Ihres gewöhnlichen Aufenthaltslandes von dieser Rechtswahlklausel unberührt.
The UN Sales Convention is excluded. If you are a consumer, the statutory provisions of the state of your habitual residence in accordance with the mandatory law remain unaffected by this choice of law clause.
ParaCrawl v7.1