Translation of "Nach verstreichen der frist" in English

Nach ungenütztem Verstreichen der Frist gilt ein Angebot als abgelehnt.
Upon idle lapse of the period, an offer will be deemed rejected.
ParaCrawl v7.1

Geht nach Verstreichen der Frist keine Rückmeldung ein, nimmt der EDSB die Stellungnahme an.
If no feedback is received by the deadline, the EDPS shall proceed with the adoption of the opinion.
DGT v2019

Nach Verstreichen der sechsjhrigen Frist hat Irland offiziell nur einen kleinen Teil seiner Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung in Besondere Schutzgebiete umgewandelt.
Following the expiration of the six-year period, Ireland has formally designated only a minor proportion of its SCIs as SACs.
TildeMODEL v2018

Nach Verstreichen der sechsjährigen Frist hatte Griechenland offiziell alle seine Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung in Besondere Schutzgebiete umgewandelt, jedoch für keines der Gebiete die geforderten Prioritäten und Erhaltungsmaßnahmen festgelegt.
Following the expiry of this six-year period, Greece has formally designated all its SCIs as SACs, but has not established the required priorities and conservation measures for any of the sites.
TildeMODEL v2018

Sie müssen die Erbschaftssteuern innerhalb von zwei Monaten nach Verstreichen der Frist für das Einreichen der Meldung zahlen.
You then have two months from the deadline for submitting your declaration to pay the inheritance tax.
ParaCrawl v7.1