Translation of "Nach unten anpassen" in English

Dadurch können Sie den Winkel des Balkens beliebig nach oben oder unten anpassen.
This allows you to adjust the bar angle up or down to whatever position suits your needs.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal seit meinem Antritt als Vorstandsvorsitzender mussten wir unsere Jahresprognose nach unten anpassen.
For the first time since I was appointed CEO, we had to make a downward adjustment to our annual guidance.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, ab 2002 musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erneut seine Preise nach unten anpassen, um seinen Marktanteil halten zu können.
To the contrary, again starting in 2002, the Community industry had to adjust prices downwards in order to defend its market share.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Mengen, um die die Mengen, die sich aus den durchschnittlichen Erträgen gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a) ergeben, höchstens überschritten werden dürfen, vor dem 15. Oktober eines jeden Wirtschaftsjahres um bis zu 20 % nach oben oder unten anpassen, wobei sie die Erträge in dem betreffenden Erzeugungsgebiet berücksichtigen.
The margins by which the quantities resulting from average yields are exceeded, as referred to in point a, may be adjusted up or down by about 20 % by the Member States before 15 October of each marketing year taking account of the yields of the regional area.
JRC-Acquis v3.0

Wir können allerdings davon ausgehen, dass der Markt für langfristige, ans BIP gebundene Anleihen von Ländern wie Argentinien, deren wirtschaftliche Zukunft unsicher ist, schwankungsanfällig sein dürfte, da die Anleger als Reaktion auf neue Informationen ihre Erwartungen an das zukünftige BIP-Wachstum jeweils nach oben bzw. unten anpassen würden.
But we can expect that the market for long-term GDP-linked bonds from countries like Argentina, where the future of the economy is uncertain, would be volatile, as investors adjust their expectations of future GDP growth up and down in response to new information.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zu Beispiel 3 würde die Kommission die lokale Filmförderregelung in diesem Fall jedoch nur genehmigen, wenn der Mitgliedstaat die Verpflichtung zur Territorialisierung der Ausgaben so nach unten anpassen würde, dass sie das Kriterium „100 % des Beihilfebetrags“ des Mitteilungsentwurfs erfüllt.
However, contrary to example 3, the Commission would not approve the local film support scheme unless the Member State reduces the territorial spending obligation to fit within the '100% of the aid amount' territorial criterion of the draft Communication.
TildeMODEL v2018

Sodann kann sie unter Berücksichtigung der besonderen Umstände des Falles diesen Referenzbetrag nach oben oder unten anpassen.
Second, it may modulate that reference amount upwards or downwards taking into account the specific circumstances of the case.
TildeMODEL v2018

Die Hochlohnländer müßten entweder Marktanteilsverluste bzw. Nachteile bei Standortentscheidungen hinnehmen oder das Lohn- und soziale Sicherungsniveau nach unten anpassen.
The high-wage countries, so the argument is, would either have to accept market share losses and a disadvantaged position when firms are deciding where to locate their operations or they would have to make downward adjustments in their wage and social welfare levels.
EUbookshop v2

In einer von raschen Veränderungen, Unsicherheiten und wirtschaftlichen Schocksgeprägten Welt ist es wichtig, Löhne und sonstige Produktionskosten ebenso wie die Unternehmenspolitik rasch und effizient – nach oben und nach unten anpassen zukönnen.
In view of rapid change, uncertainty and economic shocks, it is important that wagesand other production costs and enterprise policies can adjust efficiently and rapidly –both upwards and downwards.
EUbookshop v2

Ausländische Lieferanten und inländische Importeure werden ihre Preise nach unten anpassen, falls die Nachfrage nach ihren Erzeugnissen aufgrund einer Währungsabwertung schwächer wird.
Deregulation is making further progress, particularly in sectors that were previously public monopolies such as network and utility companies, with the effect of pushing down prices.
EUbookshop v2

