Translation of "Nach europäischem recht" in English
Die
Definition
nach
europäischem
Recht
bestimmt,
was
Eigenmittel
sind.
Whatever
European
law
says
is
own-resources,
that
is
own-resources.
Europarl v8
Preisaufschläge
bzw.
Preisnachlässe
bei
Verwendung
bestimmter
Zahlungsmittel
sind
nach
europäischem
Recht
Händlersache.
The
issue
of
surcharging
or
offering
a
discount
on
a
given
payment
instrument
is,
according
to
European
legislation,
left
to
the
discretion
of
the
merchant.
Europarl v8
Nach
europäischem
Recht
mussten
bis
2005
bestimmte
Grenzwerte
erreicht
werden.
Under
European
legislation,
certain
limits
were
to
be
met
by
2005.
TildeMODEL v2018
Nach
europäischem
Recht
mussten
die
Mitgliedstaaten
bis
2005
Grenzwerte
für
PM
10
einführen.
European
legislation
obliges
Member
States
to
introduce
limit
values
for
PM
10
by
2005.
TildeMODEL v2018
Nach
europäischem
Recht
sind
Industrie-
und
Agrartätigkeiten
mit
hohem
Verschmutzungspotenzial
genehmigungspflichtig.
Under
European
law,
industrial
and
agricultural
activities
with
a
high
pollution
potential
must
be
licensed.
TildeMODEL v2018
Solche
Diskriminierungen
sind
nach
europäischem
Recht
indessen
untersagt.
Such
discrimination
is
forbidden
by
European
law.
EUbookshop v2
Solche
Verträge
sollten
nach
europäischem
Recht
beurteilt
werden.
Such
contracts
ought
to
be
judged
on
the
basis
of
European
law.
EUbookshop v2
Nach
europäischem
Recht
(Gleichbehandlungsrichtlinie)
muß
in
Tarifvereinbarungen
eine
Diskriminierung
ausgeschlossen
sein.
The
concern
may
be
with
the
image
presented
to
potential
applicants
and
existing
staff
and/or
customers,
with
equality
measures
adopted
as
part
of
displaying
a
'good
employer'
image,
'putting
people
first',
presenting
as
a
quality
organization
to
attract
and
retain
quality
people.
EUbookshop v2
Ihre
Rechte
als
Verbraucher
nach
europäischem
Recht
beeinträchtigen
oder
einschränken.
Affect
or
limit
your
rights
as
a
consumer
under
European
law.
CCAligned v1
Nach
europäischem
Recht
benötigen
Unternehmen
eine
Rechtsgrundlage
zur
Verarbeitung
von
Daten.
Under
European
law,
companies
must
have
a
legal
basis
to
process
data.
ParaCrawl v7.1
Nach
europäischem
Recht
darf
dieser
unter
den
folgenden
Bedingungen
zurückgegeben
werden:
According
to
European
regulations,
articles
may
be
returned
under
the
following
conditions.
CCAligned v1
Die
Festlegungen
erfolgen
nach
griechischem
und
europäischem
Recht.
The
definitions
result
from
Greek
and
European
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungsbescheinigung
ist
ein
Dokument,
ein
Aufenthaltsrecht
nach
europäischem
Recht
bestätigt.
The
registration
certificate
is
a
document
that
confirms
a
right
of
residence
under
European
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Satzungen
selbst
wurden
nach
europäischem
Recht
ausgearbeitet.
Our
statutes
have
been
set
up
with
regard
to
European
legislation.
ParaCrawl v7.1
Nach
belgischem
und
europäischem
Recht
sind
keine
weiteren
Dokumente
erforderlich.
According
to
the
Belgian
and
European
law,
no
other
documents
are
required.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
erheben
wir
personenbezogene
Daten
nach
deutschem
und
europäischem
Recht.
In
this
context,
we
collect
personal
information
in
accordance
with
German
and
European
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
deutschem
Recht
sind
sie
strengstens
verboten,
nach
europäischem
Recht
jedoch
erlaubt.
In
all
cases,
it
is
required
to
register
for
an
account.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kündigung
könnte
nach
europäischem
Recht
unwirksam
sein.
This
dismissal
might
be
invalid
under
European
law.
ParaCrawl v7.1
Den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zufolge
sind
die
meisten
Ausbildungsmaßnahmen
nach
nationalem
bzw.
europäischem
Recht
vorgeschrieben.
According
to
the
information
at
the
Commission's
disposal,
most
of
the
training
measures
are
mandatory
under
national
and
European
legislation.
DGT v2019
Eine
Sammelklage
nach
europäischem
Recht
darf
gerade
keine
"class
action"
amerikanischer
Art
sein.
This
is
precisely
the
form
that
collective
redress
within
European
law
must
not
take.
TildeMODEL v2018
Eine
Sammelklage
nach
europäischem
Recht
darf
keine
"class
action"
amerikanischer
Art
sein.
This
is
not
the
form
that
collective
redress
within
European
law
must
take.
TildeMODEL v2018
Nach
deutschem
(europäischem)
Recht
gilt
die
english
rule
in
Form
der
sogenannten
Unterliegenshaftung.
One
is
from
the
traditional
law
courts
of
England,
and
is
seen
in
the
form
of
a
payment
of
money
to
the
victim.
Wikipedia v1.0
Hierbei
geht
es
um
die
Frage,
ob
Inländer
nach
europäischem
Recht
gegenüber
Migranten
benachteiligt
werden.
In
question
was
a
benet
under
the
Belgian
Royal
Decree
on
the
regulation
of
unemployment.
EUbookshop v2
Die
Anerkennung
eines
Vereinsstatus
nach
europäischem
Recht
könnte
bei
der
Entwicklung
solcher
Partnerschaften
hilfreich
sein.
Recognition
of
specific
statutes
for
European
associations
could
help
in
developing
partnership
arrangements.
EUbookshop v2
Der
Unmöglichkeit,
Produktionseinheiten
nach
europäischem
Recht
zu
bilden,
entsprachen
Finanzund
Börsenstrategien
multinationalen
Charakters.
The
takeover
bid
has
thus
become
one
of
the
main
means
of
restructuring,
sometimes
causing
turmoil
within
a
company
in
so
far
as
the
procedures
used
rule
out
the
consultation
and
involvement
of
workers,
despite
the
fact
that
they
are
one
of
the
keys
to
industrial
success.
EUbookshop v2
Nach
internationalem
und
europäischem
Recht
ist
die
nicht
fachgerechte
Entsorgung
ausgedienter
Schiffe
in
Bangladesch
verboten.
The
uncontrolled
disposal
of
obsolete
vessels
in
Bangladesh
is
prohibited
under
international
and
European
law.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
im
amerikanischem
Patentrecht
werden
Computerprogramme
nach
europäischem
Recht
nur
bedingt
als
technische
Erfindungen
angesehen.
Unlike
US
patent
law,
European
patent
law
does
consider
software
to
be
technical
inventions,
but
only
under
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Helme
mit
einer
DOT-Inspektion,
jedoch
ohne
EG-Zulassung,
sind
nach
europäischem
Recht
erforderlich.
The
helmets
with
a
DOT
inspection,
but
no
EC
approval,
is
something
what
is
required
under
European
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
Löschung
der
Daten
ist
zur
Erfüllung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
nach
europäischem
oder
deutschem
Recht
erforderlich.
It
is
necessary
to
erase
the
data
in
order
to
fulfil
a
legal
obligation
under
European
or
German
law.
ParaCrawl v7.1