Translation of "Nach europäischem recht" in English

Die Definition nach europäischem Recht bestimmt, was Eigenmittel sind.
Whatever European law says is own-resources, that is own-resources.
Europarl v8

Preisaufschläge bzw. Preisnachlässe bei Verwendung bestimmter Zahlungsmittel sind nach europäischem Recht Händlersache.
The issue of surcharging or offering a discount on a given payment instrument is, according to European legislation, left to the discretion of the merchant.
Europarl v8

Nach europäischem Recht mussten bis 2005 bestimmte Grenzwerte erreicht werden.
Under European legislation, certain limits were to be met by 2005.
TildeMODEL v2018

Nach europäischem Recht mussten die Mitgliedstaaten bis 2005 Grenzwerte für PM 10 einführen.
European legislation obliges Member States to introduce limit values for PM 10 by 2005.
TildeMODEL v2018

Nach europäischem Recht sind Industrie- und Agrartätigkeiten mit hohem Verschmutzungspotenzial genehmigungspflichtig.
Under European law, industrial and agricultural activities with a high pollution potential must be licensed.
TildeMODEL v2018

Solche Diskriminierungen sind nach europäischem Recht indessen untersagt.
Such discrimination is forbidden by European law.
EUbookshop v2

Solche Verträge sollten nach europäischem Recht beurteilt werden.
Such contracts ought to be judged on the basis of European law.
EUbookshop v2

Nach europäischem Recht (Gleichbehandlungsrichtlinie) muß in Tarifvereinbarungen eine Diskriminierung ausgeschlossen sein.
The concern may be with the image presented to potential applicants and existing staff and/or customers, with equality measures adopted as part of displaying a 'good employer' image, 'putting people first', presenting as a quality organization to attract and retain quality people.
EUbookshop v2

Ihre Rechte als Verbraucher nach europäischem Recht beeinträchtigen oder einschränken.
Affect or limit your rights as a consumer under European law.
CCAligned v1

Nach europäischem Recht benötigen Unternehmen eine Rechtsgrundlage zur Verarbeitung von Daten.
Under European law, companies must have a legal basis to process data.
ParaCrawl v7.1

Nach europäischem Recht darf dieser unter den folgenden Bedingungen zurückgegeben werden:
According to European regulations, articles may be returned under the following conditions.
CCAligned v1

Die Festlegungen erfolgen nach griechischem und europäischem Recht.
The definitions result from Greek and European legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassungsbescheinigung ist ein Dokument, ein Aufenthaltsrecht nach europäischem Recht bestätigt.
The registration certificate is a document that confirms a right of residence under European law.
ParaCrawl v7.1

Die Satzungen selbst wurden nach europäischem Recht ausgearbeitet.
Our statutes have been set up with regard to European legislation.
ParaCrawl v7.1

Nach belgischem und europäischem Recht sind keine weiteren Dokumente erforderlich.
According to the Belgian and European law, no other documents are required.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang erheben wir personenbezogene Daten nach deutschem und europäischem Recht.
In this context, we collect personal information in accordance with German and European law.
ParaCrawl v7.1

Nach deutschem Recht sind sie strengstens verboten, nach europäischem Recht jedoch erlaubt.
In all cases, it is required to register for an account.
ParaCrawl v7.1

Diese Kündigung könnte nach europäischem Recht unwirksam sein.
This dismissal might be invalid under European law.
ParaCrawl v7.1

Den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge sind die meisten Ausbildungsmaßnahmen nach nationalem bzw. europäischem Recht vorgeschrieben.
According to the information at the Commission's disposal, most of the training measures are mandatory under national and European legislation.
DGT v2019

Eine Sammelklage nach europäischem Recht darf gerade keine "class action" amerikanischer Art sein.
This is precisely the form that collective redress within European law must not take.
TildeMODEL v2018

Eine Sammelklage nach europäischem Recht darf keine "class action" amerikanischer Art sein.
This is not the form that collective redress within European law must take.
TildeMODEL v2018

Nach deutschem (europäischem) Recht gilt die english rule in Form der sogenannten Unterliegenshaftung.
One is from the traditional law courts of England, and is seen in the form of a payment of money to the victim.
Wikipedia v1.0

Hierbei geht es um die Frage, ob Inländer nach europäischem Recht gegenüber Migranten benachteiligt werden.
In question was a benet under the Belgian Royal Decree on the regulation of unemployment.
EUbookshop v2

Die Anerkennung eines Vereinsstatus nach europäischem Recht könnte bei der Entwicklung solcher Partnerschaften hilfreich sein.
Recognition of specific statutes for European associations could help in develop­ing partnership arrangements.
EUbookshop v2

Der Unmöglichkeit, Produktionseinheiten nach europäischem Recht zu bilden, entsprachen Finanzund Börsenstrategien multinationalen Charakters.
The takeover bid has thus become one of the main means of restructuring, sometimes causing turmoil within a company in so far as the procedures used rule out the consultation and involvement of workers, despite the fact that they are one of the keys to industrial success.
EUbookshop v2

Nach internationalem und europäischem Recht ist die nicht fachgerechte Entsorgung ausgedienter Schiffe in Bangladesch verboten.
The uncontrolled disposal of obsolete vessels in Bangladesh is prohibited under international and European law.
ParaCrawl v7.1

Anders als im amerikanischem Patentrecht werden Computerprogramme nach europäischem Recht nur bedingt als technische Erfindungen angesehen.
Unlike US patent law, European patent law does consider software to be technical inventions, but only under certain conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Helme mit einer DOT-Inspektion, jedoch ohne EG-Zulassung, sind nach europäischem Recht erforderlich.
The helmets with a DOT inspection, but no EC approval, is something what is required under European legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Löschung der Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach europäischem oder deutschem Recht erforderlich.
It is necessary to erase the data in order to fulfil a legal obligation under European or German law.
ParaCrawl v7.1