Das heißt konkret, die bezogenen Ressourcen müssen sich innerhalb von 24 Stunden sowohl nach oben als auch nach unten anpassen lassen.“
This means concretely the related resources have to be adapted within 24 hours of both upward and downward.”
ParaCrawl v7.1

Der Hörverstärker verfügt über eine digitale Lautstärkeregelung, mit der Sie die Lautstärke laut Ihren Hörbedürfnissen nach oben oder unten anpassen können.
The Hearing Amplifiers features digital quality volume control that allows you to adjust the volume up or down to fit your hearing needs.
ParaCrawl v7.1

Oben links ist normalerweise der "Einstellen"-Knopf, unten links "Modus" und mit den Knöpfen auf der rechten Seite kannst du die Zahlen nach oben und unten anpassen.
Top left is generally your "adjust" button, bottom left "mode", and top right and bottom right will allow you to alter number values up and down.
ParaCrawl v7.1

Wenn andererseits das HMRC davon in Kenntnis gesetzt worden ist, dass der Arbeitnehmer über steuerpflichtiges Einkommen verfügt, das an der Quelle nicht besteuert wird, wird es den Einkommensbetrag, den der Arbeitnehmer im Steuerjahr erhält, schätzen und den persönlichen Freibetrag nach unten anpassen, um sicherzustellen, dass die Steuerschuld an Quelle abgeführt wird.
On the other hand, if HMRC has been informed that the employee has taxable income not subject to tax at source, it will estimate the amount of income the employee will receive in the tax year and adjust the personal allowance down to ensure that the tax due is collected at source.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie selbst in dieser Ansicht nicht zu sehen sind, wechseln Sie nach unten zum Abschnitt "Anpassen des Kinect-Sensors".
If you can't see yourself in this view, go to the "Adjust the Kinect sensor" section, below.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie das Alle auswählen, umkehren, aufrücken und Nach unten Schaltflächen zum Anpassen der Auswahl und Reihenfolge der Diagramme.
Use the Select All, Inverse, Move Up and Move Down buttons to adjust the selection and order of the charts.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten daher, dass die Kommission den erhaltenen Vorteil nach unten anpasse, um solche Finanzierungskosten zu berücksichtigen.
Article 7(1)(a) of the basic Regulation would suggest that ‘any application fee, or other costs necessarily incurred in order to qualify for, or to obtain, the subsidy’ should be deducted from the amount of the benefit.
DGT v2019

Darüberhinaus ist an der Unterseite der Sohle eine Rille 12 vorgesehen, die eine Schwächungslinie bildet, wodurch erreicht wird, dass der Randstreifen 11 ohne grössere Schwierigkeiten aus der Ebene der Sohle 2 nach oben oder auch nach unten zur Anpassung an die Form des Schuhes gebogen werden kann.
In addition, the underside of the insole is provided with a groove 12 which forms a line of weakness whereby the marginal strip 11 can be bent without difficulty out of the plane of the insole 2 either upwardly or downwardly to adapt to the shape of the shoe.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist an der Unterseite der Sohle eine Rille 12 vorgesehen, die eine Schwächungslinie bildet, wodurch erreicht wird, dass der Randstreifen 11 1 ohne grössere Schiwerigkeiten aus der Ebene der Sohle 2 nach oben oder auch nach unten zur Anpassung an die Form des Schuhes gebogen werden kann.
In addition, the underside of the insole is provided with a groove 12 which forms a line of weakness whereby the marginal strip 11 can be bent without difficulty out of the plane of the insole 2 either upwardly or downwardly to adapt to the shape of the shoe.
EuroPat v2

Die neue API Zusammensetzung Rankings können Leute einladen, in einem nach unten Anpassung Ihrer Nachricht erscheint im Spiel und vieles mehr ermöglichen.
The new API will allow composition rankings able to invite people in a down customizing your Message appears in the game and much more.
ParaCrawl v7.1