Translation of "Nach verstreichen der frist" in English
Nach
ungenütztem
Verstreichen
der
Frist
gilt
ein
Angebot
als
abgelehnt.
Upon
idle
lapse
of
the
period,
an
offer
will
be
deemed
rejected.
ParaCrawl v7.1
Geht
nach
Verstreichen
der
Frist
keine
Rückmeldung
ein,
nimmt
der
EDSB
die
Stellungnahme
an.
If
no
feedback
is
received
by
the
deadline,
the
EDPS
shall
proceed
with
the
adoption
of
the
opinion.
DGT v2019
Nach
Verstreichen
der
sechsjhrigen
Frist
hat
Irland
offiziell
nur
einen
kleinen
Teil
seiner
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
Besondere
Schutzgebiete
umgewandelt.
Following
the
expiration
of
the
six-year
period,
Ireland
has
formally
designated
only
a
minor
proportion
of
its
SCIs
as
SACs.
TildeMODEL v2018
Nach
Verstreichen
der
sechsjährigen
Frist
hatte
Griechenland
offiziell
alle
seine
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
Besondere
Schutzgebiete
umgewandelt,
jedoch
für
keines
der
Gebiete
die
geforderten
Prioritäten
und
Erhaltungsmaßnahmen
festgelegt.
Following
the
expiry
of
this
six-year
period,
Greece
has
formally
designated
all
its
SCIs
as
SACs,
but
has
not
established
the
required
priorities
and
conservation
measures
for
any
of
the
sites.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
die
Erbschaftssteuern
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Verstreichen
der
Frist
für
das
Einreichen
der
Meldung
zahlen.
You
then
have
two
months
from
the
deadline
for
submitting
your
declaration
to
pay
the
inheritance
tax.
ParaCrawl v7.